Сүйлөшмө

ky Running errands   »   ar ‫القيام بمهمات‬

51 [элүү бир]

Running errands

Running errands

‫51 [واحد وخمسون]‬

51 [wahd wakhamsuna]

‫القيام بمهمات‬

[alqiam bimuhimaat]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча арабча Ойноо Дагы
Мен китепканага баргым келет. ‫س-ذ-ب-إلى ال-كتب- -ل--و--ة-‬ ‫----- إ-- ا------ ا--------- ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ت-ة ا-ع-و-ي-.- ----------------------------- ‫سأذهب إلى المكتبة العمومية.‬ 0
s'ad-h-- '---aa --m---a----al-u-u---t-. s------- '----- a--------- a----------- s-a-h-a- '-i-a- a-m-k-a-a- a-e-m-m-a-a- --------------------------------------- s'adhhab 'iilaa almuktabat aleumumiata.
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет. ‫س-------- ا-مك--ة-/-م-- --- -ل---.‬ ‫----- إ-- ا------ / م-- ب-- ا------ ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ت-ة / م-ل ب-ع ا-ك-ب-‬ ------------------------------------ ‫سأذهب إلى المكتبة / محل بيع الكتب.‬ 0
s--d-hab---i-a- alm-k---a- --m--alu-ba-- ----t-. s------- '----- a--------- / m----- b--- a------ s-a-h-a- '-i-a- a-m-k-a-a- / m-h-l- b-y- a-k-t-. ------------------------------------------------ s'adhhab 'iilaa almuktabat / mahalu baye alkutb.
Мен киоскко баргым келет. ‫---ه- --------ك‬ ‫----- إ-- ا----- ‫-أ-ه- إ-ى ا-ك-ك- ----------------- ‫سأذهب إلى الكشك‬ 0
s'---ha- -i---a--l---hk s------- '----- a------ s-a-h-a- '-i-a- a-k-s-k ----------------------- s'adhhab 'iilaa alkushk
Мен китеп ижарага алгым келет. ‫-أ--ع-- كتاباً.‬ ‫------- ك------- ‫-أ-ت-ي- ك-ا-ا-.- ----------------- ‫سأستعير كتاباً.‬ 0
s'as--e-r --a----. s-------- k------- s-a-t-e-r k-a-a-n- ------------------ s'astaeir ktabaan.
Мен китеп сатып алгым келет. ‫س-ش-ري------ً.‬ ‫------ ك------- ‫-أ-ت-ي ك-ا-ا-.- ---------------- ‫سأشتري كتاباً.‬ 0
s--shta-i----b---. s-------- k------- s-a-h-a-i k-a-a-n- ------------------ s'ashtari ktabaan.
Мен гезит сатып алгым келет. ‫سأش-ر- ---دة/ -ح----‬ ‫------ ج----- ص------ ‫-أ-ت-ي ج-ي-ة- ص-ي-ة-‬ ---------------------- ‫سأشتري جريدة/ صحيفة.‬ 0
s-a---a-i-jar--a-----yf. s-------- j------- s---- s-a-h-a-i j-r-d-t- s-y-. ------------------------ s'ashtari jaridat/ shyf.
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет. ‫-أذهب إ---ا--كت-ة-ال-مو-ي---اس-عا-ة-ك-ا-.‬ ‫----- إ-- ا------ ا------- ل------- ك----- ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ت-ة ا-ع-و-ي- ل-س-ع-ر- ك-ا-.- ------------------------------------------- ‫سأذهب إلى المكتبة العمومية لاستعارة كتاب.‬ 0
s--dhhab-'-il-- a-m-k-ab---ale--u-iat-lia-stie--a--k-tab. s------- '----- a--------- a--------- l----------- k----- s-a-h-a- '-i-a- a-m-k-a-a- a-e-m-m-a- l-a-s-i-a-a- k-t-b- --------------------------------------------------------- s'adhhab 'iilaa almuktabat aleumumiat liaistiearat kitab.
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет. ‫-أذه- --- ال-كت-ة------ ك--ب.‬ ‫----- إ-- ا------ ل---- ك----- ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ت-ة ل-ر-ء ك-ا-.- ------------------------------- ‫سأذهب إلى المكتبة لشراء كتاب.‬ 0
s----h-----ila----m-kta-at-lish------i-a-. s------- '----- a--------- l------- k----- s-a-h-a- '-i-a- a-m-k-a-a- l-s-i-a- k-t-b- ------------------------------------------ s'adhhab 'iilaa almaktabat lishira' kitab.
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет. ‫سأذ-ب إ----ل--ك--ش-ا----يد-.‬ ‫----- إ-- ا---- ل---- ج------ ‫-أ-ه- إ-ى ا-ك-ك ل-ر-ء ج-ي-ة-‬ ------------------------------ ‫سأذهب إلى الكشك لشراء جريدة.‬ 0
s'--h-ab-'i-l---a-k--ha---is-ir-' ja---ata. s------- '----- a------- l------- j-------- s-a-h-a- '-i-a- a-k-s-a- l-s-i-a- j-r-d-t-. ------------------------------------------- s'adhhab 'iilaa alkashak lishira' jaridata.
Оптикага баргым келет. ‫-أ--- --ى أ--ا-- ال---يا-.‬ ‫----- إ-- أ----- ا--------- ‫-أ-ه- إ-ى أ-ص-ئ- ا-ب-ر-ا-.- ---------------------------- ‫سأذهب إلى أخصائي البصريات.‬ 0
s------- ----a--'-k-s-yiy----i-ar---t. s------- '----- '-------- a----------- s-a-h-a- '-i-a- '-k-s-y-y a-b-s-r-a-t- -------------------------------------- s'adhhab 'iilaa 'akhsayiy albisariaat.
Мен супермаркетке баргым келет. ‫----ب --- ا--ت-ر--ل-ب---‬ ‫----- إ-- ا----- ا------- ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ج- ا-ك-ي-.- -------------------------- ‫سأذهب إلى المتجر الكبير.‬ 0
s---h--- 'i-l-a -l-u--j-r--lka-i-a. s------- '----- a-------- a-------- s-a-h-a- '-i-a- a-m-t-j-r a-k-b-r-. ----------------------------------- s'adhhab 'iilaa almutajar alkabira.
Мен наабайканага баргым келет. ‫سأذ-ب---ى -ل-ب-ز-‬ ‫----- إ-- ا------- ‫-أ-ه- إ-ى ا-خ-ا-.- ------------------- ‫سأذهب إلى الخباز.‬ 0
s-a-hhab-'i--a----khi-az. s------- '----- a-------- s-a-h-a- '-i-a- a-k-i-a-. ------------------------- s'adhhab 'iilaa alkhibaz.
Мен көз айнек алгым келет. ‫سأ--ري---ارة-‬ ‫------ ن------ ‫-أ-ت-ي ن-ا-ة-‬ --------------- ‫سأشتري نظارة.‬ 0
s'--h-a---n---rat-. s-------- n-------- s-a-h-a-i n-z-r-t-. ------------------- s'ashtari nizarata.
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет. ‫س-شت-- فاك---وخض-ر-ً.‬ ‫------ ف---- و-------- ‫-أ-ت-ي ف-ك-ة و-ض-ر-ً-‬ ----------------------- ‫سأشتري فاكهة وخضاراً.‬ 0
s-as--ar--fa--hat --hda--a-. s-------- f------ w--------- s-a-h-a-i f-k-h-t w-h-a-a-n- ---------------------------- s'ashtari fakihat wkhdaraan.
Мен булочка жана нан сатып алгым келет. ‫-أشت-ي--بز-ص-ون و-ب-ا- عاد--ً-‬ ‫------ خ-- ص--- و----- ع------- ‫-أ-ت-ي خ-ز ص-و- و-ب-ا- ع-د-ا-.- -------------------------------- ‫سأشتري خبز صمون وخبزاً عادياً.‬ 0
is'a-ht-r- kha-- s-m--n w--bza-n---dy---. i--------- k---- s----- w------- e------- i-'-s-t-r- k-a-z s-m-w- w-h-z-a- e-d-a-n- ----------------------------------------- is'ashtari khabz sumuwn wkhbzaan eadyaan.
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет. ‫-أذ-ب--ل- -خصائ--ا---ريات -ش-ا--نظ-رة-‬ ‫----- إ-- أ----- ا------- ل---- ن------ ‫-أ-ه- إ-ى أ-ص-ئ- ا-ب-ر-ا- ل-ر-ء ن-ا-ة-‬ ---------------------------------------- ‫سأذهب إلى أخصائي البصريات لشراء نظارة.‬ 0
s---hha- --il------h-------l-sryat -ishi----ni-ara-a. s------- '----- '-------- a------- l------- n-------- s-a-h-a- '-i-a- '-k-s-y-y a-b-r-a- l-s-i-a- n-z-r-t-. ----------------------------------------------------- s'adhhab 'iilaa 'akhsayiy albsryat lishira' nizarata.
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет. ‫س-ذ-ب------لمتج- ا-كبير ----- --ك---وخ--ر اً.‬ ‫----- إ-- ا----- ا----- ل---- ف---- و---- ا--- ‫-أ-ه- إ-ى ا-م-ج- ا-ك-ي- ل-ر-ء ف-ك-ة و-ض-ر ا-.- ----------------------------------------------- ‫سأذهب إلى المتجر الكبير لشراء فاكهة وخضار اً.‬ 0
i-'--hhab-'-i-aa -lmut-ja- al--bi------ira'-fa---at-wa-hidar-a--. i-------- '----- a-------- a------ l------- f------ w------- a--- i-'-d-h-b '-i-a- a-m-t-j-r a-k-b-r l-s-i-a- f-k-h-t w-k-i-a- a-n- ----------------------------------------------------------------- is'adhhab 'iilaa almutajar alkabir lishira' fakihat wakhidar aan.
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет. ‫-أذ-ب-إل- ا-خب-ز --ر-ء خ-ز -----و خب--- --دي-ً-‬ ‫----- إ-- ا----- ل---- خ-- ص--- و خ---- ع------- ‫-أ-ه- إ-ى ا-خ-ا- ل-ر-ء خ-ز ص-و- و خ-ز-ً ع-د-ا-.- ------------------------------------------------- ‫سأذهب إلى الخباز لشراء خبز صمون و خبزاً عادياً.‬ 0
is'-dhh------l------hib-z lis-ir-- --a-z su--n-- k--za-n -a---a-. i-------- '----- a------- l------- k---- s---- w k------ e------- i-'-d-h-b '-i-a- a-k-i-a- l-s-i-a- k-a-z s-m-n w k-b-a-n e-d-a-n- ----------------------------------------------------------------- is'adhhab 'iilaa alkhibaz lishira' khabz sumun w khbzaan eadyaan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -