‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   lv Valstis un valodas

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [pieci]

Valstis un valodas

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית לטבית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ Džons ir no Londonas. Džons ir no Londonas. 1
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Londona atrodas Lielbritānijā. Londona atrodas Lielbritānijā. 1
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Viņš runā angļu valodā. Viņš runā angļu valodā. 1
‫מריה ממדריד.‬ Marija ir no Madrides. Marija ir no Madrides. 1
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Madride atrodas Spānijā. Madride atrodas Spānijā. 1
‫היא מדברת ספרדית.‬ Viņa runā spāņu valodā. Viņa runā spāņu valodā. 1
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Pēteris un Marta ir no Berlīnes. Pēteris un Marta ir no Berlīnes. 1
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Berlīne atrodas Vācijā. Berlīne atrodas Vācijā. 1
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Vai jūs abi runājat vāciski? Vai jūs abi runājat vāciski? 1
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Londona ir galvaspilsēta. Londona ir galvaspilsēta. 1
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Madride un Berlīne arī ir galvaspilsētas. Madride un Berlīne arī ir galvaspilsētas. 1
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Galvaspilsētas ir lielas un trokšņainas. Galvaspilsētas ir lielas un trokšņainas. 1
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Francija atrodas Eiropā. Francija atrodas Eiropā. 1
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Ēģipte atrodas Āfrikā. Ēģipte atrodas Āfrikā. 1
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Japāna atrodas Āzijā. Japāna atrodas Āzijā. 1
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Kanāda atrodas Ziemeļamerikā. Kanāda atrodas Ziemeļamerikā. 1
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Panama atrodas Vidusamerikā. Panama atrodas Vidusamerikā. 1
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Brazīlija atrodas Dienvidamerikā. Brazīlija atrodas Dienvidamerikā. 1

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬