| Мен чай ичип жатамын. |
-נ- -ו-ה -ה-
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni-s-o-e---h--ah----.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
|
Мен чай ичип жатамын.
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
|
| Мен кофе ичип жатамын. |
--- -ותה -פ-.
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
n- sh--eh--ho--- qa-eh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
|
Мен кофе ичип жатамын.
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah qafeh.
|
| Мен минералдуу суу ичип жатамын. |
-ני-ש-ת- -ים---נרל--ם-
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
ni----t---s-o--- mai- mi--ra-i-m.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
Мен минералдуу суу ичип жатамын.
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
|
| Лимон менен чай ичесиңби? |
את-- ה -ותה -- -ם ל--ון-
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
a-ah-a--shote-/---t-h--eh im -i-on?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
Лимон менен чай ичесиңби?
את / ה שותה תה עם לימון?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
|
| Шекер кошулган кофе ичесиңби? |
א--/ ה-שו---ק-ה-עם--ו-ר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
ata-/-t---ot-h----tah-q-f-- -m s--ar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
Шекер кошулган кофе ичесиңби?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
|
| Муз менен суу ичесиңби? |
------ שותה-מי------רח?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
a-ah-at-s-o-eh---otah-m-i- -- --ra-?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
Муз менен суу ичесиңби?
את / ה שותה מים עם קרח?
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
|
| Бул жерде кечки зоок бар. |
----ה -----.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
y----poh -esib-h.
y___ p__ m_______
y-s- p-h m-s-b-h-
-----------------
yess poh mesibah.
|
Бул жерде кечки зоок бар.
יש פה מסיבה.
yess poh mesibah.
|
| Адамдар шампан ичишет. |
---שים -ו--ם----ני--
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ha'an-s--m-sh-t-- s-ampa-i--.
h_________ s_____ s__________
h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-.
-----------------------------
ha'anashim shotim shampaniah.
|
Адамдар шампан ичишет.
האנשים שותים שמפניה.
ha'anashim shotim shampaniah.
|
| Адамдар шарап менен сыра ичишет. |
---ש-ם ש--ים---ן-ו-י-ה-
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ha----s-im-shot---y-----bi-a-.
h_________ s_____ y___ u______
h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-.
------------------------------
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
Адамдар шарап менен сыра ичишет.
האנשים שותים יין ובירה.
ha'anashim shotim yain ubirah.
|
| Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби? |
---- ---ו---א--ו-ו-?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a--h-at-------/---tah a---h--?
a______ s____________ a_______
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l-
------------------------------
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
Сен спирт ичимдиктерин ичесиңби?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah alkohol?
|
| Сен виски ичесиңби? |
את-- ---ותה ---ק-?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
a-ah/a----ote---ho-a- -i---?
a______ s____________ w_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i-
----------------------------
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
Сен виски ичесиңби?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah wisqi?
|
| Коланы ром менен ичесиңби? |
א--/-ה -ו-ה קו-- ע--רום?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
ata-/at--h--e----ot-h qol-- i--r--?
a______ s____________ q____ i_ r___
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
Коланы ром менен ичесиңби?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
|
| Мен шампанды жактырбайм. |
א----א--והב /---ש-----.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
an- lo-ohe--o-e--t-sham-an-a-.
a__ l_ o__________ s__________
a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-.
------------------------------
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
Мен шампанды жактырбайм.
אני לא אוהב / ת שמפניה.
ani lo ohev/ohevet shampaniah.
|
| Мен шарапты жактырбайм. |
--י-לא א--ב - ת-יין.
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a-i--- o--v/oh-vet----n.
a__ l_ o__________ y____
a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-.
------------------------
ani lo ohev/ohevet yain.
|
Мен шарапты жактырбайм.
אני לא אוהב / ת יין.
ani lo ohev/ohevet yain.
|
| Мен сыраны жактырбайм. |
א----א א----- ת---ר--
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
a-- lo-o-e--oh-vet -----.
a__ l_ o__________ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h-
-------------------------
ani lo ohev/ohevet birah.
|
Мен сыраны жактырбайм.
אני לא אוהב / ת בירה.
ani lo ohev/ohevet birah.
|
| Бөбөк сүттү жакшы көрөт. |
--י-----ו-ב--ש-----ל-.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
h-t-n-q------l-sh----xa---.
h______ o___ l______ x_____
h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v-
---------------------------
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
Бөбөк сүттү жакшы көрөт.
התינוק אוהב לשתות חלב.
hatinoq ohev lishtot xalav.
|
| Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт. |
ה--- -ו-- ש-ק--ו-יץ תפ-חים-
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
h-y---d---e- sh--o --i---t-puxi-.
h______ o___ s____ u____ t_______
h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m-
---------------------------------
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
Бөбөк какао жана алма ширесин жакшы көрөт.
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
|
| Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт. |
--י-- או--ת -יץ --ו-ים ומ-----------.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
ha'ishah ---v-- mi----a---im-um-ts eshk-l-ot.
h_______ o_____ m___ t______ u____ e_________
h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t-
---------------------------------------------
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|
Аял апельсин ширеси менен грейпфрут ширесин жакшы көрөт.
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.
|