Сүйлөшмө

ky Small Talk 3   »   th การสนทนา 3

22 [жыйырма эки]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [ยี่สิบสอง]

yêe-sìp-sǎwng

การสนทนา 3

[gan-sǒn-tá-na]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча тайча Ойноо Дагы
Сиз тамеки тартасызбы? คุณ---บุหร---หม -รั- - -ะ? ค-ณส-บบ-หร--ไหม คร-บ / คะ? ค-ณ-ู-บ-ห-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------- คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 0
k--n-s-̀o--b-̀---e-e-m--i-----p-ká koon-so-op-bo-o-re-e-ma-i-kra-p-ka- k-o---o-o---o-o-r-̀---a-i-k-a-p-k-́ ----------------------------------- koon-sòop-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
Мурун ооба. ผ- --ดิ--น -คยสูบ-ค--บ /-คะ ผม / ด-ฉ-น เคยส-บ คร-บ / คะ ผ- / ด-ฉ-น เ-ย-ู- ค-ั- / ค- --------------------------- ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ 0
p-̌m-d-̀-chǎn----y-s---p-k------á po-m-di--cha-n-kuнy-so-op-kra-p-ka- p-̌---i---h-̌---u-y-s-̀-p-k-a-p-k-́ ----------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kuнy-sòop-kráp-ká
Бирок азыр тамеки чекпейм. แต่-อน-ี้-ผ----ด-ฉ-น-ม-ส-บแ--ว แต-ตอนน-- ผม / ด-ฉ-นไม-ส-บแล-ว แ-่-อ-น-้ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ส-บ-ล-ว ------------------------------ แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว 0
d--̀--o--n--e-p-̌----̀-ch------̂i--o-op--æ-o dhæ-t-on-ne-e-po-m-di--cha-n-ma-i-so-op-læ-o d-æ-t-o---e-e-p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-p-l-́- -------------------------------------------- dhæ̀t-on-née-pǒm-dì-chǎn-mâi-sòop-lǽo
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? รบก-นคุ-ไหม-ค-ับ-/-คะ ถ-า-ผ- / ดิ--- -ูบ-ุ-ร-่? รบกวนค-ณไหม คร-บ / คะ ถ-า ผม / ด-ฉ-น ส-บบ-หร--? ร-ก-น-ุ-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า ผ- / ด-ฉ-น ส-บ-ุ-ร-่- ----------------------------------------------- รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? 0
r-́p-------o-----̌--kr--p-k---t---p--m-dì--hǎ--sò-p-b-̀----̀e ro-p-guan-koon-ma-i-kra-p-ka--ta--po-m-di--cha-n-so-op-bo-o-re-e r-́---u-n-k-o---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-p-̌---i---h-̌---o-o---o-o-r-̀- ---------------------------------------------------------------- róp-guan-koon-mǎi-kráp-ká-tâ-pǒm-dì-chǎn-sòop-bòo-rèe
Жок, такыр каршы эмесмин. ไม-เ-ย--รับ-- ค-ะ ไม-เลย คร-บ / ค-ะ ไ-่-ล- ค-ั- / ค-ะ ----------------- ไม่เลย ครับ / ค่ะ 0
ma-i------kr-́--kâ ma-i-luнy-kra-p-ka- m-̂---u-y-k-a-p-k-̂ ------------------- mâi-luнy-kráp-kâ
Бул мени тынчсыздандырбайт. ม-นไม่-ด-รบ--- ผม-----ฉ-- --ั- / -ะ ม-นไม-ได-รบกวน ผม / ด-ฉ-น คร-บ / คะ ม-น-ม-ไ-้-บ-ว- ผ- / ด-ฉ-น ค-ั- / ค- ----------------------------------- มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ 0
man--a----a-i-r----gu-n-p--m-d-----a-n----́p--á man-ma-i-da-i-ro-p-guan-po-m-di--cha-n-kra-p-ka- m-n-m-̂---a-i-r-́---u-n-p-̌---i---h-̌---r-́---a- ------------------------------------------------ man-mâi-dâi-róp-guan-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká
Сиз бир нерсе ичесизби? ค---ะ-ื--อ-ไ-ไหม คร---/ คะ? ค-ณจะด--มอะไรไหม คร-บ / คะ? ค-ณ-ะ-ื-ม-ะ-ร-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------- คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? 0
k-o---à--e-u---̀---i---̌--k-á---á koon-ja--de-um-a--rai-ma-i-kra-p-ka- k-o---a---e-u---̀-r-i-m-̌---r-́---a- ------------------------------------ koon-jà-dèum-à-rai-mǎi-kráp-ká
Коньяк? บ-ั-นดีไ-----ับ-/ --? บร--นด-ไหม คร-บ / คะ? บ-ั-น-ี-ห- ค-ั- / ค-? --------------------- บรั่นดีไหม ครับ / คะ? 0
b----rân-d------i-k---p-ká ba-w-ra-n-dee-ma-i-kra-p-ka- b-̀---a-n-d-e-m-̌---r-́---a- ---------------------------- bàw-rân-dee-mǎi-kráp-ká
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. ไ-- -รั- - ค--ผ- / ดิฉัน ช--เ-----มากก--า ไม- คร-บ / คะ ผม / ด-ฉ-น ชอบเบ-ยร-มากกว-า ไ-่ ค-ั- / ค- ผ- / ด-ฉ-น ช-บ-บ-ย-์-า-ก-่- ----------------------------------------- ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า 0
mâ--kra---ka--pǒm-di--ch-̌n-ch--w--bia----k--wà ma-i-kra-p-ka--po-m-di--cha-n-cha-wp-bia-ma-k-gwa- m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-c-a-w---i---a-k-g-a- -------------------------------------------------- mâi-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-châwp-bia-mâk-gwà
Сиз көп саякаттайсызбы? ค--เ-ินทา--่อย-ห- -รับ - -ะ? ค-ณเด-นทางบ-อยไหม คร-บ / คะ? ค-ณ-ด-น-า-บ-อ-ไ-ม ค-ั- / ค-? ---------------------------- คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? 0
ko-n--e--n----g-b-̀wy-m-----ráp-k-́ koon-der-n-tang-ba-wy-ma-i-kra-p-ka- k-o---e-̶---a-g-b-̀-y-m-̌---r-́---a- ------------------------------------ koon-der̶n-tang-bàwy-mǎi-kráp-ká
Ооба, негизинен иш сапарлар менен. บ่อย คร-- ---ะ ส่ว-ใหญ่เ--นการเ-----งเ-ื่อธ-รก-จ บ-อย คร-บ / คะ ส-วนใหญ-เป-นการเด-นทางเพ--อธ-รก-จ บ-อ- ค-ั- / ค- ส-ว-ใ-ญ-เ-็-ก-ร-ด-น-า-เ-ื-อ-ุ-ก-จ ------------------------------------------------ บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ 0
b-----k-áp--á----a--y--i-bhen-g-n-d------------̂u--t----gìt ba-wy-kra-p-ka--su-an-ya-i-bhen-gan-der-n-tang-pe-ua-toon-gi-t b-̀-y-k-a-p-k-́-s-̀-n-y-̀---h-n-g-n-d-r-n-t-n---e-u---o-n-g-̀- -------------------------------------------------------------- bàwy-kráp-ká-sùan-yài-bhen-gan-der̶n-tang-pêua-toon-gìt
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. แต-ตอนนี-เรา-า-ักร-อน แต-ตอนน--เรามาพ-กร-อน แ-่-อ-น-้-ร-ม-พ-ก-้-น --------------------- แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน 0
d-æ̀---aw--ne-e-rao--a--a----á-n dhæ--dhawn-ne-e-rao-ma-pa-k-ra-wn d-æ---h-w---e-e-r-o-m---a-k-r-́-n --------------------------------- dhæ̀-dhawn-née-rao-ma-pák-ráwn
Кандай ысык! ร้อนอะ-รอ--างน--! ร-อนอะไรอย-างน--! ร-อ-อ-ไ-อ-่-ง-ี-! ----------------- ร้อนอะไรอย่างนี้! 0
ra-----------a--ya-ng-née ra-wn-a--rai-a--ya-ng-ne-e r-́-n-a---a---̀-y-̂-g-n-́- -------------------------- ráwn-à-rai-à-yâng-née
Ооба, бүгүн чынында ысык. ใ-่-วัน-ี-ร--น----ๆ ใช- ว-นน--ร-อนจร-งๆ ใ-่ ว-น-ี-ร-อ-จ-ิ-ๆ ------------------- ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ 0
ch-̂----n-ne-e--áw---́--rin--r-ng cha-i-wan-ne-e-ra-w-no-t-ring-ring c-a-i-w-n-n-́---a-w-n-́---i-g-r-n- ---------------------------------- châi-wan-née-ráw-nót-ring-ring
Балконго чыгалы. เรา--ที----บี--กัน-ถอะ เราไปท--ระเบ-ยงก-นเถอะ เ-า-ป-ี-ร-เ-ี-ง-ั-เ-อ- ---------------------- เราไปที่ระเบียงกันเถอะ 0
r---bha-------ra---i--g--a--tu-н rao-bhai-te-e-ra--biang-gan-tu-н r-o-b-a---e-e-r-́-b-a-g-g-n-t-̀- -------------------------------- rao-bhai-têe-rá-biang-gan-tùн
Эртең бул жерде кече болот. พร-่ง-ี-จะมี----ื-น-ริ-ที---่ พร--งน--จะม-งานร--นเร-งท--น-- พ-ุ-ง-ี-จ-ม-ง-น-ื-น-ร-ง-ี-น-่ ----------------------------- พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ 0
prô--g-n-----a-------g---r-̂u----r-ng-t----nêe pro-ong-ne-e-ja--mee-ngan-re-un-rer-ng-te-e-ne-e p-o-o-g-n-́---a---e---g-n-r-̂-n-r-r-n---e-e-n-̂- ------------------------------------------------ prôong-née-jà-mee-ngan-rêun-rer̶ng-têe-nêe
Сиз да келесизби? ค-ณจะ--ร่-มง-น-้-ยไ------- /-ค-? ค-ณจะมาร-วมงานด-วยไหม คร-บ / คะ? ค-ณ-ะ-า-่-ม-า-ด-ว-ไ-ม ค-ั- / ค-? -------------------------------- คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? 0
koon--à-m--r------g----û-----̌--------k-́ koon-ja--ma-ru-am-ngan-du-ay-ma-i-kra-p-ka- k-o---a---a-r-̂-m-n-a---u-a---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------- koon-jà-ma-rûam-ngan-dûay-mǎi-kráp-ká
Ооба, биз да чакырылдык. คร-บ - -่ะ--ว----ไ-้-ั-เ-ิ-ด้-ย คร-บ / ค-ะ พวกเราได-ร-บเช-ญด-วย ค-ั- / ค-ะ พ-ก-ร-ไ-้-ั-เ-ิ-ด-ว- ------------------------------- ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย 0
kr----kâ---̂a--------̂i-r--p--h--̶---ûay kra-p-ka--pu-ak-rao-da-i-ra-p-cher-n-du-ay k-a-p-k-̂-p-̂-k-r-o-d-̂---a-p-c-e-̶---u-a- ------------------------------------------ kráp-kâ-pûak-rao-dâi-ráp-cher̶n-dûay

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -