Van egy eprem.
ل---حب--فر-----
--- ح-- ف-------
-د- ح-ة ف-ا-ل-.-
-----------------
لدي حبة فراولة.
0
l-i----bat-f----i-a-a.
l--- h---- f----------
l-i- h-b-t f-r-w-l-t-.
----------------------
ldiy habat farawilata.
Van egy eprem.
لدي حبة فراولة.
ldiy habat farawilata.
Van egy kiwim és egy dinnyém.
-دي-------وي--ش-ا---
--- ح-- ك--- و-------
-د- ح-ة ك-و- و-م-م-.-
----------------------
لدي حبة كيوي وشمامة.
0
l-i---ab-t--ay---- -as-im---ta.
l--- h---- k------ w-----------
l-i- h-b-t k-y-i-n w-s-i-a-a-a-
-------------------------------
ldiy habat kayuiun washimamata.
Van egy kiwim és egy dinnyém.
لدي حبة كيوي وشمامة.
ldiy habat kayuiun washimamata.
Van egy narancsom és egy grapefruitom.
لد- ب-تقا-ة-وح-ة --يب-فروت.
--- ب------ و--- ج--- ف-----
-د- ب-ت-ا-ة و-ب- ج-ي- ف-و-.-
-----------------------------
لدي برتقالة وحبة جريب فروت.
0
l-- -ir-aqal----ahab-t ----b----u--.
l-- b--------- w------ j---- f------
l-i b-r-a-a-a- w-h-b-t j-r-b f-r-t-.
------------------------------------
ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
Van egy narancsom és egy grapefruitom.
لدي برتقالة وحبة جريب فروت.
ldi birtaqalat wahabat jarib faruta.
Van egy almám és egy mangóm.
ل---تف-ح- --بة --نج--
--- ت---- و--- م------
-د- ت-ا-ة و-ب- م-ن-و-
-----------------------
لدي تفاحة وحبة مانجو.
0
ldiy ta--ha- -a-------a--i--.
l--- t------ w------ m-------
l-i- t-f-h-t w-h-b-t m-a-i-u-
-----------------------------
ldiy tafahat wahubat maaniju.
Van egy almám és egy mangóm.
لدي تفاحة وحبة مانجو.
ldiy tafahat wahubat maaniju.
Van egy banánom és egy ananászom.
ل-ي م--ة ---ة أ------
--- م--- و--- أ-------
-د- م-ز- و-ب- أ-ا-ا-.-
-----------------------
لدي موزة وحبة أناناس.
0
ldi -aw-at----i-a--'--a--s.
l-- m----- w------ '-------
l-i m-w-a- w-h-b-t '-n-n-s-
---------------------------
ldi mawzat wahibat 'ananas.
Van egy banánom és egy ananászom.
لدي موزة وحبة أناناس.
ldi mawzat wahibat 'ananas.
Csinálok egy gyümölcssalátát.
-ني-أحض- -لطة---ا-ه.
--- أ--- س--- ف------
-ن- أ-ض- س-ط- ف-ا-ه-
----------------------
إني أحضر سلطة فواكه.
0
'-in---ahdi- s--t--a----wa-a-a.
'---- '----- s------- f--------
'-i-i '-h-i- s-l-a-a- f-w-k-h-.
-------------------------------
'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
Csinálok egy gyümölcssalátát.
إني أحضر سلطة فواكه.
'iini 'ahdir sultatan fawakaha.
Eszem egy pirítóst.
--ي-آك--خبز----حم--ً.
--- آ-- خ---- م-------
-ن- آ-ل خ-ز-ً م-م-ا-.-
-----------------------
إني آكل خبزاً محمصاً.
0
'-i-i-ak-l-k--za-- m--s-a-.
'---- a--- k------ m-------
'-i-i a-u- k-b-a-n m-m-a-n-
---------------------------
'iini akul khbzaan mhmsaan.
Eszem egy pirítóst.
إني آكل خبزاً محمصاً.
'iini akul khbzaan mhmsaan.
Eszem egy pirítóst vajjal.
-آك- خب-اً ----اً -ع --دة.
آ-- خ---- م----- م- ز-----
آ-ل خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د-.-
----------------------------
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.
0
ak---k--z-a--mh--aa---a---abda-a.
a--- k------ m------ m-- z-------
a-i- k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-a-a-
---------------------------------
akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
Eszem egy pirítóst vajjal.
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة.
akil khbzaan mhmsaan mae zabdata.
Eszem egy pirítóst vajjal és lekvárral.
-كل خ-زاً -حم-ا--م--ز-د---م--ى.
--- خ---- م----- م- ز--- و------
-ك- خ-ز-ً م-م-ا- م- ز-د- و-ر-ى-
---------------------------------
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.
0
a---- --bza-n m-m-aa---ae--a-a--t -ama----.
a---- k------ m------ m-- z------ w--------
a-i-u k-b-a-n m-m-a-n m-e z-b-d-t w-m-r-a-.
-------------------------------------------
akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
Eszem egy pirítóst vajjal és lekvárral.
آكل خبزاً محمصاً مع زبدة ومربى.
akilu khbzaan mhmsaan mae zabadat wamarbaa.
Eszem egy szendvicset.
آك- --د--ش-
--- س-------
-ك- س-د-ي-ة-
-------------
آكل سندويشة
0
akil--san-w----t
a---- s---------
a-i-u s-n-w-s-a-
----------------
akilu sandwishat
Eszem egy szendvicset.
آكل سندويشة
akilu sandwishat
Eszem egy szendvicset margarinnal.
-كل سندوي------مرغرين-
--- س------ م- م-------
-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي-.-
------------------------
آكل سندويشة مع مرغرين.
0
akil -in---i-ha- --e-m--gharin-.
a--- s---------- m-- m----------
a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n-.
--------------------------------
akil sinidwishat mae murgharina.
Eszem egy szendvicset margarinnal.
آكل سندويشة مع مرغرين.
akil sinidwishat mae murgharina.
Eszem egy szendvicset margarinnal és paradicsommal.
آ-ل--ن---شة--- -رغر-ن -ب-د-ر--
--- س------ م- م----- و--------
-ك- س-د-ي-ة م- م-غ-ي- و-ن-و-ة-
--------------------------------
آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.
0
ak-l--a-id-ish-- -a- -a---ari----bind-----.
a--- s---------- m-- m-------- w-----------
a-i- s-n-d-i-h-t m-e m-r-h-r-n w-b-n-u-a-a-
-------------------------------------------
akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
Eszem egy szendvicset margarinnal és paradicsommal.
آكل سندويشة مع مرغرين وبندورة.
akil sanidwishat mae margharin wabindurata.
Szükségünk van kenyérre és rizsre.
---ا-نحت-ج -ب-ا----رزاً-
---- ن---- خ---- و-------
-ن-ا ن-ت-ج خ-ز-ً و-ر-ا-.-
--------------------------
إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.
0
'i-nana--ah----k--z-a--wa-zaa-.
'------ n----- k------ w-------
'-i-a-a n-h-a- k-b-a-n w-r-a-n-
-------------------------------
'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
Szükségünk van kenyérre és rizsre.
إننا نحتاج خبزاً وأرزاً.
'iinana nahtaj khbzaan warzaan.
Szükségünk van halra és szeletelt marhahúsra.
نحن--ح-جة ل-سمك و--ا-ح -لل---
--- ب---- ل---- و----- ا------
-ح- ب-ا-ة ل-س-ك و-ر-ئ- ا-ل-م-
-------------------------------
نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.
0
nh-n bi-aja- -i--am---w-sh-r-----allahma.
n--- b------ l------- w--------- a-------
n-a- b-h-j-t l-l-a-a- w-s-a-a-i- a-l-h-a-
-----------------------------------------
nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
Szükségünk van halra és szeletelt marhahúsra.
نحن بحاجة للسمك وشرائح اللحم.
nhan bihajat lilsamak washarayih allahma.
Szükségünk van pizzára és spagettire.
-ح--بح-جة --يت---وسب--يت--
--- ب---- ل----- و---------
-ح- ب-ا-ة ل-ي-ز- و-ب-غ-ت-.-
----------------------------
نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.
0
n--n-bi---at-l-bayta---a--a-a-aghiat-.
n--- b------ l---------- w------------
n-a- b-h-j-t l-b-y-a-a-a w-s-b-g-i-t-.
--------------------------------------
nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
Szükségünk van pizzára és spagettire.
نحن بحاجة لبيتزا وسباغيتي.
nhan bihajat libaytazana wasabaghiati.
Mi kell még nekünk?
--ذا --ت-ج -ي-اً؟
---- ن---- أ------
-ا-ا ن-ت-ج أ-ض-ً-
-------------------
ماذا نحتاج أيضاً؟
0
madh- naht-----da-n?
m---- n----- a------
m-d-a n-h-a- a-d-a-?
--------------------
madha nahtaj aydaan?
Mi kell még nekünk?
ماذا نحتاج أيضاً؟
madha nahtaj aydaan?
Szükségünk van sárgarépára és paradicsomra a leveshez.
-حن بحاجة -ج-ر-وب--و---ل----ء.
--- ب---- ل--- و------ ل-------
-ح- ب-ا-ة ل-ز- و-ن-و-ة ل-ح-ا-.-
--------------------------------
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
0
n-a- -i-a--t-l-j-zr----in--rat --l--a-.
n--- b------ l----- w--------- l-------
n-a- b-h-j-t l-j-z- w-b-n-u-a- l-l-s-'-
---------------------------------------
nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
Szükségünk van sárgarépára és paradicsomra a leveshez.
نحن بحاجة لجزر وبندورة للحساء.
nhan bihajat lijazr wabindurat lilhsa'.
Hol van egy áruház?
أي--ه---لم-ج- -------
--- ه- ا----- ا-------
-ي- ه- ا-م-ج- ا-ك-ي-؟-
-----------------------
أين هو المتجر الكبير؟
0
'a-- -u al-uta-----lkab--?
'--- h- a-------- a-------
'-y- h- a-m-t-j-r a-k-b-r-
--------------------------
'ayn hu almutajir alkabir?
Hol van egy áruház?
أين هو المتجر الكبير؟
'ayn hu almutajir alkabir?