મારી પાસે સ્ટ્રોબેરી છે |
-- לי -ות שד--
יש לי תות שדה.
-ש ל- ת-ת ש-ה-
----------------
יש לי תות שדה.
0
ye-h l- tu- --adeh.
yesh li tut ssadeh.
y-s- l- t-t s-a-e-.
-------------------
yesh li tut ssadeh.
|
મારી પાસે સ્ટ્રોબેરી છે
יש לי תות שדה.
yesh li tut ssadeh.
|
મારી પાસે કિવિ અને તરબૂચ છે. |
י- -י--י-וי ו-ל--.
יש לי קיווי ומלון.
-ש ל- ק-ו-י ו-ל-ן-
--------------------
יש לי קיווי ומלון.
0
y-s--li --w--u--lo-.
yesh li qiwi umelon.
y-s- l- q-w- u-e-o-.
--------------------
yesh li qiwi umelon.
|
મારી પાસે કિવિ અને તરબૂચ છે.
יש לי קיווי ומלון.
yesh li qiwi umelon.
|
મારી પાસે નારંગી અને ગ્રેપફ્રૂટ છે. |
יש--- ת--ז וא-כו--ת.
יש לי תפוז ואשכולית.
-ש ל- ת-ו- ו-ש-ו-י-.-
----------------------
יש לי תפוז ואשכולית.
0
y-s- -i --puz-w-eshko---.
yesh li tapuz w'eshkolit.
y-s- l- t-p-z w-e-h-o-i-.
-------------------------
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
મારી પાસે નારંગી અને ગ્રેપફ્રૂટ છે.
יש לי תפוז ואשכולית.
yesh li tapuz w'eshkolit.
|
મારી પાસે એક સફરજન અને એક કેરી છે. |
י--ל- -פ-ח--מ--ו-
יש לי תפוח ומנגו.
-ש ל- ת-ו- ו-נ-ו-
-------------------
יש לי תפוח ומנגו.
0
y-sh li--apua- uma--o.
yesh li tapuax umango.
y-s- l- t-p-a- u-a-g-.
----------------------
yesh li tapuax umango.
|
મારી પાસે એક સફરજન અને એક કેરી છે.
יש לי תפוח ומנגו.
yesh li tapuax umango.
|
મારી પાસે એક કેળું અને એક પાઈનેપલ છે. |
י--ל- -ננה ו-ננ-.
יש לי בננה ואננס.
-ש ל- ב-נ- ו-נ-ס-
-------------------
יש לי בננה ואננס.
0
yesh--i---n--a----ananas.
yesh li bananah w'ananas.
y-s- l- b-n-n-h w-a-a-a-.
-------------------------
yesh li bananah w'ananas.
|
મારી પાસે એક કેળું અને એક પાઈનેપલ છે.
יש לי בננה ואננס.
yesh li bananah w'ananas.
|
હું ફ્રુટ સલાડ બનાવું છું. |
אני--כי----ה -לט--יר-ת-
אני מכין / ה סלט פירות.
-נ- מ-י- / ה ס-ט פ-ר-ת-
-------------------------
אני מכין / ה סלט פירות.
0
a-i m-k--/-e-i-a--sal-t--e-r--.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
a-i m-k-n-m-k-n-h s-l-t p-y-o-.
-------------------------------
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
હું ફ્રુટ સલાડ બનાવું છું.
אני מכין / ה סלט פירות.
ani mekin/mekinah salat peyrot.
|
હું ટોસ્ટ ખાઉં છું. |
-נ---ו-ל--------ט-
אני אוכל / ת טוסט.
-נ- א-כ- / ת ט-ס-.-
--------------------
אני אוכל / ת טוסט.
0
an- -k---/okh--e- to--.
ani okhel/okhelet tost.
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s-.
-----------------------
ani okhel/okhelet tost.
|
હું ટોસ્ટ ખાઉં છું.
אני אוכל / ת טוסט.
ani okhel/okhelet tost.
|
હું માખણ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. |
--י א-כל - ת-ט-סט -ם---אה.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א-.-
----------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
0
a---ok-el/--hel-t-tost ---x-----.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a-.
---------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
હું માખણ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah.
|
હું માખણ અને જામ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું. |
אנ- א--- /-ת-ט-סט -----א- -ריבה.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
-נ- א-כ- / ת ט-ס- ע- ח-א- ו-י-ה-
----------------------------------
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
0
an--o-hel----e-et-to-t--m xe-'-h--'----h.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
a-i o-h-l-o-h-l-t t-s- i- x-m-a- w-r-b-h-
-----------------------------------------
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
હું માખણ અને જામ સાથે ટોસ્ટ ખાઉં છું.
אני אוכל / ת טוסט עם חמאה וריבה.
ani okhel/okhelet tost im xem'ah w'ribah.
|
હું સેન્ડવીચ ખાઉં છું. |
אנ--א--- - ----יך.
אני אוכל / ת כריך.
-נ- א-כ- / ת כ-י-.-
--------------------
אני אוכל / ת כריך.
0
ani -kh-l/okhel-----ri--.
ani okhel/okhelet karikh.
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k-.
-------------------------
ani okhel/okhelet karikh.
|
હું સેન્ડવીચ ખાઉં છું.
אני אוכל / ת כריך.
ani okhel/okhelet karikh.
|
હું માર્જરિન સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. |
-נ- -וכ--/ - כ--ך -- -רגר-נ--
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה-
-------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
0
an---khe---k-e-e---a-ik- i--marg----ah.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a-.
---------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
હું માર્જરિન સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah.
|
હું માર્જરિન અને ટામેટા સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું. |
א----------ת כ-י--ע---ר--ינ--ו-ג--יי-.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
-נ- א-כ- / ת כ-י- ע- מ-ג-י-ה ו-ג-נ-י-.-
----------------------------------------
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
0
a-i---he-/------- -ari-h i- m--g-r--ah----g-a-i--.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
a-i o-h-l-o-h-l-t k-r-k- i- m-r-a-i-a- w-a-v-n-a-.
--------------------------------------------------
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
હું માર્જરિન અને ટામેટા સાથે સેન્ડવિચ ખાઉં છું.
אני אוכל / ת כריך עם מרגרינה ועגבנייה.
ani okhel/okhelet karikh im margarinah w'agvaniah.
|
આપણને રોટલી અને ભાત જોઈએ છે. |
-נ--ו צ--כ-ם ל---ואו--.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
-נ-נ- צ-י-י- ל-ם ו-ו-ז-
-------------------------
אנחנו צריכים לחם ואורז.
0
a----u --rik-i- le--m w'--ez.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
a-a-n- t-r-k-i- l-x-m w-o-e-.
-----------------------------
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
આપણને રોટલી અને ભાત જોઈએ છે.
אנחנו צריכים לחם ואורז.
anaxnu tsrikhim lexem w'orez.
|
અમને માછલી અને સ્ટીક્સની જરૂર છે. |
--חנ--צ---י- דג----ס-יי--ם-
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
-נ-נ- צ-י-י- ד-י- ו-ט-י-י-.-
-----------------------------
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
0
a-ax-- t-r---im--ag-m--'st-yqi-.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
a-a-n- t-r-k-i- d-g-m w-s-e-q-m-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
અમને માછલી અને સ્ટીક્સની જરૂર છે.
אנחנו צריכים דגים וסטייקים.
anaxnu tsrikhim dagim w'steyqim.
|
અમને પિઝા અને સ્પાઘેટ્ટીની જરૂર છે. |
-נ-נו ---כ-ם--י-ה-ו-----.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
-נ-נ- צ-י-י- פ-צ- ו-פ-ט-.-
---------------------------
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
0
a-a-nu ts--khi- --tsah -sfage--.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
a-a-n- t-r-k-i- p-t-a- u-f-g-t-.
--------------------------------
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
અમને પિઝા અને સ્પાઘેટ્ટીની જરૂર છે.
אנחנו צריכים פיצה וספגטי.
anaxnu tsrikhim pitsah usfageti.
|
અમને હજુ પણ શું જોઈએ છે? |
מ--עוד ---נ----י-י-?
מה עוד אנחנו צריכים?
-ה ע-ד א-ח-ו צ-י-י-?-
----------------------
מה עוד אנחנו צריכים?
0
m----- a---nu-ts-ikhim?
mah od anaxnu tsrikhim?
m-h o- a-a-n- t-r-k-i-?
-----------------------
mah od anaxnu tsrikhim?
|
અમને હજુ પણ શું જોઈએ છે?
מה עוד אנחנו צריכים?
mah od anaxnu tsrikhim?
|
સૂપ માટે અમને ગાજર અને ટામેટાંની જરૂર છે. |
--ח-- -ר-כים -זר --ג-נ-ות--מר--
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
-נ-נ- צ-י-י- ג-ר ו-ג-נ-ו- ל-ר-.-
---------------------------------
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
0
a----u t--i---m ---e- ----van-ot-l---r-q.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
a-a-n- t-r-k-i- g-z-r w-a-v-n-o- l-m-r-q-
-----------------------------------------
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
સૂપ માટે અમને ગાજર અને ટામેટાંની જરૂર છે.
אנחנו צריכים גזר ועגבניות למרק.
anaxnu tsrikhim gezer w'agvaniot lemaraq.
|
સુપરમાર્કેટ ક્યાં છે? |
ה----י--סופ------
היכן יש סופרמרקט?
-י-ן י- ס-פ-מ-ק-?-
-------------------
היכן יש סופרמרקט?
0
h--k----yesh---pe-m---e-?
heykhan yesh supermarqet?
h-y-h-n y-s- s-p-r-a-q-t-
-------------------------
heykhan yesh supermarqet?
|
સુપરમાર્કેટ ક્યાં છે?
היכן יש סופרמרקט?
heykhan yesh supermarqet?
|