Каалоо |
ፍላጎት መ-ር
ፍ--- መ--
ፍ-ጎ- መ-ር
--------
ፍላጎት መኖር
0
fila-o-i--e-o-i
f------- m-----
f-l-g-t- m-n-r-
---------------
filagoti menori
|
Каалоо
ፍላጎት መኖር
filagoti menori
|
Биз каалайбыз. |
እኛ ፍ--ት አ--።
እ- ፍ--- አ---
እ- ፍ-ጎ- አ-ን-
------------
እኛ ፍላጎት አለን።
0
i--a fi-------āl-n-.
i--- f------- ā-----
i-y- f-l-g-t- ā-e-i-
--------------------
inya filagoti āleni.
|
Биз каалайбыз.
እኛ ፍላጎት አለን።
inya filagoti āleni.
|
Биз каалабайбыз. |
እ--ፍላ-- የለ--።
እ- ፍ--- የ----
እ- ፍ-ጎ- የ-ን-።
-------------
እኛ ፍላጎት የለንም።
0
in-a ---a---i--e--n---.
i--- f------- y--------
i-y- f-l-g-t- y-l-n-m-.
-----------------------
inya filagoti yelenimi.
|
Биз каалабайбыз.
እኛ ፍላጎት የለንም።
inya filagoti yelenimi.
|
Коркуу |
መ--ት
መ---
መ-ራ-
----
መፍራት
0
m---ra-i
m-------
m-f-r-t-
--------
mefirati
|
|
Мен коркомун. |
እ- -ር-ለው።
እ- ፈ-----
እ- ፈ-ቻ-ው-
---------
እኔ ፈርቻለው።
0
in--f---ch--ewi.
i-- f-----------
i-ē f-r-c-a-e-i-
----------------
inē ferichalewi.
|
Мен коркомун.
እኔ ፈርቻለው።
inē ferichalewi.
|
Мен коркпоймун. |
እኔ-አ--ራ-ም።
እ- አ------
እ- አ-ፈ-ሁ-።
----------
እኔ አልፈራሁም።
0
in--āl-fe-a-um-.
i-- ā-----------
i-ē ā-i-e-a-u-i-
----------------
inē āliferahumi.
|
Мен коркпоймун.
እኔ አልፈራሁም።
inē āliferahumi.
|
Убактысы бар болуу |
ጊዜ--ኖር
ጊ- መ--
ጊ- መ-ር
------
ጊዜ መኖር
0
gīz- --no-i
g--- m-----
g-z- m-n-r-
-----------
gīzē menori
|
Убактысы бар болуу
ጊዜ መኖር
gīzē menori
|
Анын(баланын) убактысы бар. |
እ-----አ--።
እ- ጊ- አ---
እ- ጊ- አ-ው-
----------
እሱ ጊዜ አለው።
0
i-u-gīz- ālewi.
i-- g--- ā-----
i-u g-z- ā-e-i-
---------------
isu gīzē ālewi.
|
Анын(баланын) убактысы бар.
እሱ ጊዜ አለው።
isu gīzē ālewi.
|
Анын(баланын) убактысы жок. |
እ--ጊዜ-የ-ው-።
እ- ጊ- የ----
እ- ጊ- የ-ው-።
-----------
እሱ ጊዜ የለውም።
0
isu -ī-- -e------.
i-- g--- y--------
i-u g-z- y-l-w-m-.
------------------
isu gīzē yelewimi.
|
Анын(баланын) убактысы жок.
እሱ ጊዜ የለውም።
isu gīzē yelewimi.
|
зеригүү |
መ-በር
መ---
መ-በ-
----
መደበር
0
medeb-ri
m-------
m-d-b-r-
--------
medeberi
|
|
Ал(кыз) зеригип жатат. |
እሷ ደ--ታ-።
እ- ደ-----
እ- ደ-ሯ-ል-
---------
እሷ ደብሯታል።
0
isw- de-i---t--i.
i--- d-----------
i-w- d-b-r-a-a-i-
-----------------
iswa debirwatali.
|
Ал(кыз) зеригип жатат.
እሷ ደብሯታል።
iswa debirwatali.
|
Ал(кыз) зериккен жок. |
እሷ -ልደበራ--።
እ- አ-------
እ- አ-ደ-ራ-ም-
-----------
እሷ አልደበራትም።
0
iswa ------e----m-.
i--- ā-------------
i-w- ā-i-e-e-a-i-i-
-------------------
iswa ālideberatimi.
|
Ал(кыз) зериккен жок.
እሷ አልደበራትም።
iswa ālideberatimi.
|
Ачка болуу |
መራብ
መ--
መ-ብ
---
መራብ
0
m-ra-i
m-----
m-r-b-
------
merabi
|
|
Ачкасыңарбы? |
እ-ቧ---?
እ------
እ-ቧ-ኋ-?
-------
እርቧችኋል?
0
irib-a--iḫwa--?
i---------------
i-i-w-c-i-̮-a-i-
----------------
iribwachiḫwali?
|
Ачкасыңарбы?
እርቧችኋል?
iribwachiḫwali?
|
Ачка эмессиңерби? |
አ-ተራ----?
አ--------
አ-ተ-ባ-ሁ-?
---------
አልተራባችሁም?
0
āli-e-ab-c-i-umi?
ā----------------
ā-i-e-a-a-h-h-m-?
-----------------
āliterabachihumi?
|
Ачка эмессиңерби?
አልተራባችሁም?
āliterabachihumi?
|
Суусоо |
መ--ት
መ---
መ-ማ-
----
መጠማት
0
m-t’e-a-i
m--------
m-t-e-a-i
---------
met’emati
|
|
Алар суусап жатышат. |
እነ- ተጠም-ዋል።
እ-- ተ------
እ-ሱ ተ-ም-ዋ-።
-----------
እነሱ ተጠምተዋል።
0
i--su--et-em-tewal-.
i---- t-------------
i-e-u t-t-e-i-e-a-i-
--------------------
inesu tet’emitewali.
|
Алар суусап жатышат.
እነሱ ተጠምተዋል።
inesu tet’emitewali.
|
Алар суусашкан жок. |
እነ- አ--ጠ-ም።
እ-- አ------
እ-ሱ አ-ተ-ሙ-።
-----------
እነሱ አልተጠሙም።
0
in-----l---t’-m---.
i---- ā------------
i-e-u ā-i-e-’-m-m-.
-------------------
inesu ālitet’emumi.
|
Алар суусашкан жок.
እነሱ አልተጠሙም።
inesu ālitet’emumi.
|