Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме?
ለ---ላ------ል ነበረ----?
ለ------ መ--- ነ-------
ለ-ን-ላ-ስ መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
---------------------
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
l-’-ni-ulani-- me-e---i-neb--ebih-/shi?
l------------- m------- n--------------
l-’-n-b-l-n-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
---------------------------------------
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
Саған жедел жәрдем шақыруға тура келді ме?
ለአንቡላንስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
le’ānibulanisi medeweli neberebihi/shi?
Саған дәрігер шақыруға тура келді ме?
ለ---ር-መ-ወል--በረብ--ሽ?
ለ---- መ--- ነ-------
ለ-ክ-ር መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
-------------------
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
led---------e-e---i---berebihi/s-i?
l--------- m------- n--------------
l-d-k-t-r- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
-----------------------------------
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
Саған дәрігер шақыруға тура келді ме?
ለዶክተር መደወል ነበረብህ/ሽ?
ledokiteri medeweli neberebihi/shi?
Саған полиция шақыруға тура келді ме?
ለ-ሊ---ደ----በረ-ህ-ሽ?
ለ--- መ--- ነ-------
ለ-ሊ- መ-ወ- ነ-ረ-ህ-ሽ-
------------------
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
0
l-po--s- ---e-el- -e-e-ebih-----?
l------- m------- n--------------
l-p-l-s- m-d-w-l- n-b-r-b-h-/-h-?
---------------------------------
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
Саған полиция шақыруға тура келді ме?
ለፖሊስ መደወል ነበረብህ/ሽ?
lepolīsi medeweli neberebihi/shi?
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
ስል---ጥሩ -ለ--?---- ----።
ስ-- ቁ-- አ---- አ-- ነ----
ስ-ክ ቁ-ሩ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-----------------------
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
si-ik- ---t’i-u ā-ew-t---ā--n- nebe-en--.
s----- k------- ā------- ā---- n---------
s-l-k- k-u-’-r- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
-----------------------------------------
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
Сізде телефон нөмірі бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
ስልክ ቁጥሩ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
siliki k’ut’iru ālewoti? āhuni neberenyi.
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
አድ-ሻው---ዎት?---ን ነ--ኝ።
አ---- አ---- አ-- ነ----
አ-ራ-ው አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
---------------------
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ād----ha-- ā-ewo-i----uni ----r-n-i.
ā--------- ā------- ā---- n---------
ā-i-a-h-w- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
------------------------------------
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
Сізде мекенжайы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
አድራሻው አለዎት? አሁን ነበረኝ።
ādirashawi ālewoti? āhuni neberenyi.
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
የ--ማው-ካ-ታ ----?-አሁን--በ-ኝ።
የ---- ካ-- አ---- አ-- ነ----
የ-ተ-ው ካ-ታ አ-ዎ-? አ-ን ነ-ረ-።
-------------------------
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
0
ye---emaw- --rita ālewo-i---hu-i n-b---nyi.
y--------- k----- ā------- ā---- n---------
y-k-t-m-w- k-r-t- ā-e-o-i- ā-u-i n-b-r-n-i-
-------------------------------------------
yeketemawi karita ālewoti? āhuni neberenyi.
Сізде қаланың картасы бар ма? Менде жаңа ғана бар еді.
የከተማው ካርታ አለዎት? አሁን ነበረኝ።
yeketemawi karita ālewoti? āhuni neberenyi.
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
እሱ-በሰ-ቱ -ጣ- እ- በ----መ-ጣ--አ-ቻለም።
እ- በ--- መ-- እ- በ--- መ--- አ-----
እ- በ-ኣ- መ-? እ- በ-ኣ- መ-ጣ- አ-ቻ-ም-
-------------------------------
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
0
i-u----e’at--met’a- --u -e--’--u -e--t’--i-āli-hal--i.
i-- b------- m----- i-- b------- m-------- ā----------
i-u b-s-’-t- m-t-a- i-u b-s-’-t- m-m-t-a-i ā-i-h-l-m-.
------------------------------------------------------
isu bese’atu met’a? isu bese’atu memit’ati ālichalemi.
Ол уақытында келді ме? Ол уақытында келе алмады.
እሱ በሰኣቱ መጣ? እሱ በሰኣቱ መምጣት አልቻለም።
isu bese’atu met’a? isu bese’atu memit’ati ālichalemi.
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
እ--መ-ገ-- አገኘ---እሱ መንገዱን ማ--ት አ-ቻለ-።
እ- መ---- አ---- እ- መ---- ማ--- አ-----
እ- መ-ገ-ን አ-ኘ-? እ- መ-ገ-ን ማ-ኘ- አ-ቻ-ም-
-----------------------------------
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
0
i---men----uni-ā-eny-w-? -su --n--e-u-- -a-in--ti āli---l-mi.
i-- m--------- ā-------- i-- m--------- m-------- ā----------
i-u m-n-g-d-n- ā-e-y-w-? i-u m-n-g-d-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-m-.
-------------------------------------------------------------
isu menigeduni āgenyewi? isu menigeduni maginyeti ālichalemi.
Ол жолды тапты ма? Ол жолды таба алмады.
እሱ መንገዱን አገኘው? እሱ መንገዱን ማግኘት አልቻለም።
isu menigeduni āgenyewi? isu menigeduni maginyeti ālichalemi.
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
እሱ ---ካ-- --------አ-ቻለም።
እ- ይ----- እ- ሊ--- አ-----
እ- ይ-ዳ-ል- እ- ሊ-ዳ- አ-ቻ-ም-
------------------------
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
0
is- y-r-dakal-- is--l-re-a-y- -lic-----i.
i-- y---------- i-- l-------- ā----------
i-u y-r-d-k-l-? i-u l-r-d-n-i ā-i-h-l-m-.
-----------------------------------------
isu yiredakali? isu līredanyi ālichalemi.
Ол сені түсінді ме? Ол мені түсіне алмады.
እሱ ይረዳካል? እሱ ሊረዳኝ አልቻለም።
isu yiredakali? isu līredanyi ālichalemi.
Сен неге уақтылы келе алмадың?
ለ--ድን-ነ--በ--ቱ ል---/---ልቻ-ከ----?
ለ---- ነ- በ--- ል----- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- በ-ኣ- ል-መ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
-------------------------------
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
0
l--ini--ni-new--bes-’--u li-ime-’-/ch’ī -al-cha--kewi/sh--i?
l--------- n--- b------- l------------- y-------------------
l-m-n-d-n- n-w- b-s-’-t- l-t-m-t-a-c-’- y-l-c-a-i-e-i-s-i-i-
------------------------------------------------------------
leminidini newi bese’atu litimet’a/ch’ī yalichalikewi/shiwi?
Сен неге уақтылы келе алмадың?
ለምንድን ነው በሰኣቱ ልትመጣ/ጪ ያልቻልከው/ሽው?
leminidini newi bese’atu litimet’a/ch’ī yalichalikewi/shiwi?
Сен неге жолды таба алмадың?
ለ-ን----ው--ን-ዱ--ልታ-ኝ/ኚ--ል-ል--/ሽው?
ለ---- ነ- መ---- ል----- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- መ-ገ-ን ል-ገ-/- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
--------------------------------
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
0
lemini---- n-w- --ni-edu-- ------n-i/----ya-ich-lik---/s---i?
l--------- n--- m--------- l------------ y-------------------
l-m-n-d-n- n-w- m-n-g-d-n- l-t-g-n-i-n-ī y-l-c-a-i-e-i-s-i-i-
-------------------------------------------------------------
leminidini newi menigeduni litagenyi/nyī yalichalikewi/shiwi?
Сен неге жолды таба алмадың?
ለምንድን ነው መንገዱን ልታገኝ/ኚ ያልቻልከው/ሽው?
leminidini newi menigeduni litagenyi/nyī yalichalikewi/shiwi?
Сен неге оны түсіне алмадың?
ለ-ን-ን--ው---ን መረዳ---ል--ከ-/-ው?
ለ---- ነ- እ-- መ--- ያ---------
ለ-ን-ን ነ- እ-ን መ-ዳ- ያ-ቻ-ከ-/-ው-
----------------------------
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
0
le----d--i---w- is-ni-mered----ya--c-al-kew-/shiwi?
l--------- n--- i---- m------- y-------------------
l-m-n-d-n- n-w- i-u-i m-r-d-t- y-l-c-a-i-e-i-s-i-i-
---------------------------------------------------
leminidini newi isuni meredati yalichalikewi/shiwi?
Сен неге оны түсіне алмадың?
ለምንድን ነው እሱን መረዳት ያልቻልከው/ሽው?
leminidini newi isuni meredati yalichalikewi/shiwi?
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
በሰ-ቱ መ-ጣ- -ልቻ-ኩ-- ም---ት አ-ቶ-- --ል--ረ ነው።
በ--- መ--- ያ------ ም---- አ---- ስ----- ነ--
በ-ኣ- መ-ጣ- ያ-ቻ-ኩ-ት ም-ን-ት አ-ቶ-ስ ስ-ል-በ- ነ-።
----------------------------------------
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
0
b-s-’-t--me-----ti y---ch--ik-b-ti mik--i--t- --itobīsi s-lalin-b--- n-w-.
b------- m-------- y-------------- m--------- ā-------- s----------- n----
b-s-’-t- m-m-t-a-i y-l-c-a-i-u-e-i m-k-n-y-t- ā-i-o-ī-i s-l-l-n-b-r- n-w-.
--------------------------------------------------------------------------
bese’atu memit’ati yalichalikubeti mikiniyati āwitobīsi silalinebere newi.
Автобус жүрмегендіктен, мен уақтылы келе алмадым.
በሰኣቱ መምጣት ያልቻልኩበት ምክንያት አውቶቢስ ስላልነበረ ነው።
bese’atu memit’ati yalichalikubeti mikiniyati āwitobīsi silalinebere newi.
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
መንገ-ን ማ--- ያል-ልኩ-- -ከ-- --ታ ስ--ነበረኝ --።
መ---- ማ--- ያ------ የ--- ካ-- ስ------ ነ--
መ-ገ-ን ማ-ኘ- ያ-ቻ-ኩ-ት የ-ተ- ካ-ታ ስ-ል-በ-ኝ ነ-።
---------------------------------------
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
0
me-ig--u----ag-n-e-i-ya-i---liku--ti---k----- ka-ita -ila-i---er--yi--ew-.
m--------- m-------- y-------------- y------- k----- s-------------- n----
m-n-g-d-n- m-g-n-e-i y-l-c-a-i-u-e-i y-k-t-m- k-r-t- s-l-l-n-b-r-n-i n-w-.
--------------------------------------------------------------------------
menigeduni maginyeti yalichalikubeti yeketema karita silalineberenyi newi.
Менде қала картасы болмағандықтан, жолды таба алмадым.
መንገዱን ማግኘት ያልቻልኩበት የከተማ ካርታ ስላልነበረኝ ነው።
menigeduni maginyeti yalichalikubeti yeketema karita silalineberenyi newi.
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
እ-- -ልተረዳ-በ--ሙ----በ-ም ይጮህ--ለ--ረ -ው ።
እ-- ያ------- ሙ--- በ-- ይ-- ስ---- ነ- ።
እ-ን ያ-ተ-ዳ-በ- ሙ-ቃ- በ-ም ይ-ህ ስ-ነ-ረ ነ- ።
------------------------------------
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
0
i--n- y-l----e-ahu--t---uzīk’-wi--e-’am---ic---hi-sile-----e-newi .
i---- y--------------- m-------- b------ y------- s--------- n--- .
i-u-i y-l-t-r-d-h-b-t- m-z-k-a-i b-t-a-i y-c-’-h- s-l-n-b-r- n-w- .
-------------------------------------------------------------------
isuni yaliteredahubeti muzīk’awi bet’ami yich’ohi silenebere newi .
Музыка тым қатты болғандықтан, мен оны түсінбедім.
እሱን ያልተረዳሁበት ሙዚቃው በጣም ይጮህ ስለነበረ ነው ።
isuni yaliteredahubeti muzīk’awi bet’ami yich’ohi silenebere newi .
Маған такси алуға тура келді.
ታ-ሲ መያ--ነበ---።
ታ-- መ-- ነ-----
ታ-ሲ መ-ዝ ነ-ረ-ኝ-
--------------
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
0
tak-sī m-y-z- --bere-iny-.
t----- m----- n-----------
t-k-s- m-y-z- n-b-r-b-n-i-
--------------------------
takisī meyazi neberebinyi.
Маған такси алуға тура келді.
ታክሲ መያዝ ነበረብኝ።
takisī meyazi neberebinyi.
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
የ--- ካ-- መ--ት-ነ-ረ--።
የ--- ካ-- መ--- ነ-----
የ-ተ- ካ-ታ መ-ዛ- ነ-ረ-ኝ-
--------------------
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
0
y---t-ma --r----m--i--ti n--e-eb--y-.
y------- k----- m------- n-----------
y-k-t-m- k-r-t- m-g-z-t- n-b-r-b-n-i-
-------------------------------------
yeketema karita megizati neberebinyi.
Маған қаланың картасын сатып алуға тура келді.
የከተማ ካርታ መግዛት ነበረብኝ።
yeketema karita megizati neberebinyi.
Маған радионы өшіруге тура келді.
ራድዮ-ን-መ--ት-ነበ-ብ-።
ራ---- መ--- ነ-----
ራ-ዮ-ን መ-ጋ- ነ-ረ-ኝ-
-----------------
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
0
radiyo---- ---i-----n-ber----y-.
r--------- m------- n-----------
r-d-y-w-n- m-z-g-t- n-b-r-b-n-i-
--------------------------------
radiyowini mezigati neberebinyi.
Маған радионы өшіруге тура келді.
ራድዮውን መዝጋት ነበረብኝ።
radiyowini mezigati neberebinyi.