‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   ca Països i llengües

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [cinc]

Països i llengües

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קטלאנית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ John és de Londres. John és de Londres. 1
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ Londres és a la Gran Bretanya. Londres és a la Gran Bretanya. 1
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Ell parla anglès. Ell parla anglès. 1
‫מריה ממדריד.‬ La Maria és de Madrid. La Maria és de Madrid. 1
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Madrid es troba a Espanya. Madrid es troba a Espanya. 1
‫היא מדברת ספרדית.‬ Ella parla espanyol. Ella parla espanyol. 1
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Peter i Martha són de Berlín. Peter i Martha són de Berlín. 1
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Berlín es troba a Alemanya. Berlín es troba a Alemanya. 1
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Tots dos parleu alemany? Tots dos parleu alemany? 1
‫לונדון היא עיר בירה.‬ Londres és una capital. Londres és una capital. 1
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Madrid i Berlín també són capitals. Madrid i Berlín també són capitals. 1
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Les capitals són grans i sorolloses. Les capitals són grans i sorolloses. 1
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ França es troba a Europa. França es troba a Europa. 1
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Egipte es troba a l’Àfrica. Egipte es troba a l’Àfrica. 1
‫יפן נמצאת באסיה.‬ El Japó es troba a l’Àsia. El Japó es troba a l’Àsia. 1
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ El Canadà es troba a l’Amèrica del Nord. El Canadà es troba a l’Amèrica del Nord. 1
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ El Panamà es troba a l’Amèrica Central. El Panamà es troba a l’Amèrica Central. 1
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ El Brasil es troba a l’Amèrica del Sud. El Brasil es troba a l’Amèrica del Sud. 1

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬