Сүйлөшмө

ky asking for something   »   am የሆነ ነገር መጠየቅ

74 [жетимиш төрт]

asking for something

asking for something

74 [ሰባ አራት]

74 [seba ārati]

የሆነ ነገር መጠየቅ

[yehone negeri met’eyek’i]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
Чачымды кыркып бере аласызбы? ፀጉ-ን -ቆ--- ይችላሉ? ፀ--- ሊ---- ይ---- ፀ-ሬ- ሊ-ር-ኝ ይ-ላ-? ---------------- ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ? 0
t-s’eg--ēn--l-k’-rit---yi-yi-h-la-u? t---------- l------------ y--------- t-s-e-u-ē-i l-k-o-i-’-n-i y-c-i-a-u- ------------------------------------ t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
Өтө кыска эмес сураныч. እባ-ዎ - በጣም አ-ር-አይ-ለ-። እ--- ፤ በ-- አ-- አ----- እ-ክ- ፤ በ-ም አ-ር አ-ደ-ም- --------------------- እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም። 0
ib---wo-;---t---i-āch’i-i--y---l---. i------ ; b------ ā------ ā--------- i-a-i-o ; b-t-a-i ā-h-i-i ā-i-e-e-i- ------------------------------------ ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
Бир аз кыскараак, сураныч. እባ---፤ ት-- ያጠረ እ--- ፤ ት-- ያ-- እ-ክ- ፤ ት-ሽ ያ-ረ -------------- እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ 0
i-akiwo----inis-i-y--’e-e i------ ; t------ y------ i-a-i-o ; t-n-s-i y-t-e-e ------------------------- ibakiwo ; tinishi yat’ere
Сиз сүрөттөрдү иштеп чыга аласызбы? ፎ--ሊ----ኝ---ላ-? ፎ- ሊ----- ይ---- ፎ- ሊ-ት-ል- ይ-ላ-? --------------- ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ? 0
fo-- -ī--ti------- yic-i-a-u? f--- l------------ y--------- f-t- l-y-t-m-l-n-i y-c-i-a-u- ----------------------------- foto līyatimulinyi yichilalu?
Сүрөттөр CDде бар. ፎቶዎቹ እዚህ----ላ- -ቸው። ፎ--- እ-- ሲ- ላ- ና--- ፎ-ዎ- እ-ህ ሲ- ላ- ና-ው- ------------------- ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው። 0
fotowoch- -z-hi s-d- -ay- --c-ew-. f-------- i---- s--- l--- n------- f-t-w-c-u i-ī-i s-d- l-y- n-c-e-i- ---------------------------------- fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
Сүрөттөр камерада. ፎቶዎቹ-ካሜ-- -ስ- ---። ፎ--- ካ--- ው-- ና--- ፎ-ዎ- ካ-ራ- ው-ጥ ና-ው- ------------------ ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው። 0
f-to-o-hu-kamē-aw- -i---’i-n-c--wi. f-------- k------- w------ n------- f-t-w-c-u k-m-r-w- w-s-t-i n-c-e-i- ----------------------------------- fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
Саатты оңдой аласызбы? ሰ-ት ማስተ--ል ----? ሰ-- ማ----- ይ---- ሰ-ት ማ-ተ-ከ- ይ-ላ-? ---------------- ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ? 0
se-ati -as-tek---li ---hi-al-? s----- m----------- y--------- s-‘-t- m-s-t-k-k-l- y-c-i-a-u- ------------------------------ se‘ati masitekakeli yichilalu?
Айнек сынган. መስታወቱ -ሰ--ል። መ---- ተ----- መ-ታ-ቱ ተ-ብ-ል- ------------ መስታወቱ ተሰብሯል። 0
m--ita---- --sebir-al-. m--------- t----------- m-s-t-w-t- t-s-b-r-a-i- ----------------------- mesitawetu tesebirwali.
Батарея бош. ባ--- ---ል። ባ--- አ---- ባ-ሪ- አ-ቋ-። ---------- ባትሪው አልቋል። 0
batirī-i ā-i--w---. b------- ā--------- b-t-r-w- ā-i-’-a-i- ------------------- batirīwi ālik’wali.
Көйнөктү үтүктөй аласызбы? ካ-ተ-----ተኩሱልኝ--ችላ-? ካ----- ሊ----- ይ---- ካ-ተ-ው- ሊ-ኩ-ል- ይ-ላ-? ------------------- ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ? 0
kan-t--------l---ku-ulin---y---il---? k----------- l------------ y--------- k-n-t-r-w-n- l-t-k-s-l-n-i y-c-i-a-u- ------------------------------------- kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
Шымды тазалай аласызбы? ሱ-ው--ሊያፀ-ል- ይ-ላ-? ሱ--- ሊ----- ይ---- ሱ-ው- ሊ-ፀ-ል- ይ-ላ-? ----------------- ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ? 0
s--īw--- l-ya-͟---dul-nyi------l--u? s------- l--------------- y--------- s-r-w-n- l-y-t-s-e-u-i-y- y-c-i-a-u- ------------------------------------ surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
Бут кийимди оңдой аласызбы? ጫማ-- -ጠ---ኝ-ይ-ላሉ? ጫ--- ሊ----- ይ---- ጫ-ው- ሊ-ግ-ል- ይ-ላ-? ----------------- ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ? 0
ch-a------ lī----i-ul--yi yi-hila-u? c--------- l------------- y--------- c-’-m-w-n- l-t-e-i-u-i-y- y-c-i-a-u- ------------------------------------ ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
Сизде тамеки табылабы? እሳት ሊሰጡኝ-ይ---? እ-- ሊ--- ይ---- እ-ት ሊ-ጡ- ይ-ላ-? -------------- እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ? 0
isat- līse--u--- yic-il--u? i---- l--------- y--------- i-a-i l-s-t-u-y- y-c-i-a-u- --------------------------- isati līset’unyi yichilalu?
Сизде ширеңке же зажигалка барбы? ክብሪት -ይም ላይተ--አ-ዎ-? ክ--- ወ-- ላ--- አ---- ክ-ሪ- ወ-ም ላ-ተ- አ-ዎ-? ------------------- ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት? 0
k--i---- ---imi l------- ā-e----? k------- w----- l------- ā------- k-b-r-t- w-y-m- l-y-t-r- ā-e-o-i- --------------------------------- kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
Сизде күл салгыч барбы? ሲጋ--መ-ር-- --ዎት? ሲ-- መ---- አ---- ሲ-ራ መ-ር-ሻ አ-ዎ-? --------------- ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? 0
sī---- m--e---os----l-w--i? s----- m---------- ā------- s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i- --------------------------- sīgara meterikosha ālewoti?
Сиз сигара чегесизби? ሲጋ--ያ-ሳ-? ሲ-- ያ---- ሲ-ር ያ-ሳ-? --------- ሲጋር ያጨሳሉ? 0
sīga----a-h’e-a--? s----- y---------- s-g-r- y-c-’-s-l-? ------------------ sīgari yach’esalu?
Сиз тамеки тартасызбы? ሲጋ----ሳሉ? ሲ-- ያ---- ሲ-ራ ያ-ሳ-? --------- ሲጋራ ያጨሳሉ? 0
s-gara y----esa--? s----- y---------- s-g-r- y-c-’-s-l-? ------------------ sīgara yach’esalu?
Сиз түтүк тамеки тартасызбы? ፒ- --ባሉ? ፒ- ይ---- ፒ- ይ-ባ-? -------- ፒፓ ይስባሉ? 0
p-pa-----ba--? p--- y-------- p-p- y-s-b-l-? -------------- pīpa yisibalu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -