| Мен эсеп ачкым келет. |
የባ----ሳብ -ክ-ት---ልጋለው።
የ___ ሂ__ መ___ እ______
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
ye-an----h--abi ---i---i ---lig--e--.
y_______ h_____ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
|
Мен эсеп ачкым келет.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
|
| Мына менин паспортум. |
ይ----ፖር----።
ይ_ ፓ____ ነ__
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
yih---a-ipor-tē-newi.
y___ p_________ n____
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
|
Мына менин паспортум.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
yihē pasiporitē newi.
|
| Жана бул жерде менин дарегим. |
እና -ሄ-አ-ራሻ- ነው
እ_ ይ_ አ____ ነ_
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
ina--ih- ādir-s---ē----i
i__ y___ ā_________ n___
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
|
Жана бул жерде менин дарегим.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
ina yihē ādirashayē newi
|
| Мен өз эсебиме акча салгым келет. |
በሂሳቤ---ጥ--ነ-ብ ማስገባት -ፈል---።
በ___ ው__ ገ___ ማ____ እ______
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
beh-sa-ē-w--it-i--e-e-ebi ----geba-i if------e-i.
b_______ w______ g_______ m_________ i___________
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
|
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
|
| Мен өз эсебимден акча алгым келет. |
ከሂ-ቤ-ውስጥ ገ-ዘብ -----እ-ል---።
ከ___ ው__ ገ___ ማ___ እ______
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
k-hīs-b- -i-i-’- g--iz----ma-i--at--i-e---ale--.
k_______ w______ g_______ m________ i___________
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
|
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
|
| Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет. |
የባንክ------ፖ-ት-መው-ድ እፈ-ጋ--።
የ___ ሂ__ ሪ___ መ___ እ______
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
ye--n--i -ī--bi-r-p---t- -------i i-e--g-l-w-.
y_______ h_____ r_______ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
|
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
|
| Мен саякат чегин накталай алгым келет. |
የመን--ኞች ቼ-ን -ደ-ጥ- ገ--ብ መቀ-ር እፈልጋ-ው።
የ______ ቼ__ ወ_ ጥ_ ገ___ መ___ እ______
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
y-me-i-ede-yochi--h--ini -ed---------eniz-bi m--’e-e-- ife-i---e-i.
y_______________ c______ w___ t____ g_______ m________ i___________
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i w-d- t-i-ē g-n-z-b- m-k-e-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
|
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
|
| Төлөмдөр канча болот? |
ክፍ-- ስን- -ው?
ክ___ ስ__ ነ__
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
k-f---wi--in--i--ewi?
k_______ s_____ n____
k-f-y-w- s-n-t- n-w-?
---------------------
kifiyawi siniti newi?
|
Төлөмдөр канча болот?
ክፍያው ስንት ነው?
kifiyawi siniti newi?
|
| Мен кайда кол коюшум керек? |
የ- -- -ው-መ-ረም --ብኝ?
የ_ ጋ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
y-tu -a-- n-wi me-e---i yalebi-yi?
y___ g___ n___ m_______ y_________
y-t- g-r- n-w- m-f-r-m- y-l-b-n-i-
----------------------------------
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
|
Мен кайда кол коюшум керек?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
|
| Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн. |
ከ-ር-ን ---ከ ---ብ -የ--ኩኝ ነው።
ከ____ የ___ ገ___ እ_____ ነ__
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
kej------------lak--gene-e-i--ye-’-b--un---ne--.
k_________ y_______ g_______ i____________ n____
k-j-r-m-n- y-t-l-k- g-n-z-b- i-e-’-b-k-n-i n-w-.
------------------------------------------------
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
|
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
|
| Бул жерде менин эсеп номерим. |
የሂ-- ቁ----ህ -ው።
የ___ ቁ__ ይ_ ነ__
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
y--ī--b---------ē--i-- new-.
y_______ k_______ y___ n____
y-h-s-b- k-u-’-r- y-h- n-w-.
----------------------------
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
|
Бул жерде менин эсеп номерим.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
|
| Акча келдиби? |
ገ--ቡ -ር--?
ገ___ ደ____
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
geni-eb-----i-w-li?
g_______ d_________
g-n-z-b- d-r-s-a-i-
-------------------
genizebu deriswali?
|
Акча келдиби?
ገንዘቡ ደርሷል?
genizebu deriswali?
|
| Мен бул акчаны алмаштыргым келет. |
ገ-ዘብ መቀይር --ል-ለ-።
ገ___ መ___ እ______
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
geniz-b- mek’e-iri -f-ligal---.
g_______ m________ i___________
g-n-z-b- m-k-e-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
|
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
|
| Мага АКШ доллары керек |
የአ-ሪ----ር -ስፈ---ል።
የ____ ዶ__ ያ_______
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
y-’ā-ēr-ka d-l--i y-s---l--e-ya-i.
y_________ d_____ y_______________
y-’-m-r-k- d-l-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
|
Мага АКШ доллары керек
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
|
| Мага майда банкнотторду бериңиз. |
እ-ክ--ዝ--ር--ስጡኝ።
እ___ ዝ___ ይ____
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
ibak-w- -ir---r-----it’u-y-.
i______ z_______ y__________
i-a-i-o z-r-z-r- y-s-t-u-y-.
----------------------------
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
|
Мага майда банкнотторду бериңиз.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
|
| Бул жерде банкомат барбы? |
ገ-ዘ- ማ-- -ሽን-አ-?
ገ___ ማ__ ማ__ አ__
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
g----e---ma--ch-- -a-hin--āl-?
g_______ m_______ m______ ā___
g-n-z-b- m-w-c-’- m-s-i-i ā-e-
------------------------------
genizebi mawich’a mashini āle?
|
Бул жерде банкомат барбы?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
genizebi mawich’a mashini āle?
|
| Канча акча алууга болот? |
ም- -ክል-ገ-ዘ- ማው-ት-ይ---?
ም_ ያ__ ገ___ ማ___ ይ____
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
mi-- --ki-i g--i-ebi -awit’at- y--halali?
m___ y_____ g_______ m________ y_________
m-n- y-k-l- g-n-z-b- m-w-t-a-i y-c-a-a-i-
-----------------------------------------
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
|
Канча акча алууга болот?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
|
| Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот? |
በ-ን--ይ-ት የባን--------ቀም-ይቻላል?
በ__ አ___ የ___ ካ__ መ___ ይ____
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
b-mini āyin-ti -eba-ik--kar-di me--e---m- y-c----l-?
b_____ ā______ y_______ k_____ m_________ y_________
b-m-n- ā-i-e-i y-b-n-k- k-r-d- m-t-e-’-m- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
|
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
|