वाक्यांश

hi डॉक्टर के पास   »   ad Врачым дэжь

५७ [सत्तावन]

डॉक्टर के पास

डॉक्टर के पास

57 [шъэныкъорэ блырэ]

57 [shjenykorje blyrje]

Врачым дэжь

[Vrachym djezh']

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अदिघे प्ले अधिक
मेरी डॉक्टर के साथ मुलाकात है В--чы- зыIу--ъэ-I-нэу-щыт. Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. В-а-ы- з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т- -------------------------- Врачым зыIузгъэкIэнэу щыт. 0
V------ -y--------j--j-- -----. Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt. V-a-h-m z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- ------------------------------- Vrachym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
मेरी मुलाकात १० बजे है С-хь---- п-I-м ---у---эк----у ---. Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. С-х-а-ы- п-I-м з-I-з-ъ-к-э-э- щ-т- ---------------------------------- Сыхьатыр пшIым зыIузгъэкIэнэу щыт. 0
S--'a-yr-p-hIym --I---j-k--enj---s--yt. Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt. S-h-a-y- p-h-y- z-I-z-j-k-j-n-e- s-h-t- --------------------------------------- Syh'atyr pshIym zyIuzgjekIjenjeu shhyt.
आपका नाम क्या है? С-д-------уа---р? Сыд плъэкъуацIэр? С-д п-ъ-к-у-ц-э-? ----------------- Сыд плъэкъуацIэр? 0
S-d ---ekua--j-r? Syd pljekuacIjer? S-d p-j-k-a-I-e-? ----------------- Syd pljekuacIjer?
कृपया प्रतीक्षालय में बैठिए Е-лэгъ--I-- къыщ-са-, -ъущ---. ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. Е-л-г-а-I-м к-ы-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------------ ЕблэгъапIэм къыщысаж, хъущтмэ. 0
Ebl--gapI-em--y---ysaz----u-h-t--e. EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje. E-l-e-a-I-e- k-s-h-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------------- EbljegapIjem kyshhysazh, hushhtmje.
डॉक्टर कुछ समय में आ जाएँगे В-ачыр-джыд-д-- -ъ--Iо--. Врачыр джыдэдэм къэкIощт. В-а-ы- д-ы-э-э- к-э-I-щ-. ------------------------- Врачыр джыдэдэм къэкIощт. 0
Vra-----------e---m -jek--s---. Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht. V-a-h-r d-h-d-e-j-m k-e-I-s-h-. ------------------------------- Vrachyr dzhydjedjem kjekIoshht.
आपने बीमा कहाँ से करवाया है? Ты-э -т-а-овкэ-щ--иI? Тыдэ страховкэ щыуиI? Т-д- с-р-х-в-э щ-у-I- --------------------- Тыдэ страховкэ щыуиI? 0
Ty-----t----vk-- -h----I? Tydje strahovkje shhyuiI? T-d-e s-r-h-v-j- s-h-u-I- ------------------------- Tydje strahovkje shhyuiI?
मैं आप के लिए क्या कर सकता / सकती हूँ? СыдкIэ ---I-аг---к--оз----I----л--кIыщ-а? СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? С-д-I- с-ш-у-г-э к-ы-з-ъ-к-ы- с-ъ-к-ы-т-? ----------------------------------------- СыдкIэ сишIуагъэ къыозгъэкIын слъэкIыщта? 0
S-d-----s--hI-agj- -y----e-I-- slj--Iys-hta? SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta? S-d-I-e s-s-I-a-j- k-o-g-e-I-n s-j-k-y-h-t-? -------------------------------------------- SydkIje sishIuagje kyozgjekIyn sljekIyshhta?
क्या आपको दर्द हो रहा है? У- ----м ---ъ--ум----? Уз горэм уегъэгумэкIа? У- г-р-м у-г-э-у-э-I-? ---------------------- Уз горэм уегъэгумэкIа? 0
Uz-gor-em -egjeg--je-Ia? Uz gorjem uegjegumjekIa? U- g-r-e- u-g-e-u-j-k-a- ------------------------ Uz gorjem uegjegumjekIa?
आपको कहाँ दर्द हो रहा है? С-да уз---р? Сыда узырэр? С-д- у-ы-э-? ------------ Сыда узырэр? 0
Syd- -z--je-? Syda uzyrjer? S-d- u-y-j-r- ------------- Syda uzyrjer?
मुझे हमेशा पीठदर्द होता है Р-н-- ----з----е-ъ-гу-э-I-. Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. Р-н-у б-ы-з-м с-г-э-у-э-I-. --------------------------- Ренэу бгыузым сегъэгумэкIы. 0
R-n--- bg-u-ym s--jegu---k--. Renjeu bgyuzym segjegumjekIy. R-n-e- b-y-z-m s-g-e-u-j-k-y- ----------------------------- Renjeu bgyuzym segjegumjekIy.
मुझे अक्सर सरदर्द होता है Шъхь---ы--б-рэ --г--------ы. Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. Ш-х-э-з-м б-р- с-г-э-у-э-I-. ---------------------------- Шъхьэузым бэрэ сегъэгумэкIы. 0
S-h-j--zym---erj- se---gumjekI-. Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy. S-h-j-u-y- b-e-j- s-g-e-u-j-k-y- -------------------------------- Shh'jeuzym bjerje segjegumjekIy.
मुझे कभी कभी पेटदर्द होता है З---ор--н--эу--- ---ъэгу--к-ы. Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. З-г-о-э н-б-у-ы- с-г-э-у-э-I-. ------------------------------ Загъорэ ныбэузым сегъэгумэкIы. 0
Za-o-j--ny-jeuz-m-segj-gu-j---y. Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy. Z-g-r-e n-b-e-z-m s-g-e-u-j-k-y- -------------------------------- Zagorje nybjeuzym segjegumjekIy.
कृपया कमर तक के कपड़े उतारिए У--- н-с зык-этI--I! Убгы нэс зыкъэтIэкI! У-г- н-с з-к-э-I-к-! -------------------- Убгы нэс зыкъэтIэкI! 0
Ubgy --es-zy----Ij---! Ubgy njes zykjetIjekI! U-g- n-e- z-k-e-I-e-I- ---------------------- Ubgy njes zykjetIjekI!
कृपया बिस्तर पर लेट जाइए Г--лъы-I-- -------! ГъолъыпIэм зегъэкI! Г-о-ъ-п-э- з-г-э-I- ------------------- ГъолъыпIэм зегъэкI! 0
Goly-I-e----gjekI! GolypIjem zegjekI! G-l-p-j-m z-g-e-I- ------------------ GolypIjem zegjekI!
रक्त-चाप ठीक है Уил-ы-э-Iое-л-ык---х д-гъ-. УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. У-л-ы-э-I-е-л-ы-ъ-о- д-г-у- --------------------------- УилъыдэкIое-лъыкъеох дэгъу. 0
Ui--dj----e--y-e-h-dje-u. UilydjekIoe-lykeoh djegu. U-l-d-e-I-e-l-k-o- d-e-u- ------------------------- UilydjekIoe-lykeoh djegu.
मैं आपको एक इंजेक्शन लगा देता / देती हूँ Сэ-у---ъ--х--л----щт. Сэ уц къыпхэслъхьащт. С- у- к-ы-х-с-ъ-ь-щ-. --------------------- Сэ уц къыпхэслъхьащт. 0
S-e-u------je-l-'-shht. Sje uc kyphjeslh'ashht. S-e u- k-p-j-s-h-a-h-t- ----------------------- Sje uc kyphjeslh'ashht.
मैं आपको गोलियाँ दे देता / देती हूँ С--у-----ъон-у-къы-с-ы--. Сэ уц уешъонэу къыостыщт. С- у- у-ш-о-э- к-ы-с-ы-т- ------------------------- Сэ уц уешъонэу къыостыщт. 0
Sj- uc ues--n-eu -y-s-ys-h-. Sje uc ueshonjeu kyostyshht. S-e u- u-s-o-j-u k-o-t-s-h-. ---------------------------- Sje uc ueshonjeu kyostyshht.
मैं आपको दवाइयाँ लिख देता / देती हूँ Уц -эз-гъу щап-э- па- р-ц-пт-к-ы-фис----I---. Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. У- I-з-г-у щ-п-э- п-е р-ц-п- к-ы-ф-с-х-к-ы-т- --------------------------------------------- Уц Iэзэгъу щапIэм пае рецепт къыпфистхыкIыщт. 0
Uc --e-j-gu--hh-p---- p-e --c--t-kyp-i--h-k---h-t. Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht. U- I-e-j-g- s-h-p-j-m p-e r-c-p- k-p-i-t-y-I-s-h-. -------------------------------------------------- Uc Ijezjegu shhapIjem pae recept kypfisthykIyshht.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -