Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 1   »   am ምክንያቶች መስጠት

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Бир нерсени негиздөө 1

75 [ሰባ አምስት]

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

mikiniyati mak’irebi 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? ለምን-- -- የ----ት? ለ____ ነ_ የ______ ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-? ---------------- ለምንድን ነው የማይመጡት? 0
lem-n-d-n- --wi--e-a-imet-ut-? l_________ n___ y_____________ l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i- ------------------------------ leminidini newi yemayimet’uti?
Аба ырайы ушунчалык начар. የአየ- ሁኔ-- -ጥ- -ው። የ___ ሁ___ መ__ ነ__ የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-። ----------------- የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። 0
y-’-y--i-h--ēta-i-m-t’if- -e--. y_______ h_______ m______ n____ y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-. ------------------------------- ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. እኔ አ----፤--ክን-ቱም---የር-ሁ-- መ-ፎ-ነ- ። እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ። እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ። ---------------------------------- እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። 0
i-ē----me----i--m-kiniya--m- --’āyeri---n--a --t-if-------. i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ . i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- . ----------------------------------------------------------- inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Эмнеге ал келбейт? ለምንድ---ው-እሱ-የማይ--ው? ለ____ ነ_ እ_ የ______ ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-? ------------------- ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? 0
l-----di-i -e-i i---y-m--i----awi? l_________ n___ i__ y_____________ l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i- ---------------------------------- leminidini newi isu yemayimet’awi?
Ал чакырылган эмес. እ--አ-ተ--ዘም። እ_ አ_______ እ- አ-ተ-በ-ም- ----------- እሱ አልተጋበዘም። 0
i-- āli-egab-zem-. i__ ā_____________ i-u ā-i-e-a-e-e-i- ------------------ isu ālitegabezemi.
Ал чакырылбагандыктан келбейт. እሱ -ይመጣም፤ ም-ን-ቱም ስ--ተጋበዘ --። እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__ እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-። ---------------------------- እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። 0
i-u -y----’-----mikin-y----- s---lit-ga-e-e --wi. i__ ā__________ m___________ s_____________ n____ i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-. ------------------------------------------------- isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Эмнеге келбейсиң? ለም--ን -- የማ--ጣው-ጪ-? ለ____ ነ_ የ_________ ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው- ------------------- ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? 0
lem-nid----n-w----m-ti-e-’awi-c-’-wi? l_________ n___ y____________________ l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-? ------------------------------------- leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Менин убактым жок. ጊዜ የለ--። ጊ_ የ____ ጊ- የ-ኝ-። -------- ጊዜ የለኝም። 0
g-zē-y----yimi. g___ y_________ g-z- y-l-n-i-i- --------------- gīzē yelenyimi.
Убактым жок болгондуктан келбеймин. አ--ጣም፤-ምክን--ም -ዜ የለ-ም። አ_____ ም_____ ጊ_ የ____ አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-። ---------------------- አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። 0
ā----t--mi----k---y---mi-gī-ē --l-nyi--. ā__________ m___________ g___ y_________ ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i- ---------------------------------------- ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Эмнеге калбайсың? ለ------ይ---ም? ለ__ አ________ ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-? ------------- ለምን አትቆይም/ዪም? 0
l---ni-āt--’---mi-yīm-? l_____ ā_______________ l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i- ----------------------- lemini ātik’oyimi/yīmi?
Мен дагы иштешим керек. ተ--ሪ--ስ-- አለ--። ተ___ መ___ አ____ ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-። --------------- ተጨማሪ መስራት አለብኝ። 0
tec-’e-a-- m-s--ati -le-in-i. t_________ m_______ ā________ t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-. ----------------------------- tech’emarī mesirati ālebinyi.
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. አ-ቆይም፤ --ማሪ-መ-ራ- -ላ-ብ-። አ_____ ተ___ መ___ ስ_____ አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ- ----------------------- አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። 0
āli-’o-i--;-t--h--m--ī-mes-r--- sila---in--. ā__________ t_________ m_______ s___________ ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i- -------------------------------------------- ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? ለ---- ነ- -ሚሄዱት? ለ____ ነ_ የ_____ ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት- --------------- ለምንድን ነው የሚሄዱት? 0
lem---di----ewi ye-īhēdu--? l_________ n___ y__________ l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-? --------------------------- leminidini newi yemīhēduti?
Мен чарчадым. ደክሞ-ል ደ____ ደ-ሞ-ል ----- ደክሞኛል 0
d-k-m-n---i d__________ d-k-m-n-a-i ----------- dekimonyali
Мен чарчагандыктан кетип жатам. የም-ደ- ስለ--ከ-- ነ-። የ____ ስ_ ደ___ ነ__ የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-። ----------------- የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። 0
yem-h---w--sil----kem-nyi-n-wi. y_________ s___ d________ n____ y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-. ------------------------------- yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? ለም--ን--- ---ዱ-? ለ____ ነ_ የ_____ ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት- --------------- ለምንድን ነው የሚሄዱት? 0
l---n--ini ---- -em-h--u--? l_________ n___ y__________ l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-? --------------------------- leminidini newi yemīhēduti?
Кеч болуп калды. መ----(--ፍ-ል] መ___ (______ መ-ቷ- (-ረ-ዷ-] ------------ መሽቷል (እረፍዷል] 0
me-h-t---i ---efi-wa-i) m_________ (___________ m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i- ----------------------- meshitwali (irefidwali)
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. የ-------መ- -ስ----)ነው። የ____ ስ___ (_________ የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው- --------------------- የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። 0
ye--hē---- sile-eshe-(--le--fe-e)-ewi. y_________ s________ (________________ y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-. -------------------------------------- yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -