‫שיחון‬

he ‫ניקוי הבית‬   »   kn ಮನೆ ಸಚ್ಛತೆ

‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

‫ניקוי הבית‬

೧೮ [ಹದಿನೆಂಟು]

18 [Hadineṇṭu]

ಮನೆ ಸಚ್ಛತೆ

mane sacchate

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫היום יום שבת.‬ ಇಂದು ಶನಿವಾರ ಇಂದು ಶನಿವಾರ 1
i--u -a---ā-a indu śanivāra
‫היום יש לנו זמן.‬ ಇಂದು ನಮಗೆ ಸಮಯವಿದೆ. ಇಂದು ನಮಗೆ ಸಮಯವಿದೆ. 1
i-du-namage------a---e. indu namage samayavide.
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ ಇಂದು ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ಇಂದು ನಾವು ಮನೆಯನ್ನು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 1
I--u --v- man-y-n---śu-i m--u-t--e. Indu nāvu maneyannu śuci māḍuttēve.
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ ನಾನು ಬಚ್ಚಲುಮನೆಯನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಬಚ್ಚಲುಮನೆಯನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1
Nān- b-----uma-ey-nnu-t-ḷ-y-tt--d--e. Nānu baccalumaneyannu toḷeyuttiddēne.
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಕಾರನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಕಾರನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1
Na-n- g---a--aj-m-na-u k--a----toḷey-t----āre. Nanna gaṇḍa/yajamānaru kārannu toḷeyuttiddāre.
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ ಮಕ್ಕಳು ಸೈಕಲ್ ಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಮಕ್ಕಳು ಸೈಕಲ್ ಗಳನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1
M--ka-u ----a- -a--n-u-t-ḷeyut--ddā--. Makkaḷu saikal gaḷannu toḷeyuttiddāre.
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ ಅಜ್ಜಿ ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಅಜ್ಜಿ ಗಿಡಗಳಿಗೆ ನೀರು ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1
Ajji g-----ḷige---ru-h---t--ddār-. Ajji giḍagaḷige nīru hākuttiddāre.
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ ಮಕ್ಕಳು ಅವರ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಮಕ್ಕಳು ಅವರ ಕೋಣೆಗಳನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1
M-kka-u-a-ar--kō---a-an---ōr--a-āg- --u-ti--ār-. Makkaḷu avara kōṇegaḷannu ōraṇavāgi iḍuttiddāre.
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಅವರ ಮೇಜನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನನ್ನ ಗಂಡ /ಯಜಮಾನರು ಅವರ ಮೇಜನ್ನು ಓರಣವಾಗಿ ಇಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1
N-----gaṇḍ-/-a-amā-a-----a-a--ēj-nnu ---ṇ-v-g- i-utt-ddār-. Nanna gaṇḍa/yajamānaru avara mējannu ōraṇavāgi iḍuttiddāre.
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ ನಾನು ಕೊಳೆ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ವಾಷಿಂಗ್ ಮಶೀನಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, ನಾನು ಕೊಳೆ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ವಾಷಿಂಗ್ ಮಶೀನಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ, 1
Nā-- k-ḷ- baṭṭ- ----nn--vā---g--aś-ni---l---ākutt--d-n-, Nānu koḷe baṭṭe gaḷannu vāṣiṅg maśīninalli hākuttiddēne,
‫אני תולה את הכביסה.‬ ನಾನು ಒಗೆದ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಒಣಗಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಒಗೆದ ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಒಣಗಿ ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1
nān- o-e-a ba--------nn------i-h------d-ē--. nānu ogeda baṭṭe gaḷannu oṇagi hākuttiddēne.
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ ನಾನು ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಬಟ್ಟೆ ಗಳನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 1
Nā-u b-ṭ-- ga-a--- ----i-māḍ-tt-----e. Nānu baṭṭe gaḷannu istri māḍuttiddēne.
‫החלונות מלוכלכים.‬ ಕಿಟಕಿಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. ಕಿಟಕಿಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. 1
Kiṭak---ḷ--koḷ-yāgi--. Kiṭakigaḷu koḷeyāgive.
‫הרצפה מלוכלכת.‬ ನೆಲ ಕೊಳೆಯಾಗಿದೆ. ನೆಲ ಕೊಳೆಯಾಗಿದೆ. 1
N-la-k-ḷeyāgide. Nela koḷeyāgide.
‫הכלים מלוכלכים.‬ ಪಾತ್ರೆಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. ಪಾತ್ರೆಗಳು ಕೊಳೆಯಾಗಿವೆ. 1
P-tr---ḷu----e--g-v-. Pātregaḷu koḷeyāgive.
‫מי מנקה את החלונות?‬ ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಯಾರು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? ಕಿಟಕಿಗಳನ್ನು ಯಾರು ಶುಚಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ? 1
K-ṭ-kiga----- y-ru śu-------tt---? Kiṭakigaḷannu yāru śuci māḍuttāre?
‫מי שואב אבק?‬ ಯಾರು ಧೂಳು ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ? ಯಾರು ಧೂಳು ಹೊಡೆಯುತ್ತಾರೆ? 1
Y-ru--h-ḷ--h----utt-re? Yāru dhūḷu hoḍeyuttāre?
‫מי שוטף את הכלים?‬ ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ಯಾರು ತೊಳೆಯುತ್ತಾರೆ? ಪಾತ್ರೆಗಳನ್ನು ಯಾರು ತೊಳೆಯುತ್ತಾರೆ? 1
P--reg--a--u-yā-- ----y--tār-? Pātregaḷannu yāru toḷeyuttāre?

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬