मैंने नीले कपड़े पहने हैं |
Д---- шхъу-нт-э -щы-ъ
Д---- ш-------- с----
Д-э-э ш-ъ-а-т-э с-ы-ъ
---------------------
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
0
D----nj- -hh-an-Ij-----h-g
D------- s--------- s-----
D-h-e-j- s-h-a-t-j- s-h-y-
--------------------------
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
मैंने नीले कपड़े पहने हैं
Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ
Dzhjenje shhuantIje sshhyg
|
मैंने लाल कपड़े पहने हैं |
Джэ-- пл-ы-- сщ--ъ
Д---- п----- с----
Д-э-э п-ъ-ж- с-ы-ъ
------------------
Джэнэ плъыжь сщыгъ
0
D--jen-e --------s---g
D------- p----- s-----
D-h-e-j- p-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje plyzh' sshhyg
|
मैंने लाल कपड़े पहने हैं
Джэнэ плъыжь сщыгъ
Dzhjenje plyzh' sshhyg
|
मैंने हरे कपड़े पहने हैं |
Джэ-- --ы----с--гъ
Д---- у----- с----
Д-э-э у-ы-ъ- с-ы-ъ
------------------
Джэнэ уцышъо сщыгъ
0
Dzh--n-- ----ho -----g
D------- u----- s-----
D-h-e-j- u-y-h- s-h-y-
----------------------
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
मैंने हरे कपड़े पहने हैं
Джэнэ уцышъо сщыгъ
Dzhjenje ucysho sshhyg
|
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ |
Iалъ-экъ-шI-ц-----э-э--.
I------- ш------ с------
I-л-м-к- ш-у-I-р с-щ-ф-.
------------------------
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
0
Ialm-ek s-Iu-I-e- -je--h---y.
I------ s-------- s----------
I-l-j-k s-I-c-j-r s-e-h-j-f-.
-----------------------------
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
मैं काला बैग खरीदता / खरीदती हूँ
Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы.
Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
|
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ |
I--ъ---ъ --а-лъ-- сэ-эфы.
I------- х------- с------
I-л-м-к- х-а-л-ы- с-щ-ф-.
-------------------------
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
0
I---j-- -'apl-r----s--jefy.
I------ h------ s----------
I-l-j-k h-a-l-r s-e-h-j-f-.
---------------------------
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
|
मैं भूरा बैग खरीदता / खरीदती हूँ
Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы.
Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
|
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ |
I--------фы--ыр --щ---.
I------- ф----- с------
I-л-м-к- ф-ж-ы- с-щ-ф-.
-----------------------
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
0
Ia----k--yz---r --es--je-y.
I------ f------ s----------
I-l-j-k f-z-'-r s-e-h-j-f-.
---------------------------
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
|
मैं सफ़ेद बैग खरीदता / खरीदती हूँ
Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы.
Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
|
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए |
Ма------- сищык-а--.
М-------- с---------
М-ш-н-к-э с-щ-к-а-ъ-
--------------------
МашинакIэ сищыкIагъ.
0
M---inakIje-si-hh-kI-g.
M---------- s----------
M-s-i-a-I-e s-s-h-k-a-.
-----------------------
MashinakIje sishhykIag.
|
मुझे एक नयी गाड़ी चाहिए
МашинакIэ сищыкIагъ.
MashinakIje sishhykIag.
|
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए |
Ма--н---сы--Iэ-с-щ-----ъ.
М----- п------ с---------
М-ш-н- п-ы-к-э с-щ-к-а-ъ-
-------------------------
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
0
M--h-nj- ---nkI---sis-h--Ia-.
M------- p------- s----------
M-s-i-j- p-y-k-j- s-s-h-k-a-.
-----------------------------
Mashinje psynkIje sishhykIag.
|
मुझे एक तेज़ गाड़ी चाहिए
Машинэ псынкIэ сищыкIагъ.
Mashinje psynkIje sishhykIag.
|
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए |
Ма-и-- г-п-эф ---ы-I--ъ.
М----- г----- с---------
М-ш-н- г-п-э- с-щ-к-а-ъ-
------------------------
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
0
Ma---nj- -u--jef --s--y--ag.
M------- g------ s----------
M-s-i-j- g-p-j-f s-s-h-k-a-.
----------------------------
Mashinje gupsjef sishhykIag.
|
मुझे एक आरामदायी गाड़ी चाहिए
Машинэ гупсэф сищыкIагъ.
Mashinje gupsjef sishhykIag.
|
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है |
Б-ы-----ъ- --кIо-а--э--шъхьа--к---те-.
Б--------- х--------- ы---------- т---
Б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ- ы-ъ-ь-г-к-э т-с-
--------------------------------------
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
0
B--lf--j- -je-Iot-g-- ysh------je-tes.
B-------- h---------- y---------- t---
B-y-f-g-e h-e-I-t-g-e y-h-'-g-I-e t-s-
--------------------------------------
Bzylfygje hjekIotagje yshh'agkIje tes.
|
वहाँ ऊपर एक बूढ़ी स्त्री रहती है
Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес.
Bzylfygje hjekIotagje yshh'agkIje tes.
|
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है |
Б-ыл-фы-ъэ -щ-- -шъхьа----- -ес.
Б--------- п--- ы---------- т---
Б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- ы-ъ-ь-г-к-э т-с-
--------------------------------
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
0
B-y-f-g-e-p---jer -s-h-ag-Ij- -e-.
B-------- p------ y---------- t---
B-y-f-g-e p-h-j-r y-h-'-g-I-e t-s-
----------------------------------
Bzylfygje pshhjer yshh'agkIje tes.
|
वहाँ ऊपर एक मोटी स्त्री रहती है
Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес.
Bzylfygje pshhjer yshh'agkIje tes.
|
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है |
Б-----ы-ъэ-зэх-зых-н-фал-э-ычI----Iэ чIэ-.
Б--------- з-------- ф---- ы-------- ч----
Б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л-э ы-I-г-к-э ч-э-.
------------------------------------------
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
0
Bzy-f-----zje-jez-h-- ---I-e-yc-Ij-------c--jes.
B-------- z---------- f----- y---------- c------
B-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l-j- y-h-j-g-I-e c-I-e-.
------------------------------------------------
Bzylfygje zjehjezyhyn falIje ychIjegkIje chIjes.
|
वहाँ नीचे एक जिज्ञासु स्त्री रहती है
Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс.
Bzylfygje zjehjezyhyn falIje ychIjegkIje chIjes.
|
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे |
ЦIыф г-----р---хь-кIа--э-.
Ц--- г------ т------------
Ц-ы- г-х-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
0
CIy- go-'hj-- -ih'-ekI-g--h.
C--- g------- t-------------
C-y- g-h-h-e- t-h-j-k-a-j-h-
----------------------------
CIyf goh'hjer tih'jekIagjeh.
|
हमारे मेहमान अच्छे लोग थे
ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх.
CIyf goh'hjer tih'jekIagjeh.
|
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे |
ЦI-ф шъ-ьэ-Iаф-х---т--ь--Iа----.
Ц--- ш------------ т------------
Ц-ы- ш-х-э-I-ф-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------------
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
0
C--f-sh------af-eh-e--ti-'j-k--g--h.
C--- s--------------- t-------------
C-y- s-h-j-k-a-j-h-e- t-h-j-k-a-j-h-
------------------------------------
CIyf shh'jekIafjehjer tih'jekIagjeh.
|
हमारे मेहमान विनम्र लोग थे
ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх.
CIyf shh'jekIafjehjer tih'jekIagjeh.
|
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे |
ЦI-----эш-э---нхэ- -и-ь--I--ъ--.
Ц--- г------------ т------------
Ц-ы- г-э-I-г-о-х-р т-х-э-I-г-э-.
--------------------------------
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
0
CI-f -j------go---er ---'jekI----h.
C--- g-------------- t-------------
C-y- g-e-h-j-g-n-j-r t-h-j-k-a-j-h-
-----------------------------------
CIyf gjeshIjegonhjer tih'jekIagjeh.
|
हमारे मेहमान दिलचस्प लोग थे
ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх.
CIyf gjeshIjegonhjer tih'jekIagjeh.
|
मेरे बच्चे प्यारे हैं |
Сэ-к--лэц-ы-Iу дэ----э--си-эх.
С- к---------- д------- с-----
С- к-э-э-I-к-у д-г-у-э- с-I-х-
------------------------------
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
0
Sje----e-jec-y-I--dje-uh-----i---h.
S-- k------------ d-------- s------
S-e k-j-l-e-I-k-u d-e-u-j-r s-I-e-.
-----------------------------------
Sje kIjeljecIykIu djeguhjer siIjeh.
|
मेरे बच्चे प्यारे हैं
Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх.
Sje kIjeljecIykIu djeguhjer siIjeh.
|
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं |
А- -----нэг---э-якIэлэ---к--хэр-дысы-.
А- с----------- я-------------- д-----
А- с-г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-х-р д-с-х-
--------------------------------------
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
0
Au -i-un-egu--- jakI--lje-I--Iu---- -----.
A- s----------- j------------------ d-----
A- s-g-n-e-u-j- j-k-j-l-e-I-k-u-j-r d-s-h-
------------------------------------------
Au sigunjegumje jakIjeljecIykIuhjer dysyh.
|
लेकिन पड़ोसियों के बच्चे ढीठ हैं
Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых.
Au sigunjegumje jakIjeljecIykIuhjer dysyh.
|
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं? |
Шъу---элэ-----у--р I-рыш-э--?
Ш----------------- I---------
Ш-у-к-э-э-I-к-у-э- I-р-ш-э-а-
-----------------------------
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
0
S-u------j--IykIuh--r----y-----h-?
S-------------------- I-----------
S-u-k-j-l-e-I-k-u-j-r I-r-s-I-e-a-
----------------------------------
ShuikIjeljecIykIuhjer IoryshIjeha?
|
क्या आपके बच्चे आज्ञाकारी हैं?
ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха?
ShuikIjeljecIykIuhjer IoryshIjeha?
|