Missä on lähin postitoimisto?
Е- --қ-н-п-шта--а---?
Е- ж---- п---- қ-----
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
E-----ın---ş-a---y--?
E- j---- p---- q-----
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Missä on lähin postitoimisto?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle?
К-ле-і ------- --й-н алы---а?
К----- п------ д---- а--- п--
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
K----- -oşt-ğa-d---n-a--- --?
K----- p------ d---- a--- p--
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Missä on lähin postilaatikko?
Ең------ по-та --ші-і--а-д-?
Е- ж---- п---- ж----- қ-----
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ -a-ı- p--t--j-şi-i-q-yd-?
E- j---- p---- j----- q-----
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Missä on lähin postilaatikko?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Minä tarvitsen pari postimerkkiä.
М-ғ-н--і-аз -о--а-ма--ал--ы кер--.
М---- б---- п---- м-------- к-----
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
M-ğ----iraz--o-ta -ar------ -----.
M---- b---- p---- m-------- k-----
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Minä tarvitsen pari postimerkkiä.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Yhden kortille sekä toisen kirjeelle.
А--- -ат --н --- хатқ- а-на-ған.
А--- х-- п-- ж-- х---- а--------
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Aşı- -at --n-j------q- arnal-an.
A--- x-- p-- j-- x---- a--------
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Yhden kortille sekä toisen kirjeelle.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on?
Аме--к--- пош-а а-ы---қ-н-- т----ы?
А-------- п---- а---- қ---- т------
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
Am-r--a----o--a a-ı-ı q--ş--t--a-ı?
A-------- p---- a---- q---- t------
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Kuinka painava paketti on?
П--етт-- ----ағ- -ан-ай?
П------- с------ қ------
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
P---t-iñ--a-m-ğı q--day?
P------- s------ q------
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
Kuinka painava paketti on?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
Voinko lähettää sen ilmateitse?
Он- ә---пошт---м----ібер-ге -ола--а?
О-- ә-- п--------- ж------- б--- м--
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
On---w- p---as---n-j-be---e b-la---?
O-- ä-- p--------- j------- b--- m--
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Voinko lähettää sen ilmateitse?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä?
Қан-а-у-қ-т----е-ед-?
Қ---- у------ ж------
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Q---- w-qı-t------di?
Q---- w------ j------
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
Mistä voin soittaa puhelun?
Қ-----рден қоң--а--ш-л-ға-б-л-д-?
Қ-- ж----- қ------ ш----- б------
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Q---j-rde---oñı-a- ş--wğ- bola--?
Q-- j----- q------ ş----- b------
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Mistä voin soittaa puhelun?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Missä on lähin puhelinkoppi?
Ең--а--- т-леф-н--йші-і қа-да?
Е- ж---- т------ ү----- қ-----
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E---aqı- t----on üy-ig- -----?
E- j---- t------ ü----- q-----
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Missä on lähin puhelinkoppi?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Onko teillä puhelinkortteja?
Сі----те-ефон -ар-а-ы --р-ма?
С---- т------ к------ б-- м--
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Siz-e t--ef----a-t--ı --r -a?
S---- t------ k------ b-- m--
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
Onko teillä puhelinkortteja?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
Onko teillä puhelinluetteloa?
С-з---тел--о---і--б- б-р м-?
С---- т------ к----- б-- м--
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Siz-- -ele--- kit--- --r -a?
S---- t------ k----- b-- m--
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
Onko teillä puhelinluetteloa?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
Tiedättekö Itävallan suuntanumeron?
Ав---ия-ың к---н ---есі--бе?
А--------- к---- б------ б--
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Avs--ïy---- -odın-bile--z--e?
A---------- k---- b------ b--
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Tiedättekö Itävallan suuntanumeron?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Odottakaa hetki niin otan siitä selvää.
Бі- с-к-----қа--р-к----і-.
Б-- с------ қ---- к-------
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
B-- sekwn-- qazi--k-reyin.
B-- s------ q---- k-------
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Odottakaa hetki niin otan siitä selvää.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
Linja on aina varattu.
Жел-----мі бо- -мес.
Ж--- ү---- б-- е----
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
Jeli ---mi-bo--eme-.
J--- ü---- b-- e----
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
Linja on aina varattu.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
Minkä numeron valitsitte?
Қанд-й н--ір-і----ді-із?
Қ----- н------ т--------
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Qand-y -ö-i-d- ter-i-iz?
Q----- n------ t--------
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
Minkä numeron valitsitte?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
Teidän pitää ensin valita nolla!
А-д-м-н---лді т-ру-ңіз --ре-!
А------ н---- т------- к-----
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Aldı--- n---i --r-i--z -erek!
A------ n---- t------- k-----
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
Teidän pitää ensin valita nolla!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!