આજે શનિવાર છે. |
---ם -ום-ש-ת.
היום יום שבת.
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
hayom--o---ha-a-.
hayom yom shabat.
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
|
આજે શનિવાર છે.
היום יום שבת.
hayom yom shabat.
|
આજે આપણી પાસે સમય છે. |
היום-י- -נ- ז-ן.
היום יש לנו זמן.
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
ha-----esh -a-u-zman.
hayom yesh lanu zman.
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
|
આજે આપણી પાસે સમય છે.
היום יש לנו זמן.
hayom yesh lanu zman.
|
આજે આપણે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરીએ છીએ. |
הי-------ו--נ-ים-את ה-ית.
היום אנחנו מנקים את הבית.
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
hayo- a----- m-naq---e- h--ai-.
hayom anaxnu menaqim et habait.
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
આજે આપણે એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરીએ છીએ.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom anaxnu menaqim et habait.
|
હું બાથરૂમ સાફ કરું છું. |
----מנ-ה-א- --- -אמב-יה.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
a-- --n-qeh---na-a- ---xa-a--ha---bat---.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
હું બાથરૂમ સાફ કરું છું.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
|
મારા પતિ કાર ધોવે છે. |
בע-- רוח- -ת -מ-ו--ת-
בעלי רוחץ את המכונית.
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
ba'al---o---s -t hame-hon-t.
ba'ali roxets et hamekhonit.
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
મારા પતિ કાર ધોવે છે.
בעלי רוחץ את המכונית.
ba'ali roxets et hamekhonit.
|
બાળકો બાઇક સાફ કરે છે. |
הילדי--מנק-ם את -או-נ-ים-
הילדים מנקים את האופניים.
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
h------i- m--aqim--t --'o---ai-.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
બાળકો બાઇક સાફ કરે છે.
הילדים מנקים את האופניים.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
|
દાદી ફૂલોને પાણી આપે છે. |
------שק--את --רח--.
סבתא משקה את הפרחים.
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
savta --s--a--e---a----i-.
savta mashqah et hapraxim.
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
|
દાદી ફૂલોને પાણી આપે છે.
סבתא משקה את הפרחים.
savta mashqah et hapraxim.
|
બાળકો બાળકોના રૂમની સફાઈ કરે છે. |
-ילדים -סדרי- א--חד- הילד--.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
h---ladim mes--r---et-xa-a------l--i-.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
બાળકો બાળકોના રૂમની સફાઈ કરે છે.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
|
મારા પતિ તેમના ડેસ્ક સાફ કરે છે. |
-על- מ--ר-את-שו--ן--כת--ה-----
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
b--a-i-m--a-er--t-sh----n h-k-iv-- -h---.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
b-'-l- m-s-d-r e- s-u-x-n h-k-i-a- s-e-o-
-----------------------------------------
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
મારા પતિ તેમના ડેસ્ક સાફ કરે છે.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
ba'ali mesader et shulxan haktivah shelo.
|
મેં વોશિંગ મશીનમાં લોન્ડ્રી મૂક્યું. |
א----- /----- ----ס----כונ- -בי--.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
ani----m-ss-m-h et-h---is-- -im---n-t k-----.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
a-i s-a-/-s-m-h e- h-k-i-a- b-m-h-n-t k-i-a-.
---------------------------------------------
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
મેં વોશિંગ મશીનમાં લોન્ડ્રી મૂક્યું.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
ani ssam/ssameh et hakvisah bimkhonat kvisah.
|
હું લોન્ડ્રી લટકાવી રહ્યો છું. |
אנ- תו---א- ה--יסה.
אני תולה את הכביסה.
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
an- t-le-/-ol-h e- ha-vi-ah.
ani toleh/tolah et hakvisah.
a-i t-l-h-t-l-h e- h-k-i-a-.
----------------------------
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
હું લોન્ડ્રી લટકાવી રહ્યો છું.
אני תולה את הכביסה.
ani toleh/tolah et hakvisah.
|
હું લોન્ડ્રી ઇસ્ત્રી કરું છું. |
א-י-מ-הץ /--- -ת-ה-גדי----ק--ם-
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
a---mega----/me--het--t e---ab--d-- h-n-qiim.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
a-i m-g-h-t-/-e-a-e-s-t e- h-b-a-i- h-n-q-i-.
---------------------------------------------
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
હું લોન્ડ્રી ઇસ્ત્રી કરું છું.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani megahets/megahetset et habgadim haneqiim.
|
બારીઓ ગંદી છે. |
החל--ות מ-ו-ל-י-.
החלונות מלוכלכים.
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
h---l--ot--e-u----k---.
haxalonot melukhlakhim.
h-x-l-n-t m-l-k-l-k-i-.
-----------------------
haxalonot melukhlakhim.
|
બારીઓ ગંદી છે.
החלונות מלוכלכים.
haxalonot melukhlakhim.
|
ફ્લોર ગંદા છે. |
ה--פה-מ-ו-ל--.
הרצפה מלוכלכת.
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
ha-it-pa--m-------khe-.
haritspah melukhlekhet.
h-r-t-p-h m-l-k-l-k-e-.
-----------------------
haritspah melukhlekhet.
|
ફ્લોર ગંદા છે.
הרצפה מלוכלכת.
haritspah melukhlekhet.
|
વાનગીઓ ગંદી છે. |
ה---------לכ---
הכלים מלוכלכים.
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
hak-l-- m--uk-lak-i-.
hakelim melukhlakhim.
h-k-l-m m-l-k-l-k-i-.
---------------------
hakelim melukhlakhim.
|
વાનગીઓ ગંદી છે.
הכלים מלוכלכים.
hakelim melukhlakhim.
|
બારીઓ કોણ સાફ કરે છે? |
-י מ------ ---ו--ת?
מי מנקה את החלונות?
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
m---e-aq-h-e--ha-a-on--?
mi menaqeh et haxalonot?
m- m-n-q-h e- h-x-l-n-t-
------------------------
mi menaqeh et haxalonot?
|
બારીઓ કોણ સાફ કરે છે?
מי מנקה את החלונות?
mi menaqeh et haxalonot?
|
વેક્યુમિંગ કોણ છે? |
מי -ואב -ב--
מי שואב אבק?
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
mi-s--'ev -va-?
mi sho'ev avaq?
m- s-o-e- a-a-?
---------------
mi sho'ev avaq?
|
વેક્યુમિંગ કોણ છે?
מי שואב אבק?
mi sho'ev avaq?
|
વાનગીઓ કોણ કરે છે? |
מ--ש--ף -ת--כ-ים-
מי שוטף את הכלים?
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
mi s---ef e- h-k-l--?
mi shotef et hakelim?
m- s-o-e- e- h-k-l-m-
---------------------
mi shotef et hakelim?
|
વાનગીઓ કોણ કરે છે?
מי שוטף את הכלים?
mi shotef et hakelim?
|