‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   sl Barve

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [štirinajst]

Barve

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית סלובנית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ Sneg je bel. Sneg je bel. 1
‫השמש צהובה.‬ Sonce je rumeno. Sonce je rumeno. 1
‫התפוז כתום.‬ Pomaranča je oranžna. Pomaranča je oranžna. 1
‫הדובדבן אדום.‬ Češnja je rdeča. Češnja je rdeča. 1
‫השמים כחולים.‬ Nebo je modro. Nebo je modro. 1
‫הדשא ירוק.‬ Trava je zelena. Trava je zelena. 1
‫האדמה חומה.‬ Zemlja je rjava. Zemlja je rjava. 1
‫הענן אפור.‬ Oblak je siv. Oblak je siv. 1
‫הצמיגים שחורים.‬ Avtomobilske gume so črne. Avtomobilske gume so črne. 1
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ Kakšno barvo ima sneg? Belo. Kakšno barvo ima sneg? Belo. 1
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ Kakšno barvo ima sonce? Rumeno. Kakšno barvo ima sonce? Rumeno. 1
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ Kakšno barvo ima pomaranča? Oranžno. Kakšno barvo ima pomaranča? Oranžno. 1
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ Kakšno barvo ima češnja? Rdečo. Kakšno barvo ima češnja? Rdečo. 1
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ Kakšno barvo ima nebo? Modro. Kakšno barvo ima nebo? Modro. 1
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ Kakšno barvo ima trava? Zeleno. Kakšno barvo ima trava? Zeleno. 1
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ Kakšno barvo ima zemlja? Rjavo. Kakšno barvo ima zemlja? Rjavo. 1
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ Kakšno barvo ima oblak? Sivo. Kakšno barvo ima oblak? Sivo. 1
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ Kakšno barvo imajo avtomobilske gume? Črno. Kakšno barvo imajo avtomobilske gume? Črno. 1

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬