Сүйлөшмө

ky At the restaurant 2   »   et Restoranis 2

30 [отуз]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эстончо Ойноо Дагы
Сураныч, бир алма ширеси. Üks-õu-----l,-p--un. Üks õunamahl, palun. Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
Лимонад, сураныч. Ük- ---on-ad,-palun. Üks limonaad, palun. Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
Томат ширеси, сураныч. Ük- --mati-ahl---a--n. Üks tomatimahl, palun. Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. M- võta-s-me---ld- k----i -un--t------. Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
Мен бир стакан ак шарап алгым келет. M- ----ks -e-le-d- ------ -a-get-v-i--. Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. M---õta---mee-eld- ---a-i-ša--u-t. Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? M----i- su-le -a-a? Meeldib sulle kala? M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? M-el-i----ll----omal---? Meeldib sulle loomaliha? M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? Meel-ib -u--e -e-lih-? Meeldib sulle sealiha? M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
Мен этсиз бир нерсе каалайм. Ma-soo-ik-i- --dagi-ilm------ta. Ma sooviksin midagi ilma lihata. M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
Мен жашылча табак алгым келет. M- s--v---in--ö--i-il---a---u-. Ma sooviksin köögiviljavalikut. M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. M---o-vik--n--i--gi- m-llega-e--lä----a----e--. Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
Муну күрүч менен каалайсызбы? Soo--t--te seda--ii-iga? Soovite te seda riisiga? S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
Муну макарон менен каалайсызбы? S--vit- -- -e-a nu-dl----a? Soovite te seda nuudlitega? S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
Муну картошка менен каалайсызбы? S--vite te se-a-k-r---it---? Soovite te seda kartulitega? S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
Бул мага жаккан жок. S----i-m-i--e m---e. See ei maitse mulle. S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
Тамак муздак. Toit o- k-lm. Toit on külm. T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
Мен андайга буюртма берген эмесмин. Ma ei te-l--ud-sed-. Ma ei tellinud seda. M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -