‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   kn ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ - ಆಗಮನ

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

೨೭ [ಇಪ್ಪತ್ತೇಳು]

27 [Ippattēḷu]

ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ - ಆಗಮನ

hōṭel nalli - āgamana.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ? ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ? 1
Nim'm- --ṭ-- n-ll- o-d---o----i---ā-i----y-? Nim'ma hōṭel nalli ondu koṭhaḍi khāli ideyā?
‫הזמנתי חדר.‬ ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ. 1
N-n--o--- k--h-ḍi-annu--āy--ri-iddēne. Nānu ondu koṭhaḍiyannu kāydirisiddēne.
‫שמי מילר.‬ ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್. ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್. 1
N---- -e---u--i---r. Nanna hesaru millar.
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. 1
Na--ge-oṇṭi--ā---e-i-uv- k-ṇ- --ku. Nanage oṇṭi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. 1
Nan----j-ḍi h---ge-iruv- --ṇe-bē-u. Nanage jōḍi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ? ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ? 1
Ī -ū-ha--g-/k-ṇeg- -ndu rā-ri-e eṣ----a-a---u-ta-e? Ī kūṭhaḍige/kōṇege ondu rātrige eṣṭu haṇa āguttade?
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. 1
Na------nān--a--ane----va -ō-e-bē--. Nanage snānada mane iruva kōṇe bēku.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. 1
N--age--a-ar i-u----ō---bēk-. Nanage śavar iruva kōṇe bēku.
‫אפשר לראות את החדר?‬ ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ? ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ? 1
N-nu --ṭh-----nnu-o---e---ḍ--a----? Nānu koṭhaḍiyannu om'me nōḍabahude?
‫יש כאן חניה?‬ ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ? ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ? 1
Ill---a--ir-dalli-g----- ---ye? Illi hattiradalli gyārēj ideye?
‫יש כאן כספת?‬ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ? ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ? 1
I----on-u -i-ō-- --e-e? Illi ondu tijōri ideye?
‫יש כאן פקס?‬ ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ? ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ? 1
Illi --yāk----ś-n--d-ye? Illi phyāks meśin ideye?
‫טוב, אקח את החדר.‬ ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 1
Sa---------ī --ṭh--iy-n-u----ed-koḷ-u-tē--. Sari, nānu ī koṭhaḍiyannu tegedukoḷḷuttēne.
‫הנה המפתחות.‬ ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 1
B-g--a--ig-ḷ-nnu----e----ḷ-i. Bīgadakaigaḷannu tegedukoḷḷi.
‫אלה המזוודות שלי.‬ ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ. ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ. 1
I-l----nn--peṭṭi--gaḷ-ve. Illi nanna peṭṭigegaḷive.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? 1
B-ḷ--i-a --ṇ-- e--u-h--t-ge---r-y-t----? Beḷagina tiṇḍi eṣṭu hottige doreyuttade?
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? 1
M-d---hna-a ūṭ- ---u -ot-ige-do--yu-ta--? Madhyāhnada ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? 1
San̄j--a--ṭ- e-ṭ- ---t-g--dor--utt---? San̄jeya ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬