Булар жыл мезгилдери: |
እነዚ--ወቅ-----ው።
እ--- ወ--- ና---
እ-ዚ- ወ-ቶ- ና-ው-
--------------
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
0
in-z--- --k’--oc-i-----e-i.
i------ w--------- n-------
i-e-ī-i w-k-i-o-h- n-c-e-i-
---------------------------
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
Булар жыл мезгилдери:
እነዚህ ወቅቶች ናቸው።
inezīhi wek’itochi nachewi.
|
жаз, жай, |
ጸ-ይ ፤ -ጋ
ጸ-- ፤ በ-
ጸ-ይ ፤ በ-
--------
ጸደይ ፤ በጋ
0
t----e-- ;-b-ga
t------- ; b---
t-’-d-y- ; b-g-
---------------
ts’edeyi ; bega
|
жаз, жай,
ጸደይ ፤ በጋ
ts’edeyi ; bega
|
күз жана кыш. |
በ-------ምት
በ-- ፤ ክ---
በ-ግ ፤ ክ-ም-
----------
በልግ ፤ ክረምት
0
b----i-; kire--ti
b----- ; k-------
b-l-g- ; k-r-m-t-
-----------------
beligi ; kiremiti
|
күз жана кыш.
በልግ ፤ ክረምት
beligi ; kiremiti
|
Жай ысык. |
በጋ-ሞ-ታማ -ው።
በ- ሞ--- ነ--
በ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
በጋ ሞቃታማ ነው።
0
b-g--m--’ata-a-ne-i.
b--- m-------- n----
b-g- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
bega mok’atama newi.
|
Жай ысык.
በጋ ሞቃታማ ነው።
bega mok’atama newi.
|
Күн жайкысын жаркырап турат. |
ጸሐ----- -ደ-ቃለ--/-ት-ራ-ች።
ጸ-- በ-- ት----- / ት-----
ጸ-ይ በ-ጋ ት-ም-ለ- / ት-ራ-ች-
-----------------------
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
0
t-’--̣ā-----b--a---d-mik’a-ech- - ti----lechi.
t-------- b----- t------------- / t-----------
t-’-h-ā-i b-b-g- t-d-m-k-a-e-h- / t-b-r-l-c-i-
----------------------------------------------
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Күн жайкысын жаркырап турат.
ጸሐይ በበጋ ትደምቃለች / ትበራለች።
ts’eḥāyi bebega tidemik’alechi / tiberalechi.
|
Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз. |
በ-ጋ-እኛ-የ-ግር--- ማ--ግ-እንወ-ለ-።
በ-- እ- የ--- ጉ- ማ--- እ------
በ-ጋ እ- የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- እ-ወ-ለ-።
---------------------------
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
0
b-beg--i-y---e’-g-ri---z- mad-r-g- ------al-n-.
b----- i--- y------- g--- m------- i-----------
b-b-g- i-y- y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- i-i-e-a-e-i-
-----------------------------------------------
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|
Жайында сейилдегенди жакшы көрөбүз.
በበጋ እኛ የእግር ጉዞ ማድረግ እንወዳለን።
bebega inya ye’igiri guzo madiregi iniwedaleni.
|
Кыш суук. |
ክ-ምት---ቃ--ነው።
ክ--- ቀ--- ነ--
ክ-ም- ቀ-ቃ- ነ-።
-------------
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
0
ki--m-ti-k’ezik’aza -ewi.
k------- k--------- n----
k-r-m-t- k-e-i-’-z- n-w-.
-------------------------
kiremiti k’ezik’aza newi.
|
Кыш суук.
ክረምት ቀዝቃዛ ነው።
kiremiti k’ezik’aza newi.
|
Кышында кар же жамгыр жаайт. |
በ--ምት -ረ---ጥላል--ይ- -ዘን--።
በ---- በ-- ይ--- ወ-- ይ-----
በ-ረ-ት በ-ዶ ይ-ላ- ወ-ም ይ-ን-ል-
-------------------------
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
0
b--------i-b---d--y--’ila-i---y-m- --zenib--i.
b--------- b----- y-------- w----- y----------
b-k-r-m-t- b-r-d- y-t-i-a-i w-y-m- y-z-n-b-l-.
----------------------------------------------
bekiremiti beredo yit’ilali weyimi yizenibali.
|
Кышында кар же жамгыр жаайт.
በክረምት በረዶ ይጥላል ወይም ይዘንባል።
bekiremiti beredo yit’ilali weyimi yizenibali.
|
Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз. |
በክ-ምት-ቤ--ውስጥ መቀ-- -ኛ --ወ--ን።
በ---- ቤ- ው-- መ--- እ- እ------
በ-ረ-ት ቤ- ው-ጥ መ-መ- እ- እ-ወ-ለ-።
----------------------------
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
0
be-i---iti bēti-w-----i-m--’-m---- -nya--n-w-d-len-.
b--------- b--- w------ m--------- i--- i-----------
b-k-r-m-t- b-t- w-s-t-i m-k-e-e-’- i-y- i-i-e-a-e-i-
----------------------------------------------------
bekiremiti bēti wisit’i mek’emet’i inya iniwedaleni.
|
Кышында биз үйдө отурганды жакшы көрөбүз.
በክረምት ቤት ውስጥ መቀመጥ እኛ እንወዳለን።
bekiremiti bēti wisit’i mek’emet’i inya iniwedaleni.
|
Суук. |
ቀዝቃ- ነ-።
ቀ--- ነ--
ቀ-ቃ- ነ-።
--------
ቀዝቃዛ ነው።
0
k--z--’az- ----.
k--------- n----
k-e-i-’-z- n-w-.
----------------
k’ezik’aza newi.
|
Суук.
ቀዝቃዛ ነው።
k’ezik’aza newi.
|
Жамгыр жаап жатат. |
እየ--- ነ-።
እ---- ነ--
እ-ዘ-በ ነ-።
---------
እየዘነበ ነው።
0
iy----e-------.
i-------- n----
i-e-e-e-e n-w-.
---------------
iyezenebe newi.
|
Жамгыр жаап жатат.
እየዘነበ ነው።
iyezenebe newi.
|
Шамалдуу. |
ነ-ሻ- ነው።
ነ--- ነ--
ነ-ሻ- ነ-።
--------
ነፋሻማ ነው።
0
ne--sh-ma----i.
n-------- n----
n-f-s-a-a n-w-.
---------------
nefashama newi.
|
Шамалдуу.
ነፋሻማ ነው።
nefashama newi.
|
Жылуу. |
ሞ--ማ -ው።
ሞ--- ነ--
ሞ-ታ- ነ-።
--------
ሞቃታማ ነው።
0
m---a-a-- -ew-.
m-------- n----
m-k-a-a-a n-w-.
---------------
mok’atama newi.
|
Жылуу.
ሞቃታማ ነው።
mok’atama newi.
|
Күн ачык. |
ፀ-ያ--ነ-።
ፀ--- ነ--
ፀ-ያ- ነ-።
--------
ፀሐያማ ነው።
0
t͟s’e---y-m----wi.
t----------- n----
t-s-e-̣-y-m- n-w-.
------------------
t͟s’eḥāyama newi.
|
Күн ачык.
ፀሐያማ ነው።
t͟s’eḥāyama newi.
|
Жарык. |
አስ-ሳች--ው።
አ---- ነ--
አ-ደ-ች ነ-።
---------
አስደሳች ነው።
0
ā----s-c---n-wi.
ā--------- n----
ā-i-e-a-h- n-w-.
----------------
āsidesachi newi.
|
Жарык.
አስደሳች ነው።
āsidesachi newi.
|
Бүгүн аба ырайы кандай? |
የ-የ---ኔታ- -ን-አይነ--ነው---?
የ--- ሁ--- ም- አ--- ነ- ዛ--
የ-የ- ሁ-ታ- ም- አ-ነ- ነ- ዛ-?
------------------------
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
0
y--āye----u--ta---m--- ā--ne-i---wi ---ē?
y------- h------- m--- ā------ n--- z----
y-’-y-r- h-n-t-w- m-n- ā-i-e-i n-w- z-r-?
-----------------------------------------
ye’āyeri hunētawi mini āyineti newi zarē?
|
Бүгүн аба ырайы кандай?
የአየር ሁኔታው ምን አይነት ነው ዛሬ?
ye’āyeri hunētawi mini āyineti newi zarē?
|
Бүгүн күн суук. |
ዛ- ቀዝቃዛ -ው።
ዛ- ቀ--- ነ--
ዛ- ቀ-ቃ- ነ-።
-----------
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
0
z--ē-k---i-’--a-n-wi.
z--- k--------- n----
z-r- k-e-i-’-z- n-w-.
---------------------
zarē k’ezik’aza newi.
|
Бүгүн күн суук.
ዛሬ ቀዝቃዛ ነው።
zarē k’ezik’aza newi.
|
Бүгүн күн жылуу. |
ዛሬ -ቃ-- -ው።
ዛ- ሞ--- ነ--
ዛ- ሞ-ታ- ነ-።
-----------
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
0
zarē mo--a-ama ne--.
z--- m-------- n----
z-r- m-k-a-a-a n-w-.
--------------------
zarē mok’atama newi.
|
Бүгүн күн жылуу.
ዛሬ ሞቃታማ ነው።
zarē mok’atama newi.
|