| あそこが 動物園 です 。 |
שם נמ-א גן-הח-ו-.
__ נ___ ג_ ה______
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sha- -i-tsa g-n h-x-y-t.
s___ n_____ g__ h_______
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
|
あそこが 動物園 です 。
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
|
| キリンが います 。 |
----מצ--- --’יר--ת.
__ נ_____ ה_________
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s--- n-mts---- --j-r--o-.
s___ n________ h_________
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
キリンが います 。
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
|
| 熊は どこ です か ? |
-י-ן נ----ם -דובי--
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
h--k-an -im-s-'im-hadubi-?
h______ n________ h_______
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
熊は どこ です か ?
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
|
| 象は どこ です か ? |
--כ- הפ-לים?
____ ה_______
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
h--kh-n h--il-m?
h______ h_______
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
|
象は どこ です か ?
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
|
| 蛇は どこ です か ? |
ה-כן---ח-י-?
____ ה_______
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
heyk-an ---e-as--m?
h______ h__________
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
|
蛇は どこ です か ?
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
|
| ライオンは どこ です か ? |
היכ- -אריו--
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
heykha- -a-ar-y--?
h______ h_________
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
|
ライオンは どこ です か ?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
|
| カメラを 持って います 。 |
-ש -- מצלמ-.
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
yesh-l- -at----ah.
y___ l_ m_________
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
|
カメラを 持って います 。
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
|
| 私も ビデオカメラを 持って います 。 |
-ש--י -ם --ר-ה.
__ ל_ ג_ מ______
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
yes-----ga- mas-e-ah.
y___ l_ g__ m________
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
|
私も ビデオカメラを 持って います 。
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
|
| 電池は どこ です か ? |
ה--ן ---ל---
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h--kh-n-ha--l-l-h?
h______ h_________
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
|
電池は どこ です か ?
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
|
| ペンギンは どこ です か ? |
ה-כן נ--א-ם ה-י-גו-ינ-ם-
____ נ_____ ה____________
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h-ykhan-nimtsa-im --p-------m?
h______ n________ h___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
ペンギンは どこ です か ?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
|
| カンガルーは どこ です か ? |
-יכן נמ-אים הקנגור--
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h-y---- ni-t--'im---qe-gew-u?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
カンガルーは どこ です か ?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
|
| サイは どこ です か ? |
הי-ן-נ--א-ם הקר-פים?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h-y--a- -imts-'-- --qa----i-?
h______ n________ h__________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
サイは どこ です か ?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
|
| トイレは どこ です か ? |
-י-ן----ר-ת-ם-
____ ה_________
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
h-y-h----ashe-ru---?
h______ h___________
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
|
トイレは どこ です か ?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
|
| あそこに カフェが あります 。 |
שם --צ----- -קפ--
__ נ___ ב__ ה_____
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
sh-- n--t-- beyt--a-a--h.
s___ n_____ b___ h_______
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
あそこに カフェが あります 。
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
|
| あそこに レストランが あります 。 |
שם-יש --ע-ה.
__ י_ מ______
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
s-a--y----mis--da-.
s___ y___ m________
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
|
あそこに レストランが あります 。
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
|
| らくだは どこ です か ? |
--כן -מ-א-- הג-ל-ם?
____ נ_____ ה_______
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
h-yk--n -i----'-m-ha------?
h______ n________ h________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
らくだは どこ です か ?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
|
| ゴリラと シマウマは どこ です か ? |
-י---נ--אות ----יל----ה-בר-ת?
____ נ_____ ה_______ ו________
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
h--k-a------s-'oy---ag----o- w-h--e-ro-?
h______ n_________ h________ w__________
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
ゴリラと シマウマは どこ です か ?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
|
| トラと ワニは どこ です か ? |
------מ--ים --מרים--ה-נ-נ-ם-
____ נ_____ ה_____ ו_________
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
he--h-----m--a-im -ane-e------h--a--n--?
h______ n________ h________ w___________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|
トラと ワニは どこ です か ?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
|