| ご職業は ? |
شغ--ش-- ----؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
sh-g-- s-----------?-
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
|
ご職業は ?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
|
| 夫は 医者 です 。 |
-و-- -- پز---ا---
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
-ho-a- -an --z-s----s---
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
|
夫は 医者 です 。
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
|
| パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 |
م---یم----ت -ه -ن-ان پرس--- ک-ر می-ن--
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
man -imeh --g-- -e-on-an-p----t-ar-kaa---i---n-m.-
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
| もうすぐ 年金生活 です 。 |
-ه--ود- حق-- -از--س-گ- ما ----خ- م---و--
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
-e-zo-di--og--ogh -aazn-shas-eg---a-pa-d--kht ---sh-v-d.
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
もうすぐ 年金生活 です 。
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
| でも 税金が 高い です 。 |
اما-م-لیات----زی-د-هست-د.
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
-----m-a--yaa- ha- --------st--d.-
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
でも 税金が 高い です 。
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
| 健康保険も 高い です 。 |
و --م- د-ما-----لا (----] -ست-.
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].
0
-a bim-h --r--an- -a-l-a--ziy--- a-----
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
健康保険も 高い です 。
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است].
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
| あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? |
ت--می--واه--چک-ره--شوی-
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
-o-------a-h- ch-kaare- be---i--
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
| エンジニアに なりたい 。 |
-- ------ه---هن-- ---م.
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
m-n-mi-----h-- --h--de----sh-vam--
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
エンジニアに なりたい 。
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
| 大学で 勉強する つもり です 。 |
-- م-خ--ه- -ه---ن---ه--ر-م
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
man ---k--a--m b- daa-es-gaah------a-
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
大学で 勉強する つもり です 。
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
| 研修生 です 。 |
م- کار--و--هس---
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
m-n kaa-aam--z--a-ta-.-
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
|
研修生 です 。
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
|
| 稼ぎは あまり 多く ありません 。 |
---م-م-ز-اد---س--
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
d-ra--ad--z-yad -ist--
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
|
稼ぎは あまり 多く ありません 。
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
|
| 外国で インターンシップを します 。 |
م--خ-ر--ا- کش-- --ر--و-- م--کن--
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
-an khaare---z-k-s-var--aa--a---zi -i--on-m---
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
外国で インターンシップを します 。
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
| こちらが 私の 上司 です 。 |
ا---ر-ی--م- -ست.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
----a-s -a- a-t.
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
|
こちらが 私の 上司 です 。
این رئیس من است.
in rais man ast.
|
| 同僚は 親切 です 。 |
م- ---ارهای ---بانی------]-د----
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.
0
m-n-h-mka--h---e m-h--b-a---(--oob-- -a-r--.-
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
同僚は 親切 です 。
من همکارهای مهربانی (خوبی] دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
| お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 |
ظه-ه- -م-شه-به -----د-----ی-ویم.
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
-o-r--- ham--he- -e-s-----daar-h m--r---m.--
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
| 仕事を 探して います 。 |
م- ب---ن--ل-کار--ستم-
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
--n ---don-a-l-ka-----st----
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
|
仕事を 探して います 。
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
|
| もう 一年も 失業中 です 。 |
یک -ا- است--------رم.
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
-----a-l -st--e bi-aar-m.-
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
|
もう 一年も 失業中 です 。
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
|
| この国は 失業者が 多すぎ ます 。 |
-ر--ین ---ر--یکا--زی-د ا--.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
--- -- k-shv-r-bi-aar -i--- ast.-
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|