Салам! |
-ל-ם!
------
-ל-ם-
-------
שלום!
0
sha--m!
s------
s-a-o-!
-------
shalom!
|
|
Кутман күн! |
--ום-
------
-ל-ם-
-------
שלום!
0
s-al--!
s------
s-a-o-!
-------
shalom!
|
Кутман күн!
שלום!
shalom!
|
Кандайсыз? |
מה נשמע?
-- נ-----
-ה נ-מ-?-
----------
מה נשמע?
0
m-h n-s-m-?
m-- n------
m-h n-s-m-?
-----------
mah nishma?
|
Кандайсыз?
מה נשמע?
mah nishma?
|
Сиз Европадансызбы? |
א--/ --מאירו-ה?
-- / ה מ--------
-ת / ה מ-י-ו-ה-
-----------------
את / ה מאירופה?
0
at-h/a------y-r-p-h?
a------ m-----------
a-a-/-t m-'-y-r-p-h-
--------------------
atah/at me'eyuropah?
|
Сиз Европадансызбы?
את / ה מאירופה?
atah/at me'eyuropah?
|
Сиз Америкадансызбы? |
---/ ה -א-רי---
-- / ה מ--------
-ת / ה מ-מ-י-ה-
-----------------
את / ה מאמריקה?
0
a---/-t--e'---ri-a-?
a------ m-----------
a-a-/-t m-'-m-r-q-h-
--------------------
atah/at me'ameriqah?
|
Сиз Америкадансызбы?
את / ה מאמריקה?
atah/at me'ameriqah?
|
Сиз Азиядансызбы? |
-ת --ה מאס-ה?
-- / ה מ------
-ת / ה מ-ס-ה-
---------------
את / ה מאסיה?
0
at-h-a- m----i--?
a------ m--------
a-a-/-t m-'-s-a-?
-----------------
atah/at me'asiah?
|
Сиз Азиядансызбы?
את / ה מאסיה?
atah/at me'asiah?
|
Сиз кайсы мейманканада турасыз? |
ב--ז- מלון את-- - מת------ -?
----- מ--- א- / ה מ----- / ת--
-א-ז- מ-ו- א- / ה מ-ג-ר- / ת-
-------------------------------
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
0
v-'-y--h-m-l-- -t-- mi-go--r?
v------- m---- a--- m--------
v-'-y-e- m-l-n a-a- m-t-o-e-?
-----------------------------
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
Сиз кайсы мейманканада турасыз?
באיזה מלון את / ה מתגורר / ת?
ve'eyzeh malon atah mitgorer?
|
Сиз качандан бери бул жердесиз? |
--- זמ- את-- ---ב----ן?
--- ז-- א- / ה כ-- כ----
-מ- ז-ן א- / ה כ-ר כ-ן-
-------------------------
כמה זמן את / ה כבר כאן?
0
kam-- ---n-a-/atah--va- ka'n?
k---- z--- a------ k--- k----
k-m-h z-a- a-/-t-h k-a- k-'-?
-----------------------------
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
Сиз качандан бери бул жердесиз?
כמה זמן את / ה כבר כאן?
kamah zman at/atah kvar ka'n?
|
Сиз канча убакыт турасыз? |
כמה--מן -י--ר?
--- ז-- ת------
-מ- ז-ן ת-ש-ר-
----------------
כמה זמן תישאר?
0
ka-ah--man-ti----r?
k---- z--- t-------
k-m-h z-a- t-s-'-r-
-------------------
kamah zman tiss'er?
|
Сиз канча убакыт турасыз?
כמה זמן תישאר?
kamah zman tiss'er?
|
Бул жер сизге жагып жатабы? |
-אם--מ----מוצ- ח- בעינ-ך- --ב--נ----
--- ה---- מ--- ח- ב------ / ב--------
-א- ה-ק-ם מ-צ- ח- ב-י-י-? / ב-י-י-ך-
--------------------------------------
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
0
ha'im --maqo---o--e xe- --'-ne----?/-e-eyn----?
h---- h------ m---- x-- b----------------------
h-'-m h-m-q-m m-t-e x-n b-'-n-y-h-?-b-'-y-a-k-?
-----------------------------------------------
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
Бул жер сизге жагып жатабы?
האם המקום מוצא חן בעיניך? / בעינייך?
ha'im hamaqom motse xen be'ineykha?/be'eynaikh?
|
Сиз эс алуудасызбы? |
--ם-א----ה -ח-פ---
--- א- / ה ב-------
-א- א- / ה ב-ו-ש-?-
--------------------
האם את / ה בחופשה?
0
h-'i- a--h-at-b-x--s--h?
h---- a------ b---------
h-'-m a-a-/-t b-x-f-h-h-
------------------------
ha'im atah/at bexofshah?
|
Сиз эс алуудасызбы?
האם את / ה בחופשה?
ha'im atah/at bexofshah?
|
Мага конокко келиниз. |
-וא /-- ---ר או---
--- / י ל--- א-----
-ו- / י ל-ק- א-ת-!-
--------------------
בוא / י לבקר אותי!
0
bo---'y ----q-r -t-!
b------ l------ o---
b-/-o-y l-v-q-r o-i-
--------------------
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
Мага конокко келиниз.
בוא / י לבקר אותי!
bo/bo'y l'vaqer oti!
|
Мына менин дарегим. |
-ו --תו-ת ש-י-
-- ה----- ש----
-ו ה-ת-ב- ש-י-
----------------
זו הכתובת שלי.
0
zu-h--tov---s---i.
z- h------- s-----
z- h-k-o-e- s-e-i-
------------------
zu haktovet sseli.
|
Мына менин дарегим.
זו הכתובת שלי.
zu haktovet sseli.
|
Эртең жолугабызбы? |
-תראה-מ---
----- מ----
-ת-א- מ-ר-
------------
נתראה מחר?
0
nit-a-e---a--r?
n------- m-----
n-t-a-e- m-x-r-
---------------
nitra'eh maxar?
|
Эртең жолугабызбы?
נתראה מחר?
nitra'eh maxar?
|
Кечиресиз, менин пландарым бар болчу. |
------טע- - -, יש--י ת-כ--ות ------
--- מ---- / ת- י- ל- ת------ א------
-נ- מ-ט-ר / ת- י- ל- ת-כ-י-ת א-ר-ת-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
0
an--mi--ta-e----t--a'-r-t,-y--- l- -o-h---t------t.
a-- m--------------------- y--- l- t------- a------
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- y-s- l- t-k-n-o- a-e-o-.
---------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
Кечиресиз, менин пландарым бар болчу.
אני מצטער / ת, יש לי תוכניות אחרות.
ani mitsta'er/mitsta'eret, yesh li tokhniot axerot.
|
Кош болуңуз! |
-ל---
------
-ל-ם-
-------
שלום.
0
s-al--.
s------
s-a-o-.
-------
shalom.
|
Кош болуңуз!
שלום.
shalom.
|
Кайра көрүшкөнчө! |
---רא--.
---------
-ה-ר-ו-.-
----------
להתראות.
0
lehi-ra--t.
l----------
l-h-t-a-o-.
-----------
lehitra'ot.
|
Кайра көрүшкөнчө!
להתראות.
lehitra'ot.
|
Жакында көрүшкөнчө! |
נתר-- --ר-ב-
----- ב------
-ת-א- ב-ר-ב-
--------------
נתראה בקרוב!
0
n------h -eq---v!
n------- b-------
n-t-a-e- b-q-r-v-
-----------------
nitra'eh beqarov!
|
Жакында көрүшкөнчө!
נתראה בקרוב!
nitra'eh beqarov!
|