‫שיחון‬

he ‫במלון – הגעה‬   »   kn ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ - ಆಗಮನ

‫27 [עשרים ושבע]‬

‫במלון – הגעה‬

‫במלון – הגעה‬

೨೭ [ಇಪ್ಪತ್ತೇಳು]

27 [Ippattēḷu]

ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ - ಆಗಮನ

hōṭel nalli - āgamana.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫יש לכם חדר פנוי?‬ ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ? ನಿಮ್ಮ ಹೋಟೆಲ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕೊಠಡಿ ಖಾಲಿ ಇದೆಯಾ? 1
N----a--ōṭ---nal-i ond----ṭhaḍi ----- -d-y-? Nim'ma hōṭel nalli ondu koṭhaḍi khāli ideyā?
‫הזמנתי חדר.‬ ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ್ದೇನೆ. 1
N-----ndu------ḍ-y-nnu---yd-r------ne. Nānu ondu koṭhaḍiyannu kāydirisiddēne.
‫שמי מילר.‬ ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್. ನನ್ನ ಹೆಸರು ಮಿಲ್ಲರ್. 1
N---a --sar--m--lar. Nanna hesaru millar.
‫אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.‬ ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಒಂಟಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. 1
N---g--oṇṭi------eyi--va-k--e-bē--. Nanage oṇṭi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
‫אני מעוניין / ת בחדר זוגי.‬ ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಜೋಡಿ ಹಾಸಿಗೆಯಿರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. 1
N----e jōḍ--h-si--y--uva-k--- b-ku. Nanage jōḍi hāsigeyiruva kōṇe bēku.
‫כמה עולה החדר ללילה?‬ ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ? ಈ ಕೂಠಡಿಗೆ/ಕೋಣೆಗೆ ಒಂದು ರಾತ್ರಿಗೆ ಎಷ್ಟು ಹಣ ಆಗುತ್ತದೆ? 1
Ī kū---ḍi---kōṇeg- --du--ā-ri----ṣ-- -a-- --u--ad-? Ī kūṭhaḍige/kōṇege ondu rātrige eṣṭu haṇa āguttade?
‫אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.‬ ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಸ್ನಾನದ ಮನೆ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. 1
N-nag- snā--d---a-----uv- --ṇ- bēku. Nanage snānada mane iruva kōṇe bēku.
‫אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.‬ ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. ನನಗೆ ಶವರ್ ಇರುವ ಕೋಣೆ ಬೇಕು. 1
Nan-ge śa--r---u---k-ṇe--ēk-. Nanage śavar iruva kōṇe bēku.
‫אפשר לראות את החדר?‬ ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ? ನಾನು ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ನೋಡಬಹುದೆ? 1
Nā----o--a-----n- o-'m--nōḍ-b-h--e? Nānu koṭhaḍiyannu om'me nōḍabahude?
‫יש כאן חניה?‬ ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ? ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಗ್ಯಾರೇಜ್ ಇದೆಯೆ? 1
Il-i hat---ada--i-g-ār-j i--ye? Illi hattiradalli gyārēj ideye?
‫יש כאן כספת?‬ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ? ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ತಿಜೋರಿ ಇದೆಯೆ? 1
I--i ond-------- -deye? Illi ondu tijōri ideye?
‫יש כאן פקס?‬ ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ? ಇಲ್ಲಿ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ ಮೆಶಿನ್ ಇದೆಯೆ? 1
Illi-p-yāk- m-ś-n ideye? Illi phyāks meśin ideye?
‫טוב, אקח את החדר.‬ ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. ಸರಿ, ನಾನು ಈ ಕೊಠಡಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 1
S---- -ā-u-ī k-ṭhaḍi-an-- te---ukoḷ--ttēne. Sari, nānu ī koṭhaḍiyannu tegedukoḷḷuttēne.
‫הנה המפתחות.‬ ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. ಬೀಗದಕೈಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. 1
Bī--da-ai----nn----ge--koḷ--. Bīgadakaigaḷannu tegedukoḷḷi.
‫אלה המזוודות שלי.‬ ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ. ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಗಳಿವೆ. 1
Illi---nn--pe--igeg-ḷive. Illi nanna peṭṭigegaḷive.
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?‬ ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? ಬೆಳಗಿನ ತಿಂಡಿ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? 1
Be--gi-- -iṇḍi -ṣṭu hott-----o--y-t---e? Beḷagina tiṇḍi eṣṭu hottige doreyuttade?
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?‬ ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? 1
Mad-y--na-a --a-eṣṭu h-ttig--do------ad-? Madhyāhnada ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?
‫באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?‬ ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? ಸಂಜೆಯ ಊಟ ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ? 1
Sa-̄-ey---ṭa--ṣṭ- h------ dor--u-t-de? San̄jeya ūṭa eṣṭu hottige doreyuttade?

‫הפסקות הן חשובות להצלחה בלמידה‬

‫מי שרוצה ללמוד ביעילות, צריך לעשות הפסקה מפעם לפעם!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מחקרים מדעיים חדשים.‬ ‫מחקרים חקרו את השלבים השונים של הלמידה.‬ ‫בכדי לעשות את זה הם דימו מצבי למידה שונים.‬ ‫הכי טוב בשבילנו הוא לחלק את המידע לחלקים קטנים.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו לא צריכים ללמוד הרבה בבת אחת.‬ ‫אנחנו צריכים לעשות הפסקות בין היחידות השונות.‬ ‫הצלחתנו בלמידה תלויה גם בתהליכים ביוכימיים.‬ ‫תהליכים אלה מתרחשים במוח.‬ ‫הם קובעים את קצב הלימודים האופטימלי עבורנו.‬ ‫מוחנו מפריש חומרים מסויימים כשאנחנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫חומרים אלה משפיעים על פעילות תאי המוח שלנו.‬ ‫שני אינזימים משחקים כאן תפקיד חשוב במיוחד.‬ ‫הם מופרשים כשאנו לומדים דברים חדשים.‬ ‫אבל הם לא מופרשים ביחד.‬ ‫עבודתם מתרחשת במרחק זמני מסוים.‬ ‫אך אנו לומדים בצורה הטובה ביותר כששני האינזימים נמצאים ביחד.‬ ‫והצלחתנו עולה ככל שאנחנו עושים יותר הפסקות.‬ ‫אז זה הגיוני ללמוד בשלבים בעלי אורך משתנה.‬ ‫גם אורך ההפסקות צריך להיות משתנה.‬ ‫הכי טוב יהיה לעשות שתי הפסקות של עשר דקות.‬ ‫ואחריהן הפסקה של חמש דקות.‬ ‫ואחר כך הפסקה של 30 דקות.‬ ‫בהפסקות משנן מוחנו את החומרים החדשים בצורה טובה יותר.‬ ‫בזמן ההפסקות צריך לעזוב את סביבת העבודה.‬ ‫צריך גם להניע את הגוף כשעושים הפסקות.‬ ‫אז תעשו לכם טיול רגלי קצר כשאתם לומדים!‬ ‫ולא להרגיש רע - הרי אתם גם לומדים בהפסקה!‬