Kifejezéstár

hu Gyümölcsök és élelmiszerek   »   sl Sadje in živila

15 [tizenöt]

Gyümölcsök és élelmiszerek

Gyümölcsök és élelmiszerek

15 [petnajst]

Sadje in živila

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar szlovén Lejátszás Több
Van egy eprem. Ima- -no ja----. I--- e-- j------ I-a- e-o j-g-d-. ---------------- Imam eno jagodo. 0
Van egy kiwim és egy dinnyém. I--- e- k--i--- e---m-lono. I--- e- k--- i- e-- m------ I-a- e- k-v- i- e-o m-l-n-. --------------------------- Imam en kivi in eno melono. 0
Van egy narancsom és egy grapefruitom. Im---e-----ma-a--o i- ----gr-niv-o. I--- e-- p-------- i- e-- g-------- I-a- e-o p-m-r-n-o i- e-o g-e-i-k-. ----------------------------------- Imam eno pomarančo in eno grenivko. 0
Van egy almám és egy mangóm. Im-- eno -a---ko-in-en --ngo. I--- e-- j------ i- e- m----- I-a- e-o j-b-l-o i- e- m-n-o- ----------------------------- Imam eno jabolko in en mango. 0
Van egy banánom és egy ananászom. Ima---no ----no i--e- --a--s. I--- e-- b----- i- e- a------ I-a- e-o b-n-n- i- e- a-a-a-. ----------------------------- Imam eno banano in en ananas. 0
Csinálok egy gyümölcssalátát. P---r-v-j---sadno --l--o. P---------- s---- s------ P-i-r-v-j-m s-d-o s-l-t-. ------------------------- Pripravljam sadno solato. 0
Eszem egy pirítóst. J-----ast. J-- t----- J-m t-a-t- ---------- Jem toast. 0
Eszem egy pirítóst vajjal. J-- toas--z-ma--om. J-- t---- z m------ J-m t-a-t z m-s-o-. ------------------- Jem toast z maslom. 0
Eszem egy pirítóst vajjal és lekvárral. Je---oa-----ma-l-m--n -a--e---o. J-- t---- z m----- i- m--------- J-m t-a-t z m-s-o- i- m-r-e-a-o- -------------------------------- Jem toast z maslom in marmelado. 0
Eszem egy szendvicset. J-m s-nd--č. J-- s------- J-m s-n-v-č- ------------ Jem sendvič. 0
Eszem egy szendvicset margarinnal. Jem-s-ndv---- marg---no. J-- s------ z m--------- J-m s-n-v-č z m-r-a-i-o- ------------------------ Jem sendvič z margarino. 0
Eszem egy szendvicset margarinnal és paradicsommal. J-m -e--v---z--a-g--in- -n -ara--žn--om. J-- s------ z m-------- i- p------------ J-m s-n-v-č z m-r-a-i-o i- p-r-d-ž-i-o-. ---------------------------------------- Jem sendvič z margarino in paradižnikom. 0
Szükségünk van kenyérre és rizsre. P-t----jemo (-ot-ebuj------ruh--n -iž. P---------- (------------ k--- i- r--- P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) k-u- i- r-ž- -------------------------------------- Potrebujemo (potrebujeva) kruh in riž. 0
Szükségünk van halra és szeletelt marhahúsra. P---ebu--mo (p--re--j-v-) rib-----zr---e. P---------- (------------ r--- i- z------ P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) r-b- i- z-e-k-. ----------------------------------------- Potrebujemo (potrebujeva) ribe in zrezke. 0
Szükségünk van pizzára és spagettire. P---eb-j-mo-(-o----u-ev-- --c--in-šp--et-. P---------- (------------ p--- i- š------- P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) p-c- i- š-a-e-e- ------------------------------------------ Potrebujemo (potrebujeva) pico in špagete. 0
Mi kell még nekünk? K-j š- ------uje-o--pot-eb-je--)? K-- š- p---------- (------------- K-j š- p-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-)- --------------------------------- Kaj še potrebujemo (potrebujeva)? 0
Szükségünk van sárgarépára és paradicsomra a leveshez. Pot-ebuj-----p-t--bu-ev-) -o-e--- in -aradiž-ik -- -u-o. P---------- (------------ k------ i- p--------- z- j---- P-t-e-u-e-o (-o-r-b-j-v-) k-r-n-e i- p-r-d-ž-i- z- j-h-. -------------------------------------------------------- Potrebujemo (potrebujeva) korenje in paradižnik za juho. 0
Hol van egy áruház? K-- j- sa-o--s-režna --gov--a------r-ar--t)? K-- j- s------------ t------- (------------- K-e j- s-m-p-s-r-ž-a t-g-v-n- (-u-e-m-r-e-)- -------------------------------------------- Kje je samopostrežna trgovina (supermarket)? 0

Média és a nyelv

A nyelvünket a média is befolyásolja. Itt főleg az új keletű médiák játszanak kimagasló szerepet. Az SMS, e-mail és chat által egy saját nyelv fejlődött ki. Ez a médianyelv természetesen minden országban különböző. Bizonyos elemek viszont megtalálhatók mindegyik médianyelvben. Nekünk mint felhasználóknak, legfőképpen a sebesség számít. Annak ellenére hogy írunk, mégis egy élő beszélgetést kívánunk létrehozni. Ez annyit jelent, hogy minél gyorsabban szeretnénk információkat cserélni. Tehát egy valós beszélgetés szituációját hozzuk létre. Nyelvünk ezáltal kapott egy szóbéli jellemvonást. Sokszor rövidítésre kerülnek a szavak vagy a mondatok. A grammatika vagy az írásjelek használatának szabályait legtöbbször figyelmek kívül hagyjuk. Helyesírásunk szabadabb, az elöljárószavak szinte teljesen hiányoznak. Az érzelmek a médianyelvben csak ritkán kerülnek verbálisan kifejezésre. Ilyen esetben inkább az érzelmi ikonokat használunk. Ezek olyan jelek, melyek azt kívánják megmutatni, hogy éppen mit érzünk. Az SMS-nek is saját kódjai vannak és saját szlengje a chat kommunikációnak. A médianyelv ezért egy nagyon leegyszerűsített nyelv. De minden felhasználó hasonlóan használja. Kutatások kimutatták, hogy a műveltség és az intellektus nem játszik fontos szerepet. Főleg a fiatalok használják szívesen a médianyelvet. A kritikusok ezért úgy gondolják, hogy a nyelvünk veszélyben van. A tudomány már kevésbé pesszimista ebből a szempontból. Ugyanis a gyerekek különbséget tudnak tenni abban, hogy mikor hogyan kell írniuk. A szakemberek úgy gondolják, hogy a médianyelvnek még előnyei is vannak. Ugyanis képes a gyerekek kreativitását és beszédkészségét fejleszteni. És: Manapság megint többet írunk - nem leveleket hanem e-mail-eket! Ez örömmel tölt el minket!