Сүйлөшмө

ky Conjunctions 2   »   am የግንኙነቶች 2

95 [токсон беш]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [ዘጠና አምስት]

95 [zet’ena āmisiti]

የግንኙነቶች 2

[mesitets’amiri 2]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча амхарча Ойноо Дагы
Ал качандан бери иштебей калды? ከ-ቼ -ም- ነው እሷ -ማት-ራ-? ከ-- ጀ-- ነ- እ- የ------ ከ-ቼ ጀ-ሮ ነ- እ- የ-ት-ራ-? --------------------- ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? 0
kemechē je-i-- -ew- ---a-ye--t-se-aw-? k------ j----- n--- i--- y------------ k-m-c-ē j-m-r- n-w- i-w- y-m-t-s-r-w-? -------------------------------------- kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
Турмушка чыккандан бериби? ካገ-- ---? ካ--- ጀ--- ካ-ባ- ጀ-ሮ- --------- ካገባች ጀምሮ? 0
kag-ba--i--em-ro? k-------- j------ k-g-b-c-i j-m-r-? ----------------- kagebachi jemiro?
Ооба, ал турмушка чыккандан бери иштебейт. አዎ ፤ ካ-ባ- ጀ-ሮ መስ-ት -ቁ--ች። አ- ፤ ካ--- ጀ-- መ--- አ----- አ- ፤ ካ-ባ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ------------------------- አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
ā---- k-g-ba-h- jem--o-me--ra-i-ā--u-------. ā-- ; k-------- j----- m------- ā----------- ā-o ; k-g-b-c-i j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- -------------------------------------------- āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
Ал турмушка чыккандан бери иштебейт. ካ-ባ-----ጀ----ስ-ት----ለች። ካ--- ጊ- ጀ-- መ--- አ----- ካ-ባ- ጊ- ጀ-ሮ መ-ራ- አ-ማ-ች- ----------------------- ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። 0
ka--bachi---z--jem--o mesi--t- āk--m-lec--. k-------- g--- j----- m------- ā----------- k-g-b-c-i g-z- j-m-r- m-s-r-t- ā-’-m-l-c-i- ------------------------------------------- kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
Алар таанышкандан бери бактылуу. ከ-ዋ-ቁ -ዜ --ሮ ደ-ተኞ- ና-ው። ከ---- ጊ- ጀ-- ደ---- ና--- ከ-ዋ-ቁ ጊ- ጀ-ሮ ደ-ተ-ች ና-ው- ----------------------- ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። 0
ket--a--k-u----ē --m-r--d-si---y--hi--ac-ew-. k---------- g--- j----- d----------- n------- k-t-w-w-k-u g-z- j-m-r- d-s-t-n-o-h- n-c-e-i- --------------------------------------------- ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
Алар балалуу болгондон бери көчөгө сейрек чыгышат. ልጅ -ወለ--ጀ---ለ-ዝና---የሚ----------ፎ-ነ-። ል- ከ--- ጀ-- ለ----- የ---- አ-- አ-- ነ-- ል- ከ-ለ- ጀ-ሮ ለ-ዝ-ና- የ-ወ-ት አ-ፎ አ-ፎ ነ-። ------------------------------------ ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። 0
li-i ---e---u j-miro --mezi--n-t- -e-----------l--o ālifo --wi. l--- k------- j----- l----------- y---------- ā---- ā---- n---- l-j- k-w-l-d- j-m-r- l-m-z-n-n-t- y-m-w-t-u-i ā-i-o ā-i-o n-w-. --------------------------------------------------------------- liji keweledu jemiro lemezinanati yemīwet’uti ālifo ālifo newi.
Ал качан чалат? መ---ወ-ች? መ- ደ---- መ- ደ-ለ-? -------- መቼ ደወለች? 0
mechē d-----ch-? m---- d--------- m-c-ē d-w-l-c-i- ---------------- mechē dewelechi?
Айдап баратыппы? እ--ዳች እ--ች? እ---- እ---- እ-ነ-ች እ-ለ-? ----------- እየነዳች እያለች? 0
iy-n-dac-- iy-le-hi? i--------- i-------- i-e-e-a-h- i-a-e-h-? -------------------- iyenedachi iyalechi?
Ооба, айдап баратып. አ--፤ መኪና እየነዳች--ያ--። አ- ፤ መ-- እ---- እ---- አ- ፤ መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ-። -------------------- አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። 0
ā-o ;--e--n- --ene--ch----alechi. ā-- ; m----- i--------- i-------- ā-o ; m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h-. --------------------------------- āwo ; mekīna iyenedachi iyalechi.
Ал автоунаа айдап баратып телефондо сүйлөшөт. መኪ- እየ--ች --ለች-ደ--ች። መ-- እ---- እ--- ደ---- መ-ና እ-ነ-ች እ-ለ- ደ-ለ-። -------------------- መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። 0
mek-n--iy-ne----i -ya---hi d--elechi. m----- i--------- i------- d--------- m-k-n- i-e-e-a-h- i-a-e-h- d-w-l-c-i- ------------------------------------- mekīna iyenedachi iyalechi dewelechi.
Ал үтүктөп жатып сыналгы көрөт. ል-- -የተኮሰ---ሌ-ዥን-ታ--ች። ል-- እ----- ቴ---- ታ---- ል-ስ እ-ተ-ሰ- ቴ-ቪ-ን ታ-ለ-። ---------------------- ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። 0
l-bi-- -y-te-o---hi tē-ēv-zh-n- ---alech-. l----- i----------- t---------- t--------- l-b-s- i-e-e-o-e-h- t-l-v-z-i-i t-y-l-c-i- ------------------------------------------ libisi iyetekosechi tēlēvīzhini tayalechi.
Ал үй жумуштарын аткарып жатып музыка угат. ስ-ዋ- --ሰ-ች-ሙዚ- -ዳምጣለች ስ--- እ---- ሙ-- ታ----- ስ-ዋ- እ-ሰ-ች ሙ-ቃ ታ-ም-ለ- --------------------- ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች 0
si-----i-i--serac-- ---ī-’a t-d---t’a----i s------- i--------- m------ t------------- s-r-w-n- i-e-e-a-h- m-z-k-a t-d-m-t-a-e-h- ------------------------------------------ sirawani iyeserachi muzīk’a tadamit’alechi
Көз айнегим жок болсо, эч нерсе көрө албаймын. መነ-ር-ካላ-ረኩኝ-ም-ም -ይ---ም። መ--- ካ----- ም-- አ------ መ-ፅ- ካ-ደ-ኩ- ም-ም አ-ታ-ኝ-። ----------------------- መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። 0
menet--’-r--k--aderek---i-minim--ā-i----n-i-i. m---------- k------------ m----- ā------------ m-n-t-s-i-i k-l-d-r-k-n-i m-n-m- ā-i-a-e-y-m-. ---------------------------------------------- menet͟s’iri kaladerekunyi minimi āyitayenyimi.
Музыка катуу болсо, эч нерсе түшүнбөймүн. ሙ-- --ኸ--ን--አይገ-ኝ-። ሙ-- ሲ-- ም-- አ------ ሙ-ቃ ሲ-ኸ ም-ም አ-ገ-ኝ-። ------------------- ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። 0
m------ -ī-h--h---mini-i ā----ba-y---. m------ s-------- m----- ā------------ m-z-k-a s-c-’-h-e m-n-m- ā-i-e-a-y-m-. -------------------------------------- muzīk’a sīch’oẖe minimi āyigebanyimi.
Мен суук тийгенде эч нерсенин жытын сезбеймин. ጉ--- ሲ--ኝ-ም-----ተ--አ-ች-ም። ጉ--- ሲ--- ም-- ማ--- አ----- ጉ-ፋ- ሲ-ዘ- ም-ም ማ-ተ- አ-ች-ም- ------------------------- ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። 0
g-n--a-i---yi----i---n-mi-m-sh-t-ti----chi-imi. g------- s-------- m----- m-------- ā---------- g-n-f-n- s-y-z-n-i m-n-m- m-s-i-e-i ā-i-h-l-m-. ----------------------------------------------- gunifani sīyizenyi minimi mashiteti ālichilimi.
Эгер жаан жааса, такси кармайбыз. የ--ንብ-ከሆ----- እ-ይዛ--። የ---- ከ-- ታ-- እ------ የ-ዘ-ብ ከ-ነ ታ-ሲ እ-ይ-ለ-። --------------------- የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። 0
ye-ī-e--bi -e-o-e taki-ī---i-i----n-. y--------- k----- t----- i----------- y-m-z-n-b- k-h-n- t-k-s- i-i-i-a-e-i- ------------------------------------- yemīzenibi kehone takisī iniyizaleni.
Эгер биз лотереядан утуп алсак, дүйнөнү кыдырабыз. ሎተ---ከወጣል----ምን --ዞራ--። ሎ--- ከ---- አ--- እ------ ሎ-ሪ- ከ-ጣ-ን አ-ም- እ-ዞ-ለ-። ----------------------- ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። 0
loterīw- ---e---l--i---e--ni-in-zora-e--. l------- k---------- ā------ i----------- l-t-r-w- k-w-t-a-i-i ā-e-i-i i-i-o-a-e-i- ----------------------------------------- loterīwi kewet’alini ālemini inizoraleni.
Эгер ал тез арада келбесе, тамактанып баштайбыз. እሱ-ከቆየ መ--ት-እ--ምራለን ። እ- ከ-- መ--- እ------ ። እ- ከ-የ መ-ላ- እ-ጀ-ራ-ን ። --------------------- እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። 0
isu -ek’oy---ebil-ti -nij-m-ral-ni . i-- k------ m------- i------------ . i-u k-k-o-e m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i . ------------------------------------ isu kek’oye mebilati inijemiraleni .

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -