| Сураныч, такси чакырыңыз. |
------/ ני --נית-בבק-ה-
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
ta-mi-/taz-i-i m---t --v---sh--.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
Сураныч, такси чакырыңыз.
תזמין / ני מונית בבקשה.
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
|
| Станцияга чейин канча турат? |
כ-- עו-ה----י---ל-ח---הרכ---
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
ka-ah-o----h--e-------'-axana- har----et?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
Станцияга чейин канча турат?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
|
| Аэропортко чейин канча турат? |
כמ--ע--- ה-ס--ה ל--ה ה----ה-
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
k--a- o----ha---i-----i-h--- hate--f-h?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
Аэропортко чейин канча турат?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
|
| Сураныч, түз айдаңыз. |
-שר-בב---.
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
ye------'--q-----.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
|
Сураныч, түз айдаңыз.
ישר בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
|
| Бул жерде оңго буруңуз, сураныч. |
-אן-י-י---בבקשה-
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
k-'n ------h b-vaq-sha-.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
Бул жерде оңго буруңуз, сураныч.
כאן ימינה בבקשה.
ka'n yeminah b'vaqashah.
|
| Сураныч, бурчтан солго буруңуз. |
-פ--ה-ש-א-- --קש--
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
b--ina- s-m-'--- b--a--s-a-.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
Сураныч, бурчтан солго буруңуз.
בפינה שמאלה בבקשה.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
|
| Мен шашып жатам. |
-----מה- /-ת-
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
ani-m--a--r--emahe-et.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
|
Мен шашып жатам.
אני ממהר / ת.
ani memaher/memaheret.
|
| Менин убактым бар. |
אנ- -א-מ-ה--/ - / -- ל---מן.
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
ani -- m-----r--e--he--t-yes---i --an.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
Менин убактым бар.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
|
| Сураныч, жайыраак айдаңыз. |
-- --י---- יותר-ב---ה.
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
sa/s'- l-a- -o--- b'vaq--hah.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
Сураныч, жайыраак айдаңыз.
סע / י לאט יותר בבקשה.
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
|
| Сураныч, ушул жерде токтоңуз. |
--ור --עצר--כאן-ב-ק--.
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
ats-r--t--i ---n -'v--as-a-.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
Сураныч, ушул жерде токтоңуз.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
|
| Сураныч, бир аз күтө туруңуз. |
-מ-ן /---ת--י -ג--א-ד--ב--ה.
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
hamt--/--m---- -eg- -x---b'-a-as--h.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
Сураныч, бир аз күтө туруңуз.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
|
| Мен дароо келем. |
--י -יי--חוז- - ת.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
ani--i-d-x--e---o-e-e-.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
|
Мен дароо келем.
אני מייד חוזר / ת.
ani miad xozer/xozeret.
|
| Мага эсеп-фактураны бериңиз. |
קב-- ----ה-
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
q--a--h b--a--s--h.
q______ b__________
q-b-l-h b-v-q-s-a-.
-------------------
qabalah b'vaqashah.
|
Мага эсеп-фактураны бериңиз.
קבלה בבקשה.
qabalah b'vaqashah.
|
| Менде майда акча жок. |
------ -וד-.
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
ey--li ----.
e__ l_ o____
e-n l- o-e-.
------------
eyn li odef.
|
Менде майда акча жок.
אין לי עודף.
eyn li odef.
|
| Калганын өзүңүзгө калтырыңыз. |
זה-בס-ר- הע-דף-ש--
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
z-h --s-de-, ha-o--- s-elk-a
z__ b_______ h______ s______
z-h b-s-d-r- h-'-d-f s-e-k-a
----------------------------
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
Калганын өзүңүзгө калтырыңыз.
זה בסדר, העודף שלך
zeh b'seder, ha'odef shelkha
|
| Мени ушул дарекке алып барыңыз. |
ק----י---תי--כ-----הזא- ---ש-.
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
qax--x----i ----ov-t haz--t b---qa-ha-.
q______ o__ l_______ h_____ b__________
q-x-q-i o-i l-k-o-e- h-z-'- b-v-q-s-a-.
---------------------------------------
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
Мени ушул дарекке алып барыңыз.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
|
| Мени мейманканама алып барыңыз. |
-- --- א--י -מל--------ב---.
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
qax-qx- -t- l--alon-she------a-----h.
q______ o__ l______ s____ b__________
q-x-q-i o-i l-m-l-n s-e-i b-v-q-s-a-.
-------------------------------------
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
Мени мейманканама алып барыңыз.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
|
| Мени жээкке алып барыңыз. |
קח --י א-תי -ח---ה-ם-ב-קש-.
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
q-x/--- o-----xo- h---m-b'v--a-hah.
q______ o__ l____ h____ b__________
q-x-q-i o-i l-x-f h-y-m b-v-q-s-a-.
-----------------------------------
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|
Мени жээкке алып барыңыз.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
|