Hûn Spanî li ku fêr bûn? |
--ا-ک-ا ا-پا-یای--یا---ر---د؟
--- ک-- ا-------- ی-- گ-------
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
sh-m---ojâ -s-â--â---y-- g------d?
s---- k--- e-------- y-- g--------
s-o-â k-j- e-p-n-â-i y-d g-r-f-i-?
----------------------------------
shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
|
Hûn Spanî li ku fêr bûn?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
|
Hûn Portekîzî dizanin? |
---------- ب-د---
------- ه- ب------
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
por----â-i-h---b---di-?
p--------- h-- b-------
p-r-e-h-l- h-m b-l-d-d-
-----------------------
porteghâli ham baladid?
|
Hûn Portekîzî dizanin?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghâli ham baladid?
|
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. |
-له،--می--یت-ل--یی ه--ب-دم-
---- ک------------ ه- ب-----
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
b-l-,--t-l---i h-- g-a-r- ---ad--.
b---- i------- h-- g----- b-------
b-l-, i-â-i--- h-m g-a-r- b-l-d-m-
----------------------------------
bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
|
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim.
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
|
Bi min tu pir xweş diaxivî. |
-ه-نظ- -- شم- -یل- --ب --ب--م----ید.
-- ن-- م- ش-- خ--- خ-- ص--- م--------
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
b- naz--e -a- -h-mâ -hyl--khub-s-h-at-m--onid.
b- n----- m-- s---- k---- k--- s----- m-------
b- n-z-r- m-n s-o-â k-y-i k-u- s-h-a- m-k-n-d-
----------------------------------------------
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
|
Bi min tu pir xweş diaxivî.
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
|
Ziman gelekî dişibin hevûdu. |
ا----ز-ان ها -یل--ش----ه--ه-تند-
--- ---- ه- خ--- ش--- ه- ه------
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
z---n-hâ -â----e -i--i s-a----e-h-- -as-an-.
z------- t- h--- z---- s------- h-- h-------
z-b-n-h- t- h-d- z-â-i s-a-i--- h-m h-s-a-d-
--------------------------------------------
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
|
Ziman gelekî dişibin hevûdu.
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
|
Ez wana baş fehm dikim. |
م---نه--(زب-ن-ا)----خ-- -ت-ج--میش-م.
-- آ--- (------- ر- خ-- م---- م-------
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
0
man ân---(zab-n------â -hu- -ot-va--h mi-h-v--.
m-- â--- (--------- r- k--- m-------- m--------
m-n â-h- (-a-â---â- r- k-u- m-t-v-j-h m-s-a-a-.
-----------------------------------------------
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
|
Ez wana baş fehm dikim.
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
|
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. |
ا-ا ص-ب- ک-د--و-نو--ن-م--ل-ا-ت.
--- ص--- ک--- و ن---- م--- ا----
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
amm---o--a-----d-- va ne---ht-n-m-shk-- ast.
a--- s----- k----- v- n-------- m------ a---
a-m- s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t-
--------------------------------------------
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e.
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. |
من -نو--خیلی -ش--اه-م---ن-.
-- ه--- خ--- ا----- م-------
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
ma---a-uz---yli--sht-bâ- -ikon--.
m-- h---- k---- e------- m-------
m-n h-n-z k-y-i e-h-e-â- m-k-n-m-
---------------------------------
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
|
Niha gelek şaşiyên min çêdibin.
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
|
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. |
ل-فاً-هر-ب-ر--شتب-ه -را --حی---ن---
----- ه- ب-- ا----- م-- ت---- ک-----
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
l--f----a--bâr---râ-t-s--i---on--.
l----- h-- b-- m--- t------ k-----
l-t-a- h-r b-r m-r- t-s-h-h k-n-d-
----------------------------------
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
|
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin.
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
|
Bilêvkirina we pir baş e. |
تل-- -ما------خ-ب---ت-
---- ش-- خ--- خ-- ا----
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
t---------homâ --yli---ub-as-.
t------- s---- k---- k--- a---
t-l-f-z- s-o-â k-y-i k-u- a-t-
------------------------------
talafoze shomâ khyli khub ast.
|
Bilêvkirina we pir baş e.
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoze shomâ khyli khub ast.
|
Devokeke we ye sivik heye. |
--- --یله-- د-ری--
--- ک------- د------
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
fa--a--k-m----hj- d-rid.
f----- k--- l---- d-----
f-g-a- k-m- l-h-e d-r-d-
------------------------
faghat kami lahje dârid.
|
Devokeke we ye sivik heye.
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami lahje dârid.
|
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. |
م-شو- --مید--هل-ک-- --ت-د-
------ ف---- ا-- ک-- ه------
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
mi-avân ---mi--a--e ko-- -a--id.
m------ f----- a--- k--- h------
m-t-v-n f-h-i- a-l- k-j- h-s-i-.
--------------------------------
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
|
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine.
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
|
Zimanê we yê zikmakî çi ye? |
-ب----ا--ی ش-- -ی-ت؟
---- م---- ش-- چ-----
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
z-bâ-e mâ-------sh-mâ---is-?
z----- m------- s---- c-----
z-b-n- m-d-r--- s-o-â c-i-t-
----------------------------
zabâne mâdari-e shomâ chist?
|
Zimanê we yê zikmakî çi ye?
زبان مادری شما چیست؟
zabâne mâdari-e shomâ chist?
|
Hûn diçin kursa zimên? |
-ما-به---اس--بان ---رو-د-
--- ب- ک--- ز--- م--------
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
s--m- b--k---se-za-â--mi-ra-id?
s---- b- k----- z---- m--------
s-o-â b- k-l-s- z-b-n m---a-i-?
-------------------------------
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
|
Hûn diçin kursa zimên?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
|
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? |
ا-----م--ت-----سی --تفاد---یکن-د؟
-- ک--- ک--- د--- ا------ م--------
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
a- -o-â- k-tâb- d-rs----t---d- mikoni-?
a- k---- k----- d---- e------- m-------
a- k-d-m k-t-b- d-r-i e-t-f-d- m-k-n-d-
---------------------------------------
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
|
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
|
Ez ve gavê navê vê nizanim. |
-ل-ن --ی-ا-م --- -ن--ی-ت.
---- ن------- ا-- آ- چ-----
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
a-----ne--dâ----e--e-ân--hi-t.
a---- n-------- e--- â- c-----
a---n n-m-d-n-m e-m- â- c-i-t-
------------------------------
al-ân nemidânam esme ân chist.
|
Ez ve gavê navê vê nizanim.
الان نمیدانم اسم آن چیست.
al-ân nemidânam esme ân chist.
|
Vê gavê serenav nayê bîra min. |
ع--ان کت-ب---دم--می-آ-د.
----- ک--- ی--- ن--------
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
on-â-- k---b-y---m n----ây--.
o----- k---- y---- n---------
o-v-n- k-t-b y-d-m n-m---y-d-
-----------------------------
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
|
Vê gavê serenav nayê bîra min.
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
|
Min ji bîr kir. |
ن-م--ن ر---رام-ش --د--ا--
--- آ- ر- ف----- ک--- ا---
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
n-me ân-r--fa-â---h ---d----.
n--- â- r- f------- k--------
n-m- â- r- f-r-m-s- k-r-e-a-.
-----------------------------
nâme ân râ farâmush karde-am.
|
Min ji bîr kir.
نام آن را فراموش کرده ام.
nâme ân râ farâmush karde-am.
|