Ferheng

ku Ziman fêrbûn   »   cs Studium cizích jazyků

23 [bîst û sê]

Ziman fêrbûn

Ziman fêrbûn

23 [dvacet tři]

Studium cizích jazyků

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Çekî Bazî Zêde
Hûn Spanî li ku fêr bûn? Kd- j-----e--au-i- - -a------š-----s--? K__ j___ s_ n_____ / n______ š_________ K-e j-t- s- n-u-i- / n-u-i-a š-a-ě-s-y- --------------------------------------- Kde jste se naučil / naučila španělsky? 0
Hûn Portekîzî dizanin? M--ví-- i-----u----k-? M______ i p___________ M-u-í-e i p-r-u-a-s-y- ---------------------- Mluvíte i portugalsky? 0
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim. An----u----i tro-hu--t--s--. A__ a u___ i t_____ i_______ A-o a u-í- i t-o-h- i-a-s-y- ---------------------------- Ano a umím i trochu italsky. 0
Bi min tu pir xweş diaxivî. M---í------mlu--te--e--i-dob-e. M______ ž_ m______ v____ d_____ M-s-í-, ž- m-u-í-e v-l-i d-b-e- ------------------------------- Myslím, že mluvíte velmi dobře. 0
Ziman gelekî dişibin hevûdu. J-ou to---c-l- --d--né-j-zy--. J___ t_ d_____ p______ j______ J-o- t- d-c-l- p-d-b-é j-z-k-. ------------------------------ Jsou to docela podobné jazyky. 0
Ez wana baş fehm dikim. M-h- ji--d-b---r--umě-. M___ j__ d____ r_______ M-h- j-m d-b-e r-z-m-t- ----------------------- Mohu jim dobře rozumět. 0
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e. Al- mlu--t a-psá--je tě-k-. A__ m_____ a p___ j_ t_____ A-e m-u-i- a p-á- j- t-ž-é- --------------------------- Ale mluvit a psát je těžké. 0
Niha gelek şaşiyên min çêdibin. P-ř-- je-tě -ě--- --d---ch--. P____ j____ d____ h____ c____ P-ř-d j-š-ě d-l-m h-d-ě c-y-. ----------------------------- Pořád ještě dělám hodně chyb. 0
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin. Pros-- -pra---t- ----st---. P_____ o________ m__ s_____ P-o-í- o-r-v-j-e m-ě s-á-e- --------------------------- Prosím opravujte mně stále. 0
Bilêvkirina we pir baş e. Va-e --s----os-----do--l- -ob--. V___ v_________ j_ d_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- d-c-l- d-b-á- -------------------------------- Vaše výslovnost je docela dobrá. 0
Devokeke we ye sivik heye. Mát---e--ý --í-v--. M___ l____ p_______ M-t- l-h-ý p-í-v-k- ------------------- Máte lehký přízvuk. 0
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine. Po-ná---- o---d j-t-. P____ s__ o____ j____ P-z-á s-, o-k-d j-t-. --------------------- Pozná se, odkud jste. 0
Zimanê we yê zikmakî çi ye? C-----V--e -at----i--? C_ j_ V___ m__________ C- j- V-š- m-t-ř-t-n-? ---------------------- Co je Vaše mateřština? 0
Hûn diçin kursa zimên? Úč-stnít---e-j-z-k-véh- -urzu? Ú________ s_ j_________ k_____ Ú-a-t-í-e s- j-z-k-v-h- k-r-u- ------------------------------ Účastníte se jazykového kurzu? 0
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin? P-d-e -e-o-s----íte? P____ č___ s_ u_____ P-d-e č-h- s- u-í-e- -------------------- Podle čeho se učíte? 0
Ez ve gavê navê vê nizanim. T---si n--zpo-ín-m,-jak-se t--jm--u--. T__ s_ n___________ j__ s_ t_ j_______ T-ď s- n-v-p-m-n-m- j-k s- t- j-e-u-e- -------------------------------------- Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje. 0
Vê gavê serenav nayê bîra min. N- - n- s- v-p-m---u--n--ten--áz--. N_ a n_ s_ v_________ n_ t__ n_____ N- a n- s- v-p-m-n-u- n- t-n n-z-v- ----------------------------------- Ne a ne si vzpomenout na ten název. 0
Min ji bîr kir. Z--omněl ---ap--ně-a j--m to. Z_______ / z________ j___ t__ Z-p-m-ě- / z-p-m-ě-a j-e- t-. ----------------------------- Zapomněl / zapomněla jsem to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -