今日は 暑い です ね 。 |
ה--- -ם-
---- ח---
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
ha-o- ---.
h---- x---
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
|
今日は 暑い です ね 。
היום חם.
hayom xam.
|
プールに 行きましょう か ? |
נל----רי---השח--ה?
--- ל----- ה-------
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
n--e-- l-v---khat --s---ah?
n----- l--------- h--------
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
プールに 行きましょう か ?
נלך לבריכת השחייה?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
|
泳ぎに 行きたい です か ? |
-תח-ק--- לל-ת --חות-
----- ל- ל--- ל------
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
m-t--s--- lekh-/-a-----l--het--is-x-t?
m-------- l--------- l------- l-------
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
泳ぎに 行きたい です か ?
מתחשק לך ללכת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
|
タオルを 持って います か ? |
יש--ך -גב--
-- ל- מ-----
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
y-s--l---a/la-h---geve-?
y--- l--------- m-------
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
|
タオルを 持って います か ?
יש לך מגבת?
yesh lekha/lakh magevet?
|
水泳パンツを 持って います か ? |
יש לך בג--ים -ל--רי---
-- ל- ב-- י- (---------
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
y--h-l-kha-b-ge--yam-(--g'va-i--?
y--- l---- b---- y-- (-----------
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
水泳パンツを 持って います か ?
יש לך בגד ים (לגברים)?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
|
水着を 持って います か ? |
י- ---ב-ד-י-----ש-ם-?
-- ל- ב-- י- (--------
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
ye-- lakh --g-- y-m --i--shim)?
y--- l--- b---- y-- (----------
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
水着を 持って います か ?
יש לך בגד ים (לנשים)?
yesh lakh beged yam (linashim)?
|
泳げます か 。 |
א------י-ד- - ת-לש--ת-
-- / ה י--- / ת ל------
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
ata--a- -o-e'---o--a-----s--t?
a------ y------------ l-------
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
泳げます か 。
את / ה יודע / ת לשחות?
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
|
潜れます か 。 |
-- - ה--ו-ע /---ל---ל-
-- / ה י--- / ת ל------
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
a-a--a- yode'---o---t-----l--?
a------ y------------ l-------
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
潜れます か 。
את / ה יודע / ת לצלול?
atah/at yode'a/yod'at litslol?
|
飛び込みが 出来ます か ? |
את --ה----ע-/ - לק-וץ ל-ים?
-- / ה י--- / ת ל---- ל-----
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
atah--t-y-d-'a/--d'a--liq--ts ------?
a------ y------------ l------ l------
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-q-o-s l-m-i-?
-------------------------------------
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
飛び込みが 出来ます か ?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
atah/at yode'a/yod'at liqfots lamaim?
|
シャワーは どこ です か ? |
ה--ן ---א- המ-לח--
---- נ---- ה-------
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
h-----n----t--'- --mi--a-at?
h------ n------- h----------
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-q-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
シャワーは どこ です か ?
היכן נמצאת המקלחת?
heykhan nimtse't hamiqlaxat?
|
更衣室は どこ です か ? |
-י---נמצ-- -מל-חה-
---- נ---- ה-------
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
h-y-han-ni-t-e'- ---ilt-x--?
h------ n------- h----------
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-l-a-a-?
----------------------------
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
更衣室は どこ です か ?
היכן נמצאת המלתחה?
heykhan nimtse't hamiltaxah?
|
水中メガネは どこ です か ? |
--כ- נ-צ-ת-המש-פת-
---- נ---- ה-------
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
h--kh-n-----se-- h--i----fe-?
h------ n------- h-----------
h-y-h-n n-m-s-'- h-m-s-q-f-t-
-----------------------------
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
水中メガネは どこ です か ?
היכן נמצאת המשקפת?
heykhan nimtse't hamishqefet?
|
水は 深い です か ? |
ה-י- --וק--?
---- ע-------
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
h-ma-m----q--?
h----- a------
h-m-i- a-u-i-?
--------------
hamaim amuqim?
|
水は 深い です か ?
המים עמוקים?
hamaim amuqim?
|
水は きれい です か ? |
המים --י-ם-
---- נ------
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
ha---m--iqii-?
h----- n------
h-m-i- n-q-i-?
--------------
hamaim niqiim?
|
水は きれい です か ?
המים נקיים?
hamaim niqiim?
|
水は 暖かい です か ? |
ה--- -מים-
---- ח-----
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
h-m--- -a---?
h----- x-----
h-m-i- x-m-m-
-------------
hamaim xamim?
|
水は 暖かい です か ?
המים חמים?
hamaim xamim?
|
寒い です 。 |
-נ- קו-- /-ת מק--.
--- ק--- / ת מ-----
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
an--qo-e/-o-e-- --q-r.
a-- q---------- m-----
a-i q-f-/-o-e-t m-q-r-
----------------------
ani qofe/qofe't miqor.
|
寒い です 。
אני קופא / ת מקור.
ani qofe/qofe't miqor.
|
水が 冷たすぎ ます 。 |
-מי- -ר-ם -ד--
---- ק--- מ----
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
h-m-i- qa--m-m-da-.
h----- q---- m-----
h-m-i- q-r-m m-d-y-
-------------------
hamaim qarim miday.
|
水が 冷たすぎ ます 。
המים קרים מדי.
hamaim qarim miday.
|
もう 水から 上がります 。 |
אנ--י-צ- --ת---מים-
--- י--- / ת מ------
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
an- -o-se/yot--'t--'--m-i-.
a-- y------------ m--------
a-i y-t-e-y-t-e-t m-h-m-i-.
---------------------------
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|
もう 水から 上がります 。
אני יוצא / ת מהמים.
ani yotse/yotse't m'hamaim.
|