Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр. |
টি-----লু-থ--া সত-ব----ে------- পড-েছে
ট--- চ--- থ--- স----- স- ঘ----- প-----
ট-ভ- চ-ল- থ-ক- স-্-ে- স- ঘ-ম-য়- প-়-ছ-
--------------------------------------
টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে
0
ṭ--h- ---u---ākā s-tb-'ō----g--m--ē---ṛ-c-ē
ṭ---- c--- t---- s------ s- g------ p------
ṭ-b-i c-l- t-ā-ā s-t-ē-ō s- g-u-i-ē p-ṛ-c-ē
-------------------------------------------
ṭibhi cālu thākā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
|
Сыналгы жанып турса да, уктап калыптыр.
টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে
ṭibhi cālu thākā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
|
Ал кеч болсо да, калды. |
অন-ক ---- -ও-- স--ব-- ----রো --ছ----ণ-থে-ে-গ-য়--িল-৷
অ--- দ--- হ--- স----- স- আ-- ক------- থ--- গ------ ৷
অ-ে- দ-র- হ-য়- স-্-ে- স- আ-ো ক-ছ-ক-ষ- থ-ক- গ-য়-ছ-ল ৷
----------------------------------------------------
অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷
0
a---a d--ī ha--ẏ- s-t-ē'--sē --- -i---kṣa---th----g--ē-h--a
a---- d--- h----- s------ s- ā-- k--------- t---- g--------
a-ē-a d-r- h-'-ẏ- s-t-ē-ō s- ā-ō k-c-u-ṣ-ṇ- t-ē-ē g-ẏ-c-i-a
-----------------------------------------------------------
anēka dērī ha'ōẏā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
|
Ал кеч болсо да, калды.
অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷
anēka dērī ha'ōẏā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
|
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок. |
আ-া-ে------ --ব-র --- -াকা----বেও -- -সে----৷
আ----- দ--- ক---- ক-- থ--- স----- স- আ-- ন- ৷
আ-া-ে- দ-খ- ক-ব-র ক-া থ-ক- স-্-ে- স- আ-ে ন- ৷
---------------------------------------------
আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷
0
āmā-------kh- ka--bā---ka--- t---------ē-------sē-ni
ā------ d---- k------- k---- t---- s------ s- ā-- n-
ā-ā-ē-a d-k-ā k-r-b-r- k-t-ā t-ā-ā s-t-ē-ō s- ā-ē n-
----------------------------------------------------
āmādēra dēkhā karabāra kathā thākā satbē'ō sē āsē ni
|
Экөөбүз жолугууга макулдашкан болсок да, келген жок.
আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷
āmādēra dēkhā karabāra kathā thākā satbē'ō sē āsē ni
|
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр. |
টি-ি---লু -----তা -ত--ে- সে----িয়ে--ড়-ছে
ট--- চ--- ছ--- ত- স----- স- ঘ----- প-----
ট-ভ- চ-ল- ছ-ল- ত- স-্-ে- স- ঘ-ম-য়- প-়-ছ-
-----------------------------------------
টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে
0
ṭ-b-i--ā-u-c--la---ā-------ō-sē g-umiẏ- -a-ēchē
ṭ---- c--- c----- t- s------ s- g------ p------
ṭ-b-i c-l- c-i-a- t- s-t-ē-ō s- g-u-i-ē p-ṛ-c-ē
-----------------------------------------------
ṭibhi cālu chila, tā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
|
Сыналгы күйүп турган. Ошентсе да ал уктап калыптыр.
টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে
ṭibhi cālu chila, tā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
|
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды. |
আ-ে--অ--- ---- হয়----য়---ল, ত-----ব-- -ে-আরো কি-ু------ে-- -িয়-ছিল ৷
আ--- অ--- দ--- হ-- গ------- ত- স----- স- আ-- ক------- থ--- গ------ ৷
আ-ে- অ-ে- দ-র- হ-ে গ-য়-ছ-ল- ত- স-্-ে- স- আ-ো ক-ছ-ক-ষ- থ-ক- গ-য়-ছ-ল ৷
--------------------------------------------------------------------
আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷
0
āg-'i ---ka-d--ī-haẏ----ẏ----la---ā---t---ō-sē --ō ----ukṣa---t-ē-ē gi---h--a
ā---- a---- d--- h--- g--------- t- s------ s- ā-- k--------- t---- g--------
ā-ē-i a-ē-a d-r- h-ẏ- g-ẏ-c-i-a- t- s-t-ē-ō s- ā-ō k-c-u-ṣ-ṇ- t-ē-ē g-ẏ-c-i-a
-----------------------------------------------------------------------------
āgē'i anēka dērī haẏē gēẏēchila, tā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
|
Кеч болуп калган. Ошого карабастан, ал калды.
আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷
āgē'i anēka dērī haẏē gēẏēchila, tā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
|
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок. |
আ----র সা---ৎ--র---া--কথ- ছি----া-সত্বেও স---সে নি ৷
আ----- স-------- ক--- ক-- ছ--- ত- স----- স- আ-- ন- ৷
আ-া-ে- স-ক-ষ-ক-র ক-া- ক-া ছ-ল- ত- স-্-ে- স- আ-ে ন- ৷
----------------------------------------------------
আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷
0
ā-ād-ra--āk-a---ra-k--ā-- -a--ā chila- tā----bē-ō s- --- ni
ā------ s--------- k----- k---- c----- t- s------ s- ā-- n-
ā-ā-ē-a s-k-a-k-r- k-r-r- k-t-ā c-i-a- t- s-t-ē-ō s- ā-ē n-
-----------------------------------------------------------
āmādēra sākṣaṯkāra karāra kathā chila, tā satbē'ō sē āsē ni
|
Экөөбүз жолугалы деп сүйлөшкөнбүз. Ошого карабастан ал келген жок.
আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷
āmādēra sākṣaṯkāra karāra kathā chila, tā satbē'ō sē āsē ni
|
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт. |
য--ও ত-- -াছ--------্----ই- -া -ত---ও -- গ---ী--াল-য় ৷
য--- ত-- ক--- ল------- ন--- ত- স----- স- গ---- চ---- ৷
য-ি- ত-র ক-ছ- ল-ই-ে-্- ন-ই- ত- স-্-ে- স- গ-ড-ী চ-ল-য় ৷
------------------------------------------------------
যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷
0
y-d--ō-tāra -ā----lā'is-nsa nē----t- sat-ē-ō s---ā-ī --l--a
y----- t--- k---- l-------- n---- t- s------ s- g--- c-----
y-d-'- t-r- k-c-ē l-'-s-n-a n-'-, t- s-t-ē-ō s- g-ṛ- c-l-ẏ-
-----------------------------------------------------------
yadi'ō tāra kāchē lā'isēnsa nē'i, tā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
|
Ал айдоочулук күбөлүгү жок болсо да, унаа айдайт.
যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷
yadi'ō tāra kāchē lā'isēnsa nē'i, tā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
|
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт. |
য-ি--রাস--া---ব- পি--------্ছি-,ত--ও -- -ু- জ--ে গ--়- -া-া--৷
য--- র----- খ--- প--- / প----------- স- খ-- জ--- গ---- চ---- ৷
য-ি- র-স-ত- খ-ব- প-ছ- / প-চ-ছ-ল-ত-ু- স- খ-ব জ-র- গ-ড-ী চ-ল-য় ৷
--------------------------------------------------------------
যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷
0
y--i-ō ----- -hu---i -i-ha-a----ic-h---,-abu'ō-sē-khub- -ō-ē ---ī cāl--a
y----- r---- k------ p------ / p-------------- s- k---- j--- g--- c-----
y-d-'- r-s-ā k-u-a-i p-c-a-a / p-c-h-l-,-a-u-ō s- k-u-a j-r- g-ṛ- c-l-ẏ-
------------------------------------------------------------------------
yadi'ō rāstā khuba'i pichala / picchila,tabu'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
|
Ал жол тайгак болсо да, ылдам айдайт.
যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷
yadi'ō rāstā khuba'i pichala / picchila,tabu'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
|
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт. |
য--ও স----ত----তা স্বত্ব-- -- --ই সা-কে-ে-য-বে-৷
য--- স- ম----- ত- স------- স- ব-- স------ য--- ৷
য-ি- স- ম-ত-ল- ত- স-ব-্-ে- স- ব-ই স-ই-ে-ে য-ব- ৷
------------------------------------------------
যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷
0
ya-i-- -- -ātāla- -- sb-t---ō -ē--ā------i-ēl--yābē
y----- s- m------ t- s------- s- b--- s------- y---
y-d-'- s- m-t-l-, t- s-a-b-'- s- b-'- s-'-k-l- y-b-
---------------------------------------------------
yadi'ō sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
|
Ал мас болсо да, велосипед менен жүрөт.
যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷
yadi'ō sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
|
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт. |
ত-র----ে ড্রাইভি- -----ন-- ন--থা-- -ত্ব---সে-গাড়ী -াল-- ৷
ত-- ক--- ড------- ল------- ন- থ--- স----- স- গ---- চ---- ৷
ত-র ক-ছ- ড-র-ই-ি- ল-ই-ে-্- ন- থ-ক- স-্-ে- স- গ-ড-ী চ-ল-য় ৷
----------------------------------------------------------
তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷
0
tār- ---hē -rā'-bh---lā'--ēns- -- thā-ā-----ē'ō-sē-------āl--a
t--- k---- ḍ-------- l-------- n- t---- s------ s- g--- c-----
t-r- k-c-ē ḍ-ā-i-h-ṁ l-'-s-n-a n- t-ā-ā s-t-ē-ō s- g-ṛ- c-l-ẏ-
--------------------------------------------------------------
tāra kāchē ḍrā'ibhiṁ lā'isēnsa nā thākā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
|
Анын айдоочулук күбөлүгү жок. Ошого карабастан, ал автоунаа айдайт.
তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷
tāra kāchē ḍrā'ibhiṁ lā'isēnsa nā thākā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
|
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт. |
রা---া-খ--- -িছ- / -ি--ছিল -ও-- --্ব-ও স- খু--জো-- --ড়- চ-ল-য়-৷
র----- খ--- প--- / প------ হ--- স----- স- খ-- জ--- গ---- চ---- ৷
র-স-ত- খ-ব- প-ছ- / প-চ-ছ-ল হ-য়- স-্-ে- স- খ-ব জ-র- গ-ড-ী চ-ল-য় ৷
----------------------------------------------------------------
রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷
0
rā-tā-khuba'---ich--a-----cc---a-ha-ō-- --t-ē'---ē---uba ---ē -----cā--ẏa
r---- k------ p------ / p------- h----- s------ s- k---- j--- g--- c-----
r-s-ā k-u-a-i p-c-a-a / p-c-h-l- h-'-ẏ- s-t-ē-ō s- k-u-a j-r- g-ṛ- c-l-ẏ-
-------------------------------------------------------------------------
rāstā khuba'i pichala / picchila ha'ōẏā satbē'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
|
Жол тайгак. Ошого карабастан, ал ушунчалык тез айдайт.
রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷
rāstā khuba'i pichala / picchila ha'ōẏā satbē'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
|
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт. |
সে-মা--ল,-তা -্ব-্--ও স--ব------কে---যা-- ৷
স- ম----- ত- স------- স- ব-- স------ য--- ৷
স- ম-ত-ল- ত- স-ব-্-ে- স- ব-ই স-ই-ে-ে য-ব- ৷
-------------------------------------------
সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷
0
sē--ātāla, t- -b--b--ō sē bā'- s---k----y--ē
s- m------ t- s------- s- b--- s------- y---
s- m-t-l-, t- s-a-b-'- s- b-'- s-'-k-l- y-b-
--------------------------------------------
sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
|
Ал мас. Ошого карабастан, ал велосипед тээп жүрөт.
সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷
sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
|
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат. |
যদিও স- (মে--)--ল--- প-়---, -ব-ও--ে-এ--া-চ-ক-- --চ-ছে----৷
য--- স- (----- ক---- প------ ত--- স- এ--- চ---- প----- ন- ৷
য-ি- স- (-ে-ে- ক-ে-ে প-়-ছ-, ত-ু- স- এ-ট- চ-ক-ী প-চ-ছ- ন- ৷
-----------------------------------------------------------
যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷
0
ya---ō----(mēẏē- --l--ē-p-ṛ---ē- --b-'ō--ē--k-ṭā--ā---ī p---h--nā
y----- s- (----- k----- p------- t----- s- ē---- c----- p----- n-
y-d-'- s- (-ē-ē- k-l-j- p-ṛ-c-ē- t-b-'- s- ē-a-ā c-k-r- p-c-h- n-
-----------------------------------------------------------------
yadi'ō sē (mēẏē) kalējē paṛēchē, tabu'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
|
Жогорку билимге ээ болгонуна карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷
yadi'ō sē (mēẏē) kalējē paṛēchē, tabu'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
|
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат. |
ব---- -ও---স্--্ব----স- -া-্ত---র----ে -াচ্-- ন- ৷
ব---- হ--- স-------- স- ড-------- ক--- য----- ন- ৷
ব-য-া হ-য়- স-ব-্-ে-, স- ড-ক-ত-র-র ক-ছ- য-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------------
ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷
0
b--t-ā---'ō---sb-t-ē'ō---ē-ḍā--ā--ra ---h--y-c--ē-nā
b----- h----- s-------- s- ḍ-------- k---- y----- n-
b-a-h- h-'-ẏ- s-a-b-'-, s- ḍ-k-ā-ē-a k-c-ē y-c-h- n-
----------------------------------------------------
byathā ha'ōẏā sbatbē'ō, sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
|
Ал ооруп жатканына карабастан, врачка барбай жатат.
ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷
byathā ha'ōẏā sbatbē'ō, sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
|
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат. |
য-ি- -া--কাছে-কো-ো--াক- ন-ই-----ও ----ক-- গা------ন-ে ৷
য--- ত-- ক--- ক--- ট--- ন--- ত--- স- এ--- গ---- ক---- ৷
য-ি- ত-র ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই- ত-ু- স- এ-ট- গ-ড-ী ক-ন-ে ৷
-------------------------------------------------------
যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷
0
ya-i'- tār--kā--ē-kō---ṭ-kā -ē'----ab--ō-sē ēk---------k--a-hē
y----- t--- k---- k--- ṭ--- n---- t----- s- ē---- g--- k------
y-d-'- t-r- k-c-ē k-n- ṭ-k- n-'-, t-b-'- s- ē-a-ā g-ṛ- k-n-c-ē
--------------------------------------------------------------
yadi'ō tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i, tabu'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē
|
Ал акчасы жок болсо дагы, унаа сатып алат.
যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷
yadi'ō tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i, tabu'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē
|
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат. |
স--(-ে-ে- কল-জ- --়-ছ--- ত--সত্--ও ---এক-- ---রী পাচ্ছে-না-৷
স- (----- ক---- প------- ত- স----- স- এ--- চ---- প----- ন- ৷
স- (-ে-ে- ক-ে-ে প-়-ছ-ল- ত- স-্-ে- স- এ-ট- চ-ক-ী প-চ-ছ- ন- ৷
------------------------------------------------------------
সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷
0
s------ē- -a--jē-pa---h--a, tā -at-ē'ō -ē -ka-ā-----rī -ā-c---nā
s- (----- k----- p--------- t- s------ s- ē---- c----- p----- n-
s- (-ē-ē- k-l-j- p-ṛ-c-i-a- t- s-t-ē-ō s- ē-a-ā c-k-r- p-c-h- n-
----------------------------------------------------------------
sē (mēẏē) kalējē paṛēchila, tā satbē'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
|
Анын жогорку билими бар. Ага карабастан, ал жумуш таба албай жатат.
সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷
sē (mēẏē) kalējē paṛēchila, tā satbē'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
|
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат. |
ত-র-ব্য-া -র-ে---া -ত্----স- ডা-্ত---- -া----া---ে -া ৷
ত-- ব---- ক---- ত- স----- স- ড-------- ক--- য----- ন- ৷
ত-র ব-য-া ক-ছ-, ত- স-্-ে- স- ড-ক-ত-র-র ক-ছ- য-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------------------------------
তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷
0
tāra byat-ā ka-ac------ satb-'- sē-ḍāk-ār-ra-k-c-ē --c-hē -ā
t--- b----- k------- t- s------ s- ḍ-------- k---- y----- n-
t-r- b-a-h- k-r-c-ē- t- s-t-ē-ō s- ḍ-k-ā-ē-a k-c-ē y-c-h- n-
------------------------------------------------------------
tāra byathā karachē, tā satbē'ō sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
|
Ал ооруп жатат. Ага карабастан, дарыгерге кайрылбай жатат.
তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷
tāra byathā karachē, tā satbē'ō sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
|
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат. |
তার--াছে কোন- ট-কা-ন----ত- ---বে---ে এ-ট- -াড়- ক---ে-৷
ত-- ক--- ক--- ট--- ন--- ত- স----- স- এ--- গ---- ক---- ৷
ত-র ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই- ত- স-্-ে- স- এ-ট- গ-ড-ী ক-ন-ে ৷
-------------------------------------------------------
তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷
0
t-ra-kā-hē kōnō -āk- --'-- -- s---ē-- -ē-ēk--- g--- -i--c-ē
t--- k---- k--- ṭ--- n---- T- s------ s- ē---- g--- k------
t-r- k-c-ē k-n- ṭ-k- n-'-. T- s-t-ē-ō s- ē-a-ā g-ṛ- k-n-c-ē
-----------------------------------------------------------
tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i. Tā satbē'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē
|
Анын акчасы жок. Ошого карабастан, ал автоунаа сатып алат.
তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷
tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i. Tā satbē'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē
|