‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   af Lande en tale

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [vyf]

Lande en tale

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אפריקאנס נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ John kom van Londen (af). John kom van Londen (af). 1
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Londen is in Groot-Brittanje. Londen is in Groot-Brittanje. 1
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Hy praat Engels. Hy praat Engels. 1
‫מריה ממדריד.‬ Maria kom van Madrid (af). Maria kom van Madrid (af). 1
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Madrid is in Spanje. Madrid is in Spanje. 1
‫היא מדברת ספרדית.‬ Sy praat Spaans. Sy praat Spaans. 1
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Peter en Martha kom van Berlyn (af). Peter en Martha kom van Berlyn (af). 1
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Berlyn is in Duitsland. Berlyn is in Duitsland. 1
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Praat julle albei Duits? Praat julle albei Duits? 1
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Londen is ’n hoofstad. Londen is ’n hoofstad. 1
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Madrid en Berlyn is ook hoofstede. Madrid en Berlyn is ook hoofstede. 1
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Hoofstede is groot en lawaaierig. Hoofstede is groot en lawaaierig. 1
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Frankryk is in Europa. Frankryk is in Europa. 1
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Egipte is in Afrika. Egipte is in Afrika. 1
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Japan is in Asië. Japan is in Asië. 1
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Kanada is in Noord-Amerika. Kanada is in Noord-Amerika. 1
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Panama is in Sentraal-Amerika. Panama is in Sentraal-Amerika. 1
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Brasilië is in Suid-Amerika. Brasilië is in Suid-Amerika. 1

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬