‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   sr Земље и језици

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [пет]

5 [pet]

Земље и језици

[Zemlje i jezici]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סרבית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ Џон је из Лондона. Џон је из Лондона. 1
Džon -e--z-London-. Džon je iz Londona.
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Лондон је у Великој Британији. Лондон је у Великој Британији. 1
Lond-n je-- -eli-oj Br------i. London je u Velikoj Britaniji.
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Он говори енглески. Он говори енглески. 1
O- -o---- --g-e-ki. On govori engleski.
‫מריה ממדריד.‬ Марија је из Мадрида. Марија је из Мадрида. 1
M-ri-- -- -z -------. Marija je iz Madrida.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Мадрид је у Шпанији. Мадрид је у Шпанији. 1
Ma-----je-u-Špa-i-i. Madrid je u Španiji.
‫היא מדברת ספרדית.‬ Она говори шпански. Она говори шпански. 1
O----ovor- špa-s--. Ona govori španski.
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Петер и Марта су из Берлина. Петер и Марта су из Берлина. 1
P-t-r ----r-a -u-iz B-r---a. Peter i Marta su iz Berlina.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Берлин је у Немачкој. Берлин је у Немачкој. 1
Berl-- j- - N--ač-oj. Berlin je u Nemačkoj.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Говорите ли обоје немачки? Говорите ли обоје немачки? 1
G-vo-i-e-l- o-----n-mač-i? Govorite li oboje nemački?
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Лондон је главни град. Лондон је главни град. 1
Lo----------a-n- ---d. London je glavni grad.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Мадрид и Берлин су такође главни градови. Мадрид и Берлин су такође главни градови. 1
Ma--i--i--er--n s- -ak--e-g--vni-grad-v-. Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Главни градови су велики и бучни. Главни градови су велики и бучни. 1
G--vn- -rad-vi s--v----- - ---n-. Glavni gradovi su veliki i bučni.
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Француска је у Европи. Француска је у Европи. 1
Fr------a -- --Ev--p-. Francuska je u Evropi.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Египат је у Африци. Египат је у Африци. 1
E--p---je-- Af-i--. Egipat je u Africi.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Јапан је у Азији. Јапан је у Азији. 1
J---n--e--------. Japan je u Aziji.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Канада је у Северној Америци. Канада је у Северној Америци. 1
K--ada j----Se-----------ic-. Kanada je u Severnoj Americi.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Панама је у Средњој Америци. Панама је у Средњој Америци. 1
Panama--e-u -red---j--m-----. Panama je u Srednjoj Americi.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Бразил је у Јужној Америци. Бразил је у Јужној Америци. 1
Brazi--je u-J-žn-j-A-e--ci. Brazil je u Južnoj Americi.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬