部屋は 空いてます か ? |
-ש-לכם חד- -נ-י-
-- ל-- ח-- פ-----
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y--- --kh-- -e--- p-nu-?
y--- l----- x---- p-----
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
|
部屋は 空いてます か ?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
|
部屋を 予約して あります 。 |
-ז-נתי--דר.
------ ח----
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
h-z-a-t- -e-e-.
h------- x-----
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
|
部屋を 予約して あります 。
הזמנתי חדר.
hizmanti xeder.
|
私の 名前は ミィラー です 。 |
--- מי--.
--- מ-----
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
s--i-m---r.
s--- m-----
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
|
私の 名前は ミィラー です 。
שמי מילר.
shmi miler.
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。 |
--- -ע-נ-י- / --בחד--לי---.
--- מ------ / ת ב--- ל------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
a-- me'-n-an/m-'un---et--'xeder -'-axid.
a-- m------------------ b------ l-------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
シングルルーム 一部屋 お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。 |
אנ- מ-ונ--ן---ת-ב--ר -וגי-
--- מ------ / ת ב--- ז-----
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
an---e'-n-an---'--iene- b---der -u-i.
a-- m------------------ b------ z----
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
ダブルルーム 一部屋 お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
|
一泊 いくら です か ? |
--ה-עולה ---ר ל-ילה?
--- ע--- ה--- ל------
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
kam-h ol-h ---eder ---ayl-h?
k---- o--- h------ l--------
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
一泊 いくら です か ?
כמה עולה החדר ללילה?
kamah oleh haxeder l'laylah?
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。 |
א-י ---נ--- /---בחד- -ם---בטיה-
--- מ------ / ת ב--- ע- א-------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
an------n-an/me-unien-- b-x--e---m----a---h.
a-- m------------------ b------ i- a--------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
バスタブ付きの 部屋を お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。 |
א-י מ--נ-י--/---בחדר -ם ---חת.
--- מ------ / ת ב--- ע- מ------
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
a-- -e'o-ia-/m---n---et---xede- -----ql----.
a-- m------------------ b------ i- m--------
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
シャワー付きの 部屋を お願い します 。
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
|
部屋を 見せて もらえます か ? |
א-ש- -ר--- -ת -חדר?
---- ל---- א- ה-----
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
efs--r-l-r-ot ---hax---r?
e----- l----- e- h-------
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
|
部屋を 見せて もらえます か ?
אפשר לראות את החדר?
efshar lir'ot et haxeder?
|
車庫は あります か ? |
יש--א- ח-י--
-- כ-- ח-----
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
y-sh-ka---x-nay--?
y--- k--- x-------
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
|
車庫は あります か ?
יש כאן חניה?
yesh ka'n xanayah?
|
金庫は あります か ? |
יש כאן--ספ-?
-- כ-- כ-----
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
ye-h--a-- ---efe-?
y--- k--- k-------
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
|
金庫は あります か ?
יש כאן כספת?
yesh ka'n kasefet?
|
ファックスは あります か ? |
י---אן-פק--
-- כ-- פ----
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
yesh-ka---f--s?
y--- k--- f----
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
|
ファックスは あります か ?
יש כאן פקס?
yesh ka'n faqs?
|
この 部屋に します 。 |
ט--,--קח את --דר-
---- א-- א- ה-----
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
t-v---qa---t-hax--er.
t--- e--- e- h-------
t-v- e-a- e- h-x-d-r-
---------------------
tov, eqax et haxeder.
|
この 部屋に します 。
טוב, אקח את החדר.
tov, eqax et haxeder.
|
鍵は こちら です 。 |
--- -מ-ת---.
--- ה--------
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
h-neh ---af-e-ot.
h---- h----------
h-n-h h-m-f-e-o-.
-----------------
hineh hamaftexot.
|
鍵は こちら です 。
הנה המפתחות.
hineh hamaftexot.
|
これが 私の 荷物 です 。 |
א---המז-------ל-.
--- ה------- ש----
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
e--h h-mi-wadot sh---.
e--- h--------- s-----
e-e- h-m-z-a-o- s-e-i-
----------------------
eleh hamizwadot sheli.
|
これが 私の 荷物 です 。
אלה המזוודות שלי.
eleh hamizwadot sheli.
|
朝食は 何時 です か ? |
----ו ש-ה מ--שת----חת ה--קר-
----- ש-- מ---- א---- ה------
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
b'e--o --a'-h-m-gs-e- -rux-t h---qe-?
b----- s----- m------ a----- h-------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-b-q-r-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
朝食は 何時 です か ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat haboqer?
|
昼食は 何時 です か ? |
בא--ו שע-----שת -רו-- הצה-י---
----- ש-- מ---- א---- ה--------
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
b'-y-o sha--- m-g-h-- ar-xa- h-t-----aim?
b----- s----- m------ a----- h-----------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-t-a-a-a-m-
-----------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
昼食は 何時 です か ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat hatsaharaim?
|
夕食は 何時 です か ? |
ב--זו -עה -וגש--ארו-- -ע-ב?
----- ש-- מ---- א---- ה-----
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
b--yz- s---a--mu--he--a--xa- ----rev?
b----- s----- m------ a----- h-------
b-e-z- s-a-a- m-g-h-t a-u-a- h-'-r-v-
-------------------------------------
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|
夕食は 何時 です か ?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
b'eyzo sha'ah mugshet aruxat ha'erev?
|