‫שיחון‬

he ‫צבעים‬   »   it Colori

‫14 [ארבע עשרה]‬

‫צבעים‬

‫צבעים‬

14 [quattordici]

Colori

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית איטלקית נגן יותר
‫השלג לבן.‬ La neve è bianca. La neve è bianca. 1
‫השמש צהובה.‬ Il sole è giallo. Il sole è giallo. 1
‫התפוז כתום.‬ L’arancia è arancione. L’arancia è arancione. 1
‫הדובדבן אדום.‬ La ciliegia è rossa. La ciliegia è rossa. 1
‫השמים כחולים.‬ Il cielo è azzurro. Il cielo è azzurro. 1
‫הדשא ירוק.‬ L’erba è verde. L’erba è verde. 1
‫האדמה חומה.‬ La terra è marrone. La terra è marrone. 1
‫הענן אפור.‬ La nuvola è grigia. La nuvola è grigia. 1
‫הצמיגים שחורים.‬ Le ruote sono nere. Le ruote sono nere. 1
‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ Di che colore è la neve? Bianca. Di che colore è la neve? Bianca. 1
‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ Di che colore è il sole? Giallo. Di che colore è il sole? Giallo. 1
‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ Di che colore è l’arancia? Arancione. Di che colore è l’arancia? Arancione. 1
‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ Di che colore è la ciliegia? Rossa. Di che colore è la ciliegia? Rossa. 1
‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ Di che colore è il cielo? Azzurro. Di che colore è il cielo? Azzurro. 1
‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ Di che colore è l’erba? Verde. Di che colore è l’erba? Verde. 1
‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ Di che colore è la terra? Marrone. Di che colore è la terra? Marrone. 1
‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ Di che colore è la nuvola? Grigia. Di che colore è la nuvola? Grigia. 1
‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ Di che colore sono le ruote? Nere. Di che colore sono le ruote? Nere. 1

‫נשים וגברים מדברים אחרת‬

‫את זה שגברים ונשים שונים, כולנו יודעים.‬ ‫אבל האם ידעת שהם גם מדברים אחרת?‬ ‫את זה הראו מספר מחקרים.‬ ‫נשים משתמשות בדפוסי שפה שונים מאלה של גברים.‬ ‫הם מתבטאות לעתים תקופות בצורה מאופקת ופחות ישירה.‬ ‫לעומת זאת, משתמשים גברים בשפה יותר ישרה וברורה.‬ ‫אבל גם הנושאים שהם מדברים עליהם שונים.‬ ‫גברים מדברים יותר על חדשות, כלכלה או ספורט.‬ ‫נשים מעדיפות נושאים חברתיים כמו משפחה ובריאות.‬ ‫גברים אוהבים לדבר על עובדות.‬ ‫נשים אוהבות לדבר יותר על אנשים.‬ ‫מה שברור הוא שנשים דואגות להשתמש בשפה ‘חלשה’‬ ‫זאת אומרת שהן מבטאות את עצמן בצורה זהירה ומנומסת יותר.‬ ‫>נשים גם שואלות יותר שאלות.‬ ‫כנראה שהן רוצות להימנע בכך מריבים וליצור הרמוניה.‬ ‫מלבד זאת, יש לנשים אוצר מילים גדול יותר לביטוי רגשות.‬ ‫בשביל גברים שיחה היא לעתים קרובות סוג של תחרות.‬ ‫השפה שלהם פרובוקטיבית ואגריסיבית יותר.‬ ‫וגברים משתמשים בפחות מילים ביום מנשים.‬ ‫כמה חוקרים טוענים שזה קשור במבנה המוח.‬ ‫כי מבנה המוח של הגברים והנשים שונה.‬ ‫זאת אומרת שמרכזי השפה במוח שלהם בנוי בצורה שונה.‬ ‫אבל כנראה שגם גורמים אחרים משפיעים על השפה שלנו.‬ ‫זה כבר כמה זמן שהמדע לא חקר את הנושא הזה.‬ ‫בכל זאת לא מדברים נשים וגברים שפות שונות לחלוטין.‬ ‫אז לא צריכים להיות כאן אי הבנות.‬ ‫יש הרבה אסטרטגיות שונות לתקשורת מוצלחת.‬ ‫הכי טובה מהן: להקשיב יותר!‬