‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   vi Đất nước và ngôn ngữ

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [Năm]

Đất nước và ngôn ngữ

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית וייטנאמית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ John từ London đến. John từ London đến. 1
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ London ở bên Anh. London ở bên Anh. 1
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Anh ấy nói tiếng Anh. Anh ấy nói tiếng Anh. 1
‫מריה ממדריד.‬ Maria từ Madrid đến. Maria từ Madrid đến. 1
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Madrid ở bên Tây Ban Nha. Madrid ở bên Tây Ban Nha. 1
‫היא מדברת ספרדית.‬ Cô ấy nói tiếng Tây Ban Nha. Cô ấy nói tiếng Tây Ban Nha. 1
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Peter và Martha từ Berlin đến. Peter và Martha từ Berlin đến. 1
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Berlin ở bên Đức. Berlin ở bên Đức. 1
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Hai bạn nói tiếng Đức à? Hai bạn nói tiếng Đức à? 1
‫לונדון היא עיר בירה.‬ London là một thủ đô. London là một thủ đô. 1
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Madrid và Berlin cũng là thủ đô. Madrid và Berlin cũng là thủ đô. 1
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Các thủ đô vừa lớn vừa ồn. Các thủ đô vừa lớn vừa ồn. 1
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Nước Pháp ở châu Âu. Nước Pháp ở châu Âu. 1
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Nước Ai Cập ở châu Phi. Nước Ai Cập ở châu Phi. 1
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Nước Nhật Bản ở châu Á. Nước Nhật Bản ở châu Á. 1
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Canađa ở Bắc Mỹ. Canađa ở Bắc Mỹ. 1
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Panama ở Trung Mỹ. Panama ở Trung Mỹ. 1
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Braxin ở Nam Mỹ. Braxin ở Nam Mỹ. 1

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬