Сүйлөшмө

ky In the hotel – Complaints   »   bn হোটেলে – অভিযোগ

28 [жыйырма сегиз]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [আটাশ]

28 [Āṭāśa]

হোটেলে – অভিযোগ

[hōṭēlē – abhiyōga]

Текстти көрүү үчүн ар бир бош жерди бассаңыз болот же:   
кыргызча бенгаличе Ойноо Дагы
Душ иштебейт. শা---- ক-- ক--- ন- ৷ শাওয়ার কাজ করছে না ৷ 0
śā------ k--- k------ nāśā'ōẏāra kāja karachē nā
Ысык суу жок экен. গর- জ- / প--- আ--- ন- ৷ গরম জল / পানি আসছে না ৷ 0
ga---- j--- / p--- ā----- nāgarama jala / pāni āsachē nā
Муну оңдото аласызбы? আপ---- ক- এ-- ঠ-- ক---- প----? আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন? 0
āp----- k- ē-- ṭ---- k----- p-----?āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Бөлмөдө телефон жок. ঘর- ক--- ট------ ন-- ৷ ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷ 0
Gh--- k--- ṭ-------- n--iGharē kōnō ṭēliphōna nē'i
Бөлмөдө телевизор жок. ঘর- ক--- ট------- ন-- ৷ ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷ 0
gh--- k--- ṭ---------- n--igharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i
Бөлмөдө балкон жок. ঘর- ক--- ব------- ন-- ৷ ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷ 0
gh--- k--- b------ n--igharē kōnō bārāndā nē'i
Бөлмө өтө ызы-чуу. ঘর- খ-- ব--- চ-------- শ--- য----- ৷ ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷ 0
gh--- k---- b--- c--------- ś--- y----ēgharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Бөлмө өтө кичинекей. ঘর-- খ-- ছ-- ৷ ঘরটা খুব ছোট ৷ 0
gh----- k---- c---agharaṭā khuba chōṭa
Бөлмө өтө караңгы. ঘর-- খ-- অ------ ৷ ঘরটা খুব অন্ধকার ৷ 0
gh----- k---- a-------agharaṭā khuba andhakāra
Жылытуу иштебейт. হি--- ক-- ক--- ন- ৷ হিটার কাজ করছে না ৷ 0
hi---- k--- k------ nāhiṭāra kāja karachē nā
Кондиционер иштебейт. এয়-- ক-------- ক-- ক--- ন- ৷ এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷ 0
ēẏ--- k---------- k--- k------ nāēẏāra kanḍiśanāra kāja karachē nā
Телевизор бузулган. টি-- চ--- ন- ৷ টিভি চলছে না ৷ 0
ṭi--- c------ nāṭibhi calachē nā
Мага бул жакпайт. আম-- এ-- ভ-- ল---- ন- ৷ আমার এটা ভাল লাগছে না ৷ 0
ām--- ē-- b---- l------ nāāmāra ēṭā bhāla lāgachē nā
Бул мен үчүн өтө кымбат. এট- খ--- দ--- ৷ এটা খুবই দামী ৷ 0
ēṭ- k------ d--īēṭā khuba'i dāmī
Сизде арзаныраагы барбы? আপ--- ক--- এ--- স---- ক--- আ-- ক-? আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি? 0
āp----- k---- ē---- s---- k---- ā--- k-?āpanāra kāchē ēkaṭu sastā kichu āchē ki?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? এখ--- আ------ ক- ক--- ই--- হ------ আ--? এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে? 0
Ēk---- ā------ k- k--- i----- h------ ā---?Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō iẏutha hōsṭēla āchē?
Жакын жерде пансионат барбы? এখ--- আ------ ক- ক--- থ----- জ---- আ--? এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে? 0
Ēk---- ā------ k- k--- t-------- j----- ā---?Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō thākabāra jāẏagā āchē?
Жакын жерде ресторан барбы? এখ--- আ------ ক- ক--- র---------- আ--? এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে? 0
Ēk---- ā------ k- k--- r--------- ā---?Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō rēsṭurēnṭa āchē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -