‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   pl Kolory

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [czternaście]

Kolory

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פולנית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ Śnieg jest biały. Śnieg jest biały. 1
‫השמש צהובה.‬ Słońce jest żółte. Słońce jest żółte. 1
‫התפוז כתום.‬ Pomarańcza jest pomarańczowa. Pomarańcza jest pomarańczowa. 1
‫הדובדבן אדום.‬ Czereśnia jest czerwona. Czereśnia jest czerwona. 1
‫השמים כחולים.‬ Niebo jest niebieskie. Niebo jest niebieskie. 1
‫הדשא ירוק.‬ Trawa jest zielona. Trawa jest zielona. 1
‫האדמה חומה.‬ Ziemia jest brązowa. Ziemia jest brązowa. 1
‫הענן אפור.‬ Chmura jest szara. Chmura jest szara. 1
‫הצמיגים שחורים.‬ Opony są czarne. Opony są czarne. 1
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ Jaki kolor ma śnieg? Biały. Jaki kolor ma śnieg? Biały. 1
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ Jaki kolor ma słońce? Żółty. Jaki kolor ma słońce? Żółty. 1
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ Jaki kolor ma pomarańcza? Pomarańczowy. Jaki kolor ma pomarańcza? Pomarańczowy. 1
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ Jaki kolor ma czereśnia? Czerwony. Jaki kolor ma czereśnia? Czerwony. 1
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ Jaki kolor ma niebo? Niebieski. Jaki kolor ma niebo? Niebieski. 1
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ Jaki kolor ma trawa? Zielony. Jaki kolor ma trawa? Zielony. 1
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ Jaki kolor ma ziemia? Brązowy. Jaki kolor ma ziemia? Brązowy. 1
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ Jaki kolor ma chmura? Szary. Jaki kolor ma chmura? Szary. 1
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ Jaki kolor mają opony? Czarny. Jaki kolor mają opony? Czarny. 1

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬