‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   ku Countries and Languages

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [pênc]

Countries and Languages

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית כורדית (כורמנג’ית) נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ John ji Londonê ye. John ji Londonê ye. 1
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ London li Brîtanyaya Mezin e. London li Brîtanyaya Mezin e. 1
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Ew Îngilîzî diaxive. Ew Îngilîzî diaxive. 1
‫מריה ממדריד.‬ Maria ji Madridê ye. Maria ji Madridê ye. 1
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Madrîd li Spanyayê ye. Madrîd li Spanyayê ye. 1
‫היא מדברת ספרדית.‬ Ew Spanî diaxive. Ew Spanî diaxive. 1
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Peter û Marthaji Berlînê ne. Peter û Marthaji Berlînê ne. 1
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Berlîn li Elmanyayê ye. Berlîn li Elmanyayê ye. 1
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Ew her du Elmanî diaxivin? Ew her du Elmanî diaxivin? 1
‫לונדון היא עיר בירה.‬ London paytextek e. London paytextek e. 1
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Madrîd û Berlîn jî paytext in. Madrîd û Berlîn jî paytext in. 1
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Paytext mezin û bideng in. Paytext mezin û bideng in. 1
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Frensa li Ewropa ye. Frensa li Ewropa ye. 1
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Misir li Afrîqa ye. Misir li Afrîqa ye. 1
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Japonya li Asyayê ye. Japonya li Asyayê ye. 1
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Qenada li Bakurê Emerîka ye. Qenada li Bakurê Emerîka ye. 1
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Panama li Emerîkaya Navîn e. Panama li Emerîkaya Navîn e. 1
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Brazîl li Emerîkaya Başûr e. Brazîl li Emerîkaya Başûr e. 1

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬