વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ.
--- /-י--ד ----יק ---ת-ג-ם-
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
xak--/-aki a- shiefs-q-l--e--t-----e-.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ.
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ
ח-ה /---עד -א----.
חכה / י עד שאסיים.
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
xa--h-x--i -d---e-a-a-em.
xakeh/xaki ad she'asayem.
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ
חכה / י עד שאסיים.
xakeh/xaki ad she'asayem.
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ.
-כה-/-י--ד-ש-ו- יחזו--
חכה / י עד שהוא יחזור.
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
x-k--/x--- -d s-ehu yax-zo-.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ.
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું.
א-י מ-תין-/ ה ש---ער-של- ---י--.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
a-- ----in/m--t-na- s-eh-s----a- -h-li it-ab---.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ.
אנ--מ---- / --ש---ט יס--ים.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
a-i -a--in-mamt--a--s-e--s---- -st----.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું.
--י-ממת-- /------מזו- י--לף-ליר---
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
a----amt-n/-a-t------heh---m-or-it--l-- l-y--oq.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું.
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો?
מתי א- --ה ---ע / ת ל------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
m--ay-at---at-nose'--n--a-a- --xuf-hah?
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા?
----ל-ני--חילת-ח--ש- -ק--?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
o- li-ne- --i-a--xuf---t ---aits?
od lifney txilat xufshat haqaits?
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
od lifney txilat xufshat haqaits?
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ.
כ-,-א--ל---פ---ת--ל- -ו-שת----ץ.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
k-n, a-il- lif--- t--l-t --f-h--------t-.
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
k-n- a-i-u l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
-----------------------------------------
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો.
--------את-ה---ל-ני-תח--ת ---רף.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
t-q-------i -t-ha-ag--ifney -x-la- --x--ef.
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
t-q-n-t-q-i e- h-g-g l-f-e- t-i-a- h-x-r-f-
-------------------------------------------
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો.
---- /-ש----ידיים -פ-י ש-ש- ------ו--ן-
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
shto---hit-i --daym l-f-ey -h------v-sh--eshvi lashul---.
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
s-t-f-s-i-f- y-d-y- l-f-e- s-e-a-h-v-s-e-e-h-i l-s-u-x-n-
---------------------------------------------------------
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો.
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો.
-ג-----סג---א- החל-ן-ל--י --צא-/---
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
s---r/s--r------axa--n---f-----het-tse---etetsi.
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
s-g-r-s-g-i e- h-x-l-n l-f-e- s-e-a-s-/-h-t-t-i-
------------------------------------------------
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો.
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો?
מ-- תח-ו--/ --ז-י--ב-ת--
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
m-tay -a-a--r/tax--e-i -abayt-h?
matay taxazor/taxazeri habaytah?
m-t-y t-x-z-r-t-x-z-r- h-b-y-a-?
--------------------------------
matay taxazor/taxazeri habaytah?
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
matay taxazor/taxazeri habaytah?
પાઠ પછી?
אח----ש--ור?
אחרי השיעור?
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
axa--- -----'--?
axarey hashi'ur?
a-a-e- h-s-i-u-?
----------------
axarey hashi'ur?
પાઠ પછી?
אחרי השיעור?
axarey hashi'ur?
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી.
-ן- ל--- -ו- הש--ור-
כן, לאחר תום השיעור.
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
k-n,---'---r-t-m h-sh-'-r.
ken, le'axar tom hashi'ur.
k-n- l-'-x-r t-m h-s-i-u-.
--------------------------
ken, le'axar tom hashi'ur.
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી.
כן, לאחר תום השיעור.
ken, le'axar tom hashi'ur.
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં.
א--- הת-ונ--ה-- ל---כ-- היה----- לעב--.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
ax--e---ate'-n-h--- lo --kho--h---- yo-e- l---vod.
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
a-a-e- h-t-'-n-h h- l- y-k-o- h-y-h y-t-r l-'-v-d-
--------------------------------------------------
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા.
אחרי ש--א פ-ט- מ---ודה---------לאמריקה-
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
a--r-y-sh-hu-pu-ar-m--a'a-------u ---v--e'-m--iqa-.
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
a-a-e- s-'-u p-t-r m-h-'-v-d-h h- a-a- l-'-m-r-q-h-
---------------------------------------------------
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા.
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો.
א-רי ש-וא-------מ-יקה-הוא----ש-.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
a-ar-- --'---a-----e'-m-r--a- ----i--a-he-.
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
a-a-e- s-'-u a-a- l-'-m-r-q-h h- h-t-a-h-r-
-------------------------------------------
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.