Сиз тамеки тартасызбы?
আ-নি--ি-ধূ-------েন?
আপন- ক- ধ-মপ-ন কর-ন?
আ-ন- ক- ধ-ম-া- ক-ে-?
--------------------
আপনি কি ধূমপান করেন?
0
āpa-- k---hūm-p-n-----ēn-?
āpani ki dhūmapāna karēna?
ā-a-i k- d-ū-a-ā-a k-r-n-?
--------------------------
āpani ki dhūmapāna karēna?
Сиз тамеки тартасызбы?
আপনি কি ধূমপান করেন?
āpani ki dhūmapāna karēna?
Мурун ооба.
হ----,--গে--রত-- ৷
হ-য--, আগ- করত-ম ৷
হ-য-ঁ- আ-ে ক-ত-ম ৷
------------------
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
0
H--m---āg----r--ā-a
Hyām-, āgē karatāma
H-ā-̐- ā-ē k-r-t-m-
-------------------
Hyām̐, āgē karatāma
Мурун ооба.
হ্যাঁ, আগে করতাম ৷
Hyām̐, āgē karatāma
Бирок азыр тамеки чекпейм.
কি-্-ু এ-ন আ-- আ- ধূ-পা---------৷
ক-ন-ত- এখন আম- আর ধ-মপ-ন কর- ন- ৷
ক-ন-ত- এ-ন আ-ি আ- ধ-ম-া- ক-ি ন- ৷
---------------------------------
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
0
kintu ēk-an- āmi ---------pān- k--i nā
kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
k-n-u ē-h-n- ā-i ā-a d-ū-a-ā-a k-r- n-
--------------------------------------
kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
Бирок азыр тамеки чекпейм.
কিন্তু এখন আমি আর ধূমপান করি না ৷
kintu ēkhana āmi āra dhūmapāna kari nā
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
আ-ি-সিগার-----লে------ন-- অ------ হ--?
আম- স-গ-র-ট খ-ল- ক- আপন-র অস-ব-ধ- হব-?
আ-ি স-গ-র-ট খ-ল- ক- আ-ন-র অ-ু-ি-া হ-ে-
--------------------------------------
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
0
ām- ---ārēṭa k-ēl- ---ā--nā-----ubidh- ----?
āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
ā-i s-g-r-ṭ- k-ē-ē k- ā-a-ā-a a-u-i-h- h-b-?
--------------------------------------------
āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби?
আমি সিগারেট খেলে কি আপনার অসুবিধা হবে?
āmi sigārēṭa khēlē ki āpanāra asubidhā habē?
Жок, такыр каршы эмесмин.
না,---েব-র-- -য় ৷
ন-, এক-ব-র-ই নয় ৷
ন-, এ-ে-া-ে- ন- ৷
-----------------
না, একেবারেই নয় ৷
0
N-, ē---ā--'- n--a
Nā, ēkēbārē'i naẏa
N-, ē-ē-ā-ē-i n-ẏ-
------------------
Nā, ēkēbārē'i naẏa
Жок, такыр каршы эмесмин.
না, একেবারেই নয় ৷
Nā, ēkēbārē'i naẏa
Бул мени тынчсыздандырбайт.
আ--র কো------বি-া---ে--- ৷
আম-র ক-ন- অস-ব-ধ- হব- ন- ৷
আ-া- ক-ন- অ-ু-ি-া হ-ে ন- ৷
--------------------------
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
0
ā--r----n--asu-i-hā--ab- nā
āmāra kōnō asubidhā habē nā
ā-ā-a k-n- a-u-i-h- h-b- n-
---------------------------
āmāra kōnō asubidhā habē nā
Бул мени тынчсыздандырбайт.
আমার কোনো অসুবিধা হবে না ৷
āmāra kōnō asubidhā habē nā
Сиз бир нерсе ичесизби?
আ--ি-কি কিছু-খ-ব-ন-(পান-ক--েন--?
আপন- ক- ক-ছ- খ-ব-ন (প-ন করব-ন) ?
আ-ন- ক- ক-ছ- খ-ব-ন (-া- ক-ব-ন- ?
--------------------------------
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
0
āp--i -i-k-chu-kh-b--a --āna-k--a---a)?
āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
ā-a-i k- k-c-u k-ā-ē-a (-ā-a k-r-b-n-)-
---------------------------------------
āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
Сиз бир нерсе ичесизби?
আপনি কি কিছু খাবেন (পান করবেন) ?
āpani ki kichu khābēna (pāna karabēna)?
Коньяк?
ব-র্--ন্-ি?
ব-র-য-ন-ড-?
ব-র-য-ন-ড-?
-----------
ব্র্যান্ডি?
0
Bryā-ḍ-?
Bryānḍi?
B-y-n-i-
--------
Bryānḍi?
Коньяк?
ব্র্যান্ডি?
Bryānḍi?
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
না, -ম--- হলে বি--র-৷
ন-, সম-ভব হল- ব-য়-র ৷
ন-, স-্-ব হ-ে ব-য়-র ৷
---------------------
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
0
Nā- --m---ba----- ---āra
Nā, sambhaba halē biẏāra
N-, s-m-h-b- h-l- b-ẏ-r-
------------------------
Nā, sambhaba halē biẏāra
Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок.
না, সম্ভব হলে বিয়ার ৷
Nā, sambhaba halē biẏāra
Сиз көп саякаттайсызбы?
আ--ি-ক- অ-েক -্-মণ-ক-ে-?
আপন- ক- অন-ক ভ-রমণ কর-ন?
আ-ন- ক- অ-ে- ভ-র-ণ ক-ে-?
------------------------
আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন?
0
āp-----i an-----hra-aṇa k-r--a?
āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
ā-a-i k- a-ē-a b-r-m-ṇ- k-r-n-?
-------------------------------
āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
Сиз көп саякаттайсызбы?
আপনি কি অনেক ভ্রমণ করেন?
āpani ki anēka bhramaṇa karēna?
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
হ্য-------ীর-াগ ব---সার----ে-৷
হ-য--, ব-শ-রভ-গ ব-যবস-র ক-জ- ৷
হ-য-ঁ- ব-শ-র-া- ব-য-স-র ক-জ- ৷
------------------------------
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
0
Hy-m̐, bē------ā-a--ya---ā-a---jē
Hyām-, bēśīrabhāga byabasāra kājē
H-ā-̐- b-ś-r-b-ā-a b-a-a-ā-a k-j-
---------------------------------
Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
Ооба, негизинен иш сапарлар менен.
হ্যাঁ, বেশীরভাগ ব্যবসার কাজে ৷
Hyām̐, bēśīrabhāga byabasāra kājē
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
কিন্-- -খ----া-ের---টি-৷
ক-ন-ত- এখন আম-দ-র ছ-ট- ৷
ক-ন-ত- এ-ন আ-া-ে- ছ-ট- ৷
------------------------
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
0
k--tu --ha-a--m-dē-a-c-uṭi
kintu ēkhana āmādēra chuṭi
k-n-u ē-h-n- ā-ā-ē-a c-u-i
--------------------------
kintu ēkhana āmādēra chuṭi
Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз.
কিন্তু এখন আমাদের ছুটি ৷
kintu ēkhana āmādēra chuṭi
Кандай ысык!
কী--ীষ- --ম-৷
ক- ভ-ষণ গরম ৷
ক- ভ-ষ- গ-ম ৷
-------------
কী ভীষণ গরম ৷
0
k--bh-ṣ--a-g-r-ma
kī bhīṣaṇa garama
k- b-ī-a-a g-r-m-
-----------------
kī bhīṣaṇa garama
Кандай ысык!
কী ভীষণ গরম ৷
kī bhīṣaṇa garama
Ооба, бүгүн чынында ысык.
হ-ঁ,--জ স---ি---ুব গরম-৷
হ--, আজ সত-য-ই খ-ব গরম ৷
হ-ঁ- আ- স-্-ি- খ-ব গ-ম ৷
------------------------
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
0
h-m-, āja--a-yi'i kh--a---r--a
hām-, āja satyi'i khuba garama
h-m-, ā-a s-t-i-i k-u-a g-r-m-
------------------------------
hām̐, āja satyi'i khuba garama
Ооба, бүгүн чынында ысык.
হাঁ, আজ সত্যিই খুব গরম ৷
hām̐, āja satyi'i khuba garama
Балконго чыгалы.
চ--- বারা--দ-য়-----৷
চল-ন ব-র-ন-দ-য় য-ই ৷
চ-ু- ব-র-ন-দ-য় য-ই ৷
--------------------
চলুন বারান্দায় যাই ৷
0
ca---a-b-----āẏ--yā-i
caluna bārāndāẏa yā'i
c-l-n- b-r-n-ā-a y-'-
---------------------
caluna bārāndāẏa yā'i
Балконго чыгалы.
চলুন বারান্দায় যাই ৷
caluna bārāndāẏa yā'i
Эртең бул жерде кече болот.
আ---ী--ল ---া-প-র্টি---ে ৷
আগ-ম-ক-ল একট- প-র-ট- আছ- ৷
আ-া-ী-া- এ-ট- প-র-ট- আ-ে ৷
--------------------------
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
0
ā--mīk-l--ēka---pār-i -chē
āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
ā-ā-ī-ā-a ē-a-ā p-r-i ā-h-
--------------------------
āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
Эртең бул жерде кече болот.
আগামীকাল একটা পার্টি আছে ৷
āgāmīkāla ēkaṭā pārṭi āchē
Сиз да келесизби?
আ---ও-ক--আ--েন?
আপন-ও ক- আসছ-ন?
আ-ন-ও ক- আ-ছ-ন-
---------------
আপনিও কি আসছেন?
0
ā--n-'--k- ā-a-h-na?
āpani'ō ki āsachēna?
ā-a-i-ō k- ā-a-h-n-?
--------------------
āpani'ō ki āsachēna?
Сиз да келесизби?
আপনিও কি আসছেন?
āpani'ō ki āsachēna?
Ооба, биз да чакырылдык.
হা----ম--ে-- --ম-্-----ক--ছ- ৷
হ--, আম-দ-রও ন-মন-ত-রণ কর-ছ- ৷
হ-ঁ- আ-া-ে-ও ন-ম-্-্-ণ ক-ে-ে ৷
------------------------------
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
0
H-m-- ām----a----iman--aṇa----ēc-ē
Hām-, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē
H-m-, ā-ā-ē-a-ō n-m-n-r-ṇ- k-r-c-ē
----------------------------------
Hām̐, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē
Ооба, биз да чакырылдык.
হাঁ, আমাদেরও নিমন্ত্রণ করেছে ৷
Hām̐, āmādēra'ō nimantraṇa karēchē