‫שיחון‬

he ‫ניקוי הבית‬   »   ky House cleaning

‫18 [שמונה עשרה]‬

‫ניקוי הבית‬

‫ניקוי הבית‬

18 [он сегиз]

18 [on segiz]

House cleaning

[Üy tazaloo]

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קירגיזית נגן יותר
‫היום יום שבת.‬ Бүгүн - ишемби. Бүгүн - ишемби. 1
B--ü--- iş--bi. Bügün - işembi.
‫היום יש לנו זמן.‬ Бизде бүгүн убакыт бар. Бизде бүгүн убакыт бар. 1
Bi--e-bügün---a-----a-. Bizde bügün ubakıt bar.
‫היום אנחנו מנקים את הבית.‬ Бүгүн батирди тазалап жатабыз. Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 1
B-gün-b-tir-i--az-l-- ---ab--. Bügün batirdi tazalap jatabız.
‫אני מנקה את חדר האמבטיה.‬ Мен ваннаны тазалап жатамын. Мен ваннаны тазалап жатамын. 1
Men v----n- -az-la--j----ı-. Men vannanı tazalap jatamın.
‫בעלי רוחץ את המכונית.‬ Жолдошум автоунаа жууп жатат. Жолдошум автоунаа жууп жатат. 1
J---oş---av------ ---p ---a-. Joldoşum avtounaa juup jatat.
‫הילדים מנקים את האופניים.‬ Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 1
B-l--r -e-os---d-erdi-ta-alap-j----at. Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
‫סבתא משקה את הפרחים.‬ Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 1
Ç---en- -------ü s---r-- -ata-. Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
‫הילדים מסדרים את חדר הילדים.‬ Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 1
B--d-------a---ölmö--n j--n---jat-ş-t. Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
‫בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.‬ Жолдошум столун тазалап жатат. Жолдошум столун тазалап жатат. 1
Jol---um--t-lun t-za-a--ja-at. Joldoşum stolun tazalap jatat.
‫אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.‬ Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 1
Me- k-r-j-ug----a--n-g- -ir-e-di salı----ta-ı-. Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
‫אני תולה את הכביסה.‬ Мен кирлерди жайып жатамын. Мен кирлерди жайып жатамын. 1
M-n---r-e--- jay-p jat----. Men kirlerdi jayıp jatamın.
‫אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.‬ Мен кирлерди үтүктөйм. Мен кирлерди үтүктөйм. 1
M---kir-er-i-ü---t-y-. Men kirlerdi ütüktöym.
‫החלונות מלוכלכים.‬ Терезелер кир. Терезелер кир. 1
T-re----- -i-. Terezeler kir.
‫הרצפה מלוכלכת.‬ Пол кир. Пол кир. 1
Po- -ir. Pol kir.
‫הכלים מלוכלכים.‬ Идиштер кир. Идиштер кир. 1
İdi-t-r --r. İdişter kir.
‫מי מנקה את החלונות?‬ Терезелерди ким тазалайт? Терезелерди ким тазалайт? 1
Te---e-erd- -im-t---l--t? Terezelerdi kim tazalayt?
‫מי שואב אבק?‬ Чаңды ким сордурууда? Чаңды ким сордурууда? 1
Ç-ŋd--kim-s-rd---uda? Çaŋdı kim sorduruuda?
‫מי שוטף את הכלים?‬ Ким идиш жууп жатат? Ким идиш жууп жатат? 1
Kim---iş j-u--j-t-t? Kim idiş juup jatat?

‫למידה מוקדמת‬

‫שפות זרות נהיות היום ליותר ויותר חשובות.‬ ‫זה גם תקף לגבי החיים המקצועיים.‬ ‫אז מספר האנשים הלומדים שפות זרות גדל כל הזמן.‬ ‫הרבה הורים גם רוצים שילדיהם ילמדו שפות.‬ ‫והכי טוב כבר בגילאים המוקדמים.‬ ‫יש הרבה בתי ספר יסודיים בינלאומיים ברחבי העולם.‬ ‫גם גנים עם חינוך רב-שפתי נהיים ליותר ויותר פופולריים.‬ ‫יש הרבה יתרונות להתחלה עם הלמידה בגיל כל כך מוקדם.‬ ‫וזה קשור להתפתחות המוח שלנו.‬ ‫אזורי מוח האחראים על עיבוד שפה נבנים עד לגיל 4.‬ ‫הרשתות העצביות האלה עוזרים לנו עם הלמידה.‬ ‫מאוחר יותר נהיה קשה יותר לבנות מבנים חדשים במוח.‬ ‫קשה יותר לילדים מבוגרים יותר ולמבוגרים ללמוד שפות.‬ ‫בגלל זה אנחנו צריכים לעזור להתפתחות המוקדמת של המוח שלנו.‬ ‫בקצרה: ככל שצעיר יותר, כך טוב יותר.‬ ‫יש גם אנשים שמבקרים את הלמידה המוקדמת.‬ ‫הם פוחדים שריבוי שפות יכול להיות יותר מדי לילדים קטנים.‬ ‫חוץ מזה יש את הסכנה שהם לא ילמדו אף שפה בצורה טובה.‬ ‫אך חוקרים חושבים שאין בסיס לטענות האלה.‬ ‫רוב הלשונאים והנוירופסיכולוגים אופטימיים.‬ ‫מחקריהם בנושא הראו תוצאות חיוביות.‬ ‫בדרך כלל כיף לילדים בשיעורי שפות.‬ ‫ו: כשילדים לומדים שפות, הם גם חושבים על השפה.‬ ‫כך הם יכולים להתוודע לשפת האם שלהם דרך שפות זרות.‬ ‫הם ירוויחו לאורך כל חייהם מהידע הזה בשפתות.‬ ‫יכול להיות שאפילו טוב יותר להתחיל עם שפות קשות.‬ ‫כי המוח בילדות לומד מהר יותר ובאופן אינטואיטיבי.‬ ‫לא חשוב לו אם הוא מאחסן hello, ciao או néih hóu !‬