| Мен китепканага баргым келет. |
ቤተ--ፅሃ---መሄድ --ለጋለው።
ቤ_______ መ__ እ______
ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------------
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
0
b-t--m--͟--i-af-t---e-ēd------------i.
b________________ m_____ i___________
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
Мен китепканага баргым келет.
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
| Мен китеп дүкөнүнө баргым келет. |
መፅሐ-ት--ደብር-መ-- ---ጋለ-።
መ____ መ___ መ__ እ______
መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
----------------------
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
m-----ih--fi-i-me--b--i mehē-i ------a--wi.
m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет.
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
| Мен киоскко баргым келет. |
ጋ-ጣ--ሸ--መ---እ--ጋ-ው።
ጋ__ መ__ መ__ እ______
ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-------------------
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
g-------me-hech-a--e--di--f-------wi.
g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Мен киоскко баргым келет.
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
| Мен китеп ижарага алгым келет. |
መፅ----በ-- እ---ለ-።
መ___ መ___ እ______
መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
0
met--’-ḥ--i -e--deri--fel-ga-e--.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
Мен китеп ижарага алгым келет.
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
| Мен китеп сатып алгым келет. |
መፅሐፍ -ግ-ት እፈለጋ--።
መ___ መ___ እ______
መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
0
me-͟-----ā---m-g----i-i-el--a----.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
Мен китеп сатып алгым келет.
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
| Мен гезит сатып алгым келет. |
ጋ-- -ግ-ት እ-ለ---።
ጋ__ መ___ እ______
ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
----------------
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
0
gazē-----egi---i---e---ale-i.
g______ m_______ i___________
g-z-t-a m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
-----------------------------
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
Мен гезит сатып алгым келет.
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
| Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет. |
መፅሐፍ ለ-በደ- ወ- ቤተ--ፅሐፍት-መ---እ-ል--ው።
መ___ ለ____ ወ_ ቤ_______ መ__ እ______
መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------------------
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
0
m-t͟-’i---f- -e-e-ederi --d--b----m-t͟-----ā--ti -ehē-i -----ga-e-i.
m_________ l_________ w___ b________________ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f- l-m-b-d-r- w-d- b-t---e-͟-’-h-ā-i-i m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
|
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет.
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
|
| Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет. |
መ----ለመግ-ት ወደ --ሐፍ- -ደብር---ድ እፈ-ጋ--።
መ___ ለ____ ወ_ መ____ መ___ መ__ እ______
መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
------------------------------------
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
me--s--ḥ--i-lem-g-z-ti ---- m-t---ih--fit- med-biri meh--- -fe-ega----.
m_________ l_________ w___ m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f- l-m-g-z-t- w-d- m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет.
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
| Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет. |
ጋ-----ግዛ- ጋዜጣ-መሸ- --- እፈለ---።
ጋ__ ለ____ ጋ__ መ__ መ__ እ______
ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-----------------------------
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
gazē--- l---g---t- ga-ēt---m-sh--h’a --hē-i-i-ele-al--i.
g______ l_________ g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a l-m-g-z-t- g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------------------------
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет.
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
| Оптикага баргым келет. |
ወ- መ-ፅር ቤት--ሄ---ፈ-ጋ-ው።
ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______
ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
w-d- --n--͟s’-ri -ēt------d--------a---i.
w___ m_________ b___ m_____ i___________
w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Оптикага баргым келет.
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
| Мен супермаркетке баргым келет. |
ወደ --ያ ---- -ር--] -ሄድ -ፈ---ው።
ወ_ ገ__ (___ ማ____ መ__ እ______
ወ- ገ-ያ (-ፐ- ማ-ኬ-] መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት] መሄድ እፈልጋለው።
0
w-d- g---y----u-eri--ar----i----hēd--ife-ig--ewi.
w___ g_____ (______ m________ m_____ i___________
w-d- g-b-y- (-u-e-i m-r-k-t-) m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
|
Мен супермаркетке баргым келет.
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት] መሄድ እፈልጋለው።
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
|
| Мен наабайканага баргым келет. |
ወ---- ---መ---እ-ልጋ-ው።
ወ_ ዳ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ዳ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
w-de ---- b-t- me---i i-el--alew-.
w___ d___ b___ m_____ i___________
w-d- d-b- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Мен наабайканага баргым келет.
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
|
| Мен көз айнек алгым келет. |
መ-ፅር መግ-ት--ፈልጋለው።
መ___ መ___ እ______
መ-ፅ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
-----------------
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
0
m----͟s’--- -eg-zati -f-----lewi.
m_________ m_______ i___________
m-n-t-s-i-i m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
|
Мен көз айнек алгым келет.
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
|
| Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет. |
አ-ክል-- --ፍሬ መግ---እፈል-ለው።
አ_____ ፍ___ መ___ እ______
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
0
ātik-li---a----a--rē--egi---i-ifel-ga----.
ā__________ f_______ m_______ i___________
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
|
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет.
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
|
| Мен булочка жана нан сатып алгым келет. |
ዳቦ መግዛት-እ-ል-ለው።
ዳ_ መ___ እ______
ዳ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
0
d-bo--egi--ti-i--l-g-l---.
d___ m_______ i___________
d-b- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
dabo megizati ifeligalewi.
|
Мен булочка жана нан сатып алгым келет.
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
dabo megizati ifeligalewi.
|
| Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет. |
መነፅር--ምግዛት -ደ-መ-ፅ---ት -ሄ---ፈል-ለው።
መ___ ለ____ ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______
መ-ፅ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
---------------------------------
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
m-ne-͟s--ri-le--giza-- -ede-men---s’i----ēti me-ēdi-if---gal-w-.
m_________ l_________ w___ m_________ b___ m_____ i___________
m-n-t-s-i-i l-m-g-z-t- w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------------------
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет.
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
| Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет. |
አ-ክል-- ፍራፍሬ ለመ-----ደ--ፐር--ርኬት -ሄ----ል-ለው።
አ_____ ፍ___ ለ____ ወ_ ሱ__ ማ___ መ__ እ______
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- ለ-ግ-ት ወ- ሱ-ር ማ-ኬ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
0
ā-ik---tin- ---afi-ē-l--e---a-i w----s---r---ar--ē-- -eh--i -fe-ig--ew-.
ā__________ f_______ l_________ w___ s_____ m_______ m_____ i___________
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- l-m-g-z-t- w-d- s-p-r- m-r-k-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
|
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет.
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
|
| Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет. |
ዳ---ም-ዛት------ -ጋ----መ-ድ-እ-ል-ለው።
ዳ_ ለ____ ወ_ ዳ_ መ____ መ__ እ______
ዳ- ለ-ግ-ት ወ- ዳ- መ-ገ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------------------
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
0
d--- -em-giz-t----de--abo-m--age---a -e--d- --e-ig-lewi.
d___ l_________ w___ d___ m_________ m_____ i___________
d-b- l-m-g-z-t- w-d- d-b- m-g-g-r-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
|
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет.
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
|