| Эмнеге келбейсиз? |
ለ---ን -ው-የማይ-ጡት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l---n----i-ne-i-yemayim-t-u-i?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
|
Эмнеге келбейсиз?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
|
| Аба ырайы ушунчалык начар. |
የ-የር -ኔታው -ጥፎ-ነው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
y-’āye----unē--w--m-t’ifo -ew-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
Аба ырайы ушунчалык начар.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
|
| Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. |
እ---------ምክ--ቱም----- ሁ-ታ መጥ--ነው-።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-- ā---et’-mi;-mikiniyat--i -----e----u---- m----f- new--.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
|
| Эмнеге ал келбейт? |
ለ--ድን -ው-እሱ --ይመጣ-?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l-mi--d-ni--e------ y--ayimet-a-i?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
Эмнеге ал келбейт?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
|
| Ал чакырылган эмес. |
እሱ-አ---በ-ም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-----iteg-b-z---.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
|
Ал чакырылган эмес.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
|
| Ал чакырылбагандыктан келбейт. |
እ---ይመ----ም--ያቱም ስ--ተጋበ--ነ-።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
isu --im-t’-m-;-m--i---a-u-i--ilalite-------n---.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
Ал чакырылбагандыктан келбейт.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
|
| Эмнеге келбейсиң? |
ለ------ው የ-ትመጣው/--?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
lemin-din--ne-i yem-t--e--aw-/-h’ī--?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
Эмнеге келбейсиң?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
|
| Менин убактым жок. |
ጊ-----ም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gī-- yele-y-mi.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
|
Менин убактым жок.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
|
| Убактым жок болгондуктан келбеймин. |
አ---ም፤-ም--ያቱም-ጊዜ--ለ--።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ālime---mi-----i--ya--mi -īz- --le-yi-i.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
Убактым жок болгондуктан келбеймин.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
|
| Эмнеге калбайсың? |
ለምን-አት--ም/ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
l----- --i---y----yī--?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
Эмнеге калбайсың?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
|
| Мен дагы иштешим керек. |
ተ-ማሪ ---- አ-ብ-።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
tec-’e-arī---sir-t---leb--yi.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
Мен дагы иштешим керек.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
|
| Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. |
አልቆይ-፤ -ጨማሪ-መስራ----ለ-ኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
ālik’-yi-i- t-c----a-ī----i-a------a-----y-.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
|
| Эмнеге эми эле кетип жатасыз? |
ለም--ን-ነው--ሚሄዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l--in-d--i-newi-----hē-u-i?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Мен чарчадым. |
ደክ-ኛል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
d--i-ony-li
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
|
Мен чарчадым.
ደክሞኛል
dekimonyali
|
| Мен чарчагандыктан кетип жатам. |
የ---ው--ለ-ደከ-ኝ -ው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y-m-hē-e-- sile d-k--e-y--new-.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
Мен чарчагандыктан кетип жатам.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
|
| Эмнеге эми эле кетип жатасыз? |
ለ-ንድ--ነው ---ዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le-i-idi-- ne-i y-m-----ti?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
|
Эмнеге эми эле кетип жатасыз?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
|
| Кеч болуп калды. |
መ--ል (--ፍዷል]
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-]
------------
መሽቷል (እረፍዷል]
0
m--h-twa-i-(i---id-a--)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
|
Кеч болуп калды.
መሽቷል (እረፍዷል]
meshitwali (irefidwali)
|
| Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. |
የ-ሄ-----መሸ-(ስ-ረፈ----።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
y--ih-dewi s----e-h---si----fe--)-e-i.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
|