Kifejezéstár

hu A vendéglőben 4   »   de Im Restaurant 4

32 [harminckettö]

A vendéglőben 4

A vendéglőben 4

32 [zweiunddreißig]

Im Restaurant 4

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar német Lejátszás Több
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal. E----l--o-m---fr-t-- m---Ke--hup. E----- P----- f----- m-- K------- E-n-a- P-m-e- f-i-e- m-t K-t-h-p- --------------------------------- Einmal Pommes frites mit Ketchup. 0
És két adagot majonézzel. Un- zw-im-- -it ---on--i--. U-- z------ m-- M---------- U-d z-e-m-l m-t M-y-n-a-s-. --------------------------- Und zweimal mit Mayonnaise. 0
És három adag sült kolbászt mustárral. U---drei--l -r-t--rst mi--Senf. U-- d------ B-------- m-- S---- U-d d-e-m-l B-a-w-r-t m-t S-n-. ------------------------------- Und dreimal Bratwurst mit Senf. 0
Milyen zöldsége van? W-s -ür-G-müse-ha--- --e? W-- f-- G----- h---- S--- W-s f-r G-m-s- h-b-n S-e- ------------------------- Was für Gemüse haben Sie? 0
Van babjuk? Ha--- --- B--n-n? H---- S-- B------ H-b-n S-e B-h-e-? ----------------- Haben Sie Bohnen? 0
Van karfioljuk? Hab-- -i---l-men-o--? H---- S-- B---------- H-b-n S-e B-u-e-k-h-? --------------------- Haben Sie Blumenkohl? 0
Szívesen eszem kukoricát. I--------gern M---. I-- e--- g--- M---- I-h e-s- g-r- M-i-. ------------------- Ich esse gern Mais. 0
Szívesen eszem uborkát. I-h-ess- -ern-Gu-ken. I-- e--- g--- G------ I-h e-s- g-r- G-r-e-. --------------------- Ich esse gern Gurken. 0
Szívesen eszem paradicsomot. Ich ---- -e-- To-at-n. I-- e--- g--- T------- I-h e-s- g-r- T-m-t-n- ---------------------- Ich esse gern Tomaten. 0
Eszik ön szívesen hagymát is? E-----Sie--uch -ern -auc-? E---- S-- a--- g--- L----- E-s-n S-e a-c- g-r- L-u-h- -------------------------- Essen Sie auch gern Lauch? 0
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is? E------ie-a-ch-g--n Sa-e--raut? E---- S-- a--- g--- S---------- E-s-n S-e a-c- g-r- S-u-r-r-u-? ------------------------------- Essen Sie auch gern Sauerkraut? 0
Eszik ön szívesen lencsét is? E-se- --e--u-- ---n-Lin--n? E---- S-- a--- g--- L------ E-s-n S-e a-c- g-r- L-n-e-? --------------------------- Essen Sie auch gern Linsen? 0
Eszel szívesen sárgarépát is? Is-t -- --ch ger--K-r-t-e-? I--- d- a--- g--- K-------- I-s- d- a-c- g-r- K-r-t-e-? --------------------------- Isst du auch gern Karotten? 0
Eszel szívesen brokkolit is? Is-- -- ---h-ge-n----kk---? I--- d- a--- g--- B-------- I-s- d- a-c- g-r- B-o-k-l-? --------------------------- Isst du auch gern Brokkoli? 0
Eszel szívesen paprikát is? I--- du a-ch g--n-Paprik-? I--- d- a--- g--- P------- I-s- d- a-c- g-r- P-p-i-a- -------------------------- Isst du auch gern Paprika? 0
Nem szeretem a hagymát. Ich-ma- ke-n- Zwiebe-n. I-- m-- k---- Z-------- I-h m-g k-i-e Z-i-b-l-. ----------------------- Ich mag keine Zwiebeln. 0
Nem szeretem az olivabogyót. I-h -----------l-v--. I-- m-- k---- O------ I-h m-g k-i-e O-i-e-. --------------------- Ich mag keine Oliven. 0
Nem szeretem a gombát. Ic- ma- k------i---. I-- m-- k---- P----- I-h m-g k-i-e P-l-e- -------------------- Ich mag keine Pilze. 0

Tonális nyelvek

A legtöbb világszerte beszélt nyelv tonális nyelv. A tonális nyelveknél a hangok magassága a mérvadó. Ez határozza meg, hogy az egyes szavak vagy szótagok milyen jelentőséggel bírnak. Ezáltal a hang szorosan kapcsolódik a szóhoz. A legtöbb Ázsiában beszélt nyelv tonális nyelv. A kínai, a thai és a vietnámi nyelv is ide tartozik. Afrikában is léteznek különböző tonális nyelvek. Sok Amerikában honos nyelv szintén tonális. Az indogermán nyelvek legtöbbször csak hanglejtési elemeket tartalmaznak. Ez a svéd és a szerb nyelvben van például így. A hangmagasságok száma az egyes nyelvekben különböző. A kínai nyelv négy hangmagasságot különböztet meg. A ma szótagnak négy jelentőséggel bírhat. Ezek az anya, kender, ló és káromkodás . Érdekes még, hogy a hallásunkra is kihatással vannak. Az abszolút hallással való kutatások kimutatták ezt. Az abszolút hallás a hallott hangok pontos beazonosítására irányuló képesség. Európában és Észak-Amerikában nagyon ritka az abszolút hallás. 10000-ből 1 ember rendelkezik vele. A kínai anyanyelvűeknél ez másképp van. Náluk 9-szer többen rendelkeznek ezzel a képességgel. Kisgyerekként mindannyian rendelkezünk abszolút hallással. Szükségünk van ugyanis rá, hogy rendesen megtanuljunk beszélni. Sajnos a legtöbb ember esetében ez a tulajdonság elvész. A hangok magassága természetesen a zenében is fontos. Ez főleg azoknál a kultúráknál van így melyek tonális nyelveket beszélnek. Nekik pontosan be kell tartani a dallamot. Különben egy szép szerelmi dalból egy értelmetlen ének lesz!