Hûn Spanî li ku fêr bûn?
Ո-տ-՞--եք-ի-պանե-են ----րել:
Ո----- ե- ի-------- ս-------
Ո-տ-՞- ե- ի-պ-ն-ր-ն ս-վ-ր-լ-
----------------------------
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
0
V--------yek--is------- s-v--el
V------- y--- i-------- s------
V-r-e-g- y-k- i-p-n-r-n s-v-r-l
-------------------------------
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Hûn Spanî li ku fêr bûn?
Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել:
Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
Hûn Portekîzî dizanin?
Պ-րտո-գալ-րեն-էլ-եք -ա-ո--ն---մ:
Պ------------ է- ե- կ-----------
Պ-ր-ո-գ-լ-ր-ն է- ե- կ-ր-ղ-ն-ւ-մ-
--------------------------------
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
0
P--tu-ale-e---l yek’ --rog---u-m
P----------- e- y--- k----------
P-r-u-a-e-e- e- y-k- k-r-g-a-u-m
--------------------------------
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Hûn Portekîzî dizanin?
Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ:
Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim.
Ա-ո---ա--ղ--ու- ե- --և մի --չ իտ---րեն:
Ա--- կ--------- ե- ն-- մ- ք-- ի--------
Ա-ո- կ-ր-ղ-ն-ւ- ե- ն-և մ- ք-չ ի-ա-ե-ե-:
---------------------------------------
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
0
A-o- k--og----m--e- ---v m- k’i--- i-a--r-n
A--- k--------- y-- n--- m- k----- i-------
A-o- k-r-g-a-u- y-m n-e- m- k-i-h- i-a-e-e-
-------------------------------------------
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Belê, piçekê jî îtalyanî dizanim.
Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն:
Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
Bi min tu pir xweş diaxivî.
Ե---տ--ւմ -----ր --ւ- -----ա--եք --սո--:
Ե- գ----- ե-- ո- դ--- շ-- լ-- ե- խ------
Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- դ-ւ- շ-տ լ-վ ե- խ-ս-ւ-:
----------------------------------------
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
0
Y-- ---u--y--,-v----u-’-s-at la---e-- -h--um
Y-- g---- y--- v-- d--- s--- l-- y--- k-----
Y-s g-n-m y-m- v-r d-k- s-a- l-v y-k- k-o-u-
--------------------------------------------
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Bi min tu pir xweş diaxivî.
Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում:
Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
Ziman gelekî dişibin hevûdu.
Լ-զ-ւներ---ավ-կ-նին--ման-ե- -րար:
Լ-------- բ-------- ն--- ե- ի----
Լ-զ-ւ-ե-ը բ-վ-կ-ն-ն ն-ա- ե- ի-ա-:
---------------------------------
Լեզուները բավականին նման են իրար:
0
Lezun-r----va-a-in ---n y-n-ir-r
L------- b-------- n--- y-- i---
L-z-n-r- b-v-k-n-n n-a- y-n i-a-
--------------------------------
Lezunery bavakanin nman yen irar
Ziman gelekî dişibin hevûdu.
Լեզուները բավականին նման են իրար:
Lezunery bavakanin nman yen irar
Ez wana baş fehm dikim.
Ես Ձ-- --- ե--հ-սկանու-:
Ե- Ձ-- լ-- ե- հ---------
Ե- Ձ-զ լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
0
Y-- --ez-------- --s--n-m
Y-- D--- l-- y-- h-------
Y-s D-e- l-v y-m h-s-a-u-
-------------------------
Yes Dzez lav yem haskanum
Ez wana baş fehm dikim.
Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում:
Yes Dzez lav yem haskanum
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e.
Բ-յ- խ---լ---ւ գ-ելը դ---- -:
Բ--- խ----- ո- գ---- դ---- է-
Բ-յ- խ-ս-լ- ո- գ-ե-ը դ-վ-ր է-
-----------------------------
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
0
Ba---’ kh-se-n --grely -z---r e
B----- k------ u g---- d----- e
B-y-s- k-o-e-n u g-e-y d-h-a- e
-------------------------------
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
Lêbelê xwendin û nivîsandin dijwar e.
Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է:
Bayts’ khoseln u grely dzhvar e
Niha gelek şaşiyên min çêdibin.
Ե--դ-ռ -խ----ր ե- ան-ւ-:
Ե- դ-- ս------ ե- ա-----
Ե- դ-ռ ս-ա-ն-ր ե- ա-ո-մ-
------------------------
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
0
Yes---rr-sk---n-r y-- anum
Y-- d--- s------- y-- a---
Y-s d-r- s-h-l-e- y-m a-u-
--------------------------
Yes derr skhalner yem anum
Niha gelek şaşiyên min çêdibin.
Ես դեռ սխալներ եմ անում:
Yes derr skhalner yem anum
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin.
Խնդ-ում ե- --ձ --շտ--ւղղեք:
Խ------ ե- ի-- մ--- ո------
Խ-դ-ո-մ ե- ի-ձ մ-շ- ո-ղ-ե-:
---------------------------
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
0
K-----m-yem indz-m-s---ug---e-’
K------ y-- i--- m---- u-------
K-n-r-m y-m i-d- m-s-t u-h-h-k-
-------------------------------
Khndrum yem indz misht ughghek’
Ji kerema xwe re şaşiyên min hertim sererast bikin.
Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք:
Khndrum yem indz misht ughghek’
Bilêvkirina we pir baş e.
Ձ-ր -ռոգան---յ---ը -ատ-լ-- -:
Ձ-- ա------------- շ-- լ-- է-
Ձ-ր ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն- շ-տ լ-վ է-
-----------------------------
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
0
D--r-a-ro-anu-’yu-y---a- --v-e
D--- a------------- s--- l-- e
D-e- a-r-g-n-t-y-n- s-a- l-v e
------------------------------
Dzer arroganut’yuny shat lav e
Bilêvkirina we pir baş e.
Ձեր առոգանությունը շատ լավ է:
Dzer arroganut’yuny shat lav e
Devokeke we ye sivik heye.
Դ-ւք մ- փ--ր առոգ--ո-թյ-ւն---նեք:
Դ--- մ- փ--- ա------------ ո-----
Դ-ւ- մ- փ-ք- ա-ո-ա-ո-թ-ո-ն ո-ն-ք-
---------------------------------
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
0
Duk’-m- p-vok’r-ar-o--nut’y-- ---k’
D--- m- p------ a------------ u----
D-k- m- p-v-k-r a-r-g-n-t-y-n u-e-’
-----------------------------------
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
Devokeke we ye sivik heye.
Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք:
Duk’ mi p’vok’r arroganut’yun unek’
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine.
Ձ-ա-վ-ւմ-է, թե ----ղ-ց -- գ---ս:
Ձ------- է- թ- ո------ ե- գ-----
Ձ-ա-վ-ւ- է- թ- ո-տ-ղ-ց ե- գ-լ-ս-
--------------------------------
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
0
Dz---s’----e- t’y--v----g-i--- -e---g-l-s
D--------- e- t--- v---------- y--- g----
D-g-t-’-u- e- t-y- v-r-e-h-t-’ y-k- g-l-s
-----------------------------------------
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
Mirov têdigihîje hûn ji kû hatine.
Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս:
Dzgats’vum e, t’ye vorteghits’ yek’ galis
Zimanê we yê zikmakî çi ye?
Ո՞րն-է --ր -ա--ենի----ո--:
Ո--- է Ձ-- մ------ լ------
Ո-ր- է Ձ-ր մ-յ-ե-ի լ-զ-ւ-:
--------------------------
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
0
VO----e D-er m-yr-n----zun
V---- e D--- m------ l----
V-՞-n e D-e- m-y-e-i l-z-n
--------------------------
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
Zimanê we yê zikmakî çi ye?
Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն:
VO՞rn e Dzer mayreni lezun
Hûn diçin kursa zimên?
Դուք--եզվի-դ-սը---ցի՞ -ք -ն-ւ-:
Դ--- լ---- դ--------- ե- գ-----
Դ-ւ- լ-զ-ի դ-ս-ն-ա-ի- ե- գ-ո-մ-
-------------------------------
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
0
D-k--l-z---da---t’at---- yek’ -num
D--- l---- d------------ y--- g---
D-k- l-z-i d-s-n-’-t-’-՞ y-k- g-u-
----------------------------------
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
Hûn diçin kursa zimên?
Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում:
Duk’ lezvi dasynt’ats’i՞ yek’ gnum
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin?
Դ-ւ- -՞- դ-ս-գիր-ն-ե--օ-տա-որ-ո--:
Դ--- ո-- դ-------- ե- օ-----------
Դ-ւ- ո-ր դ-ս-գ-ր-ն ե- օ-տ-գ-ր-ո-մ-
----------------------------------
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
0
Duk- ---r-dasag-rk’n-y----og--go---um
D--- v--- d--------- y--- o----------
D-k- v-՞- d-s-g-r-’- y-k- o-t-g-r-s-m
-------------------------------------
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
Hûn kîjan pirtûkê bi kar tînin?
Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում:
Duk’ vo՞r dasagirk’n yek’ ogtagortsum
Ez ve gavê navê vê nizanim.
Այս-պա----ես----տ--, -ե դա --չ--- - -----ւ-:
Ա-- պ---- ե- չ------ թ- դ- ի----- է կ-------
Ա-ս պ-հ-ն ե- չ-ի-ե-, թ- դ- ի-չ-ե- է կ-չ-ո-մ-
--------------------------------------------
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
0
Ays--a-in--es----git--,-t----d- ------es --k---’-um
A-- p---- y-- c-------- t--- d- i------- e k-------
A-s p-h-n y-s c-’-i-e-, t-y- d- i-c-’-e- e k-c-’-u-
---------------------------------------------------
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
Ez ve gavê navê vê nizanim.
Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում:
Ays pahin yes ch’gitem, t’ye da inch’pes e koch’vum
Vê gavê serenav nayê bîra min.
Ես-----ա-------մ հ--ո--:
Ե- վ-------- չ-- հ------
Ե- վ-ր-ա-ի-ը չ-մ հ-շ-ւ-:
------------------------
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
0
Ye- -e-nagiry-c--y-- -i---m
Y-- v-------- c----- h-----
Y-s v-r-a-i-y c-’-e- h-s-u-
---------------------------
Yes vernagiry ch’yem hishum
Vê gavê serenav nayê bîra min.
Ես վերնագիրը չեմ հիշում:
Yes vernagiry ch’yem hishum
Min ji bîr kir.
Ես դա մո-ա--- ե-:
Ե- դ- մ------ ե--
Ե- դ- մ-ռ-ց-լ ե-:
-----------------
Ես դա մոռացել եմ:
0
Yes da--or--ts-y-l --m
Y-- d- m---------- y--
Y-s d- m-r-a-s-y-l y-m
----------------------
Yes da morrats’yel yem
Min ji bîr kir.
Ես դա մոռացել եմ:
Yes da morrats’yel yem