‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   el Χώρες και γλώσσες

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [πέντε]

5 [pénte]

Χώρες και γλώσσες

Chṓres kai glṓsses

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. 1
O-T-o- e-nai--pó-to --ndíno. O Tzon eínai apó to Londíno.
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. 1
To-L--d--o br-sk-t------ M---lē-Br-tanía. To Londíno brísketai stē Megálē Bretanía.
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Αυτός μιλάει αγγλικά. Αυτός μιλάει αγγλικά. 1
A-tós-milá-i--n-l--á. Autós miláei angliká.
‫מריה ממדריד.‬ Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. 1
Ē -a-ía eínai-a-ó--ē--a-rítē. Ē María eínai apó tē Madrítē.
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. 1
Ē M-d-í-ē br-s-et-i stēn -spaní-. Ē Madrítē brísketai stēn Ispanía.
‫היא מדברת ספרדית.‬ Αυτή μιλάει ισπανικά. Αυτή μιλάει ισπανικά. 1
A--- mi-á-- -sp--ik-. Autḗ miláei ispaniká.
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. 1
O P-te---a-----ár-a eína- a-- to------ín-. O Péter kai ē Márta eínai apó to Berolíno.
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. 1
T---e-----o b-------i-st--Ge--a-í-. To Berolíno brísketai stē Germanía.
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; 1
Mil--e-kai ---dýo ge----iká? Miláte kai oi dýo germaniká?
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. Το Λονδίνο είναι πρωτεύουσα. 1
T-----díno-eí----prōteúo--a. To Londíno eínai prōteúousa.
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. 1
Ē---drí---k-i-t- -e--líno------ e--s-- -rōt-ú--s--. Ē Madrítē kai to Berolíno eínai epísēs prōteúouses.
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. 1
O--prō---ous-- -ín-i-meg-l-s--ai ---ry----is. Oi prōteúouses eínai megáles kai thorybṓdeis.
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. 1
Ē -a---a----s-et-- -tēn--ur-pē. Ē Gallía brísketai stēn Eurṓpē.
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. 1
Ē Aí-yp--- b--s--t-i -tēn -ph----. Ē Aígyptos brísketai stēn Aphrikḗ.
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. 1
Ē ---ōní- -r--k-t-i -t-n -s-a. Ē Iapōnía brísketai stēn Asía.
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. 1
O K----á- brís------s-ē-B---ia-A---i--. O Kanadás brísketai stē Bóreia Amerikḗ.
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. 1
O--a-am-s-brí--e-a- --ēn-Ke-tr--- -m---kḗ. O Panamás brísketai stēn Kentrikḗ Amerikḗ.
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. 1
Ē--ra---ía -r--k---- -------i---m-r-kḗ. Ē Brazilía brísketai stē Nótia Amerikḗ.

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬