Зоопарк тигил жерде.
ש- -מ-- ג--ה-יות-
שם נמצא גן החיות.
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
s--- --m-s- ga- -axa-o-.
sham nimtsa gan haxayot.
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
Зоопарк тигил жерде.
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
Тигинде жирафтар бар.
-ם--מצ--ת -ג--רפות-
שם נמצאות הג’ירפות.
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s--m --mt--'-t--a---a-ot.
sham nimtsa'ot hajirafot.
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
Тигинде жирафтар бар.
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
Аюулар кайда?
-י-ן-נמ-אים ה--ב---
היכן נמצאים הדובים?
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
h-ykhan ---t--'i- -adu--m?
heykhan nimtsa'im hadubim?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
Аюулар кайда?
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
Пилдер кайда?
---ן -פי---?
היכן הפילים?
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
h-y-h--------i-?
heykhan hapilim?
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
Пилдер кайда?
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
Жыландар кайда?
-יכן --חשי-?
היכן הנחשים?
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
h-yk-a---a--xa----?
heykhan hanexashim?
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
Жыландар кайда?
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
Арстандар кайда?
ה-כן-ה-ריות-
היכן האריות?
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h--kha---a'-re-o-?
heykhan ha'areyot?
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
Арстандар кайда?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
Менде камера бар.
יש-לי --ל-ה-
יש לי מצלמה.
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
yes--li -a---em-h.
yesh li matslemah.
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
Менде камера бар.
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
Менде киноаппарат да бар.
-- ----- --רטה-
יש לי גם מסרטה.
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
y--h-l- g-m m-sr--a-.
yesh li gam masretah.
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
Менде киноаппарат да бар.
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
Батарея кайда?
הי----סוללה-
היכן הסוללה?
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
h-y--a- h-----l--?
heykhan hasolelah?
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
Батарея кайда?
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
Пингвиндер кайда?
--כן--מצא-ם-ה--נ--ו--י--
היכן נמצאים הפינגווינים?
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h-yk-a--ni--s-'im h--i-g-i---?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
Пингвиндер кайда?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
Кенгурулар кайда?
ה-כן נמצא-ם-הקנגור-?
היכן נמצאים הקנגורו?
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h--kh-n --mtsa'i---aq-nge--u?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
Кенгурулар кайда?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
Кериктер кайда?
הי-ן-נ-צ-ים -קר--ים-
היכן נמצאים הקרנפים?
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
hey-h-n ni--s-'im -aq--naf-m?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
Кериктер кайда?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
Туалет кайда?
-יכן -שי-ות-ם?
היכן השירותים?
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
h-y-han---s-ey-uti-?
heykhan hasheyrutim?
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
Туалет кайда?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
Тигил жерде кафе бар.
---נ--א ב-- ----.
שם נמצא בית הקפה.
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
s--m ---t-- b--- h--afe-.
sham nimtsa beyt haqafeh.
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
Тигил жерде кафе бар.
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
Тигил жерде ресторан бар.
ש- י- מ---ה-
שם יש מסעדה.
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
sh-m --s- -is'-da-.
sham yesh mis'adah.
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
Тигил жерде ресторан бар.
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
Төөлөр кайда?
---ן--מצא-ם ה--לי--
היכן נמצאים הגמלים?
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
h-------nim-sa'---h-g---i-?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
Төөлөр кайда?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
Гориллалар менен зебралар кайда?
-יכ-----או- -גור--ות---זב--ת-
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
h-yk-an-ni-tsa'-------o-i--t-w-h--ebr-t?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
Гориллалар менен зебралар кайда?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
Жолборстор менен крокодилдер кайда?
ה----נ-צא-ם ה--ר-ם----נ--ים-
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
he-khan-n-m--a-im-hane-e-im-w'h-tani-im?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
Жолборстор менен крокодилдер кайда?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?