Сүйлөшмө

ky At school   »   bn বিদ্যালয়ে / স্কুলে

4 [төрт]

At school

At school

৪ [চার]

4 [Cāra]

বিদ্যালয়ে / স্কুলে

[bidyālaẏē / skulē]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча бенгаличе Ойноо Дагы
Биз кайдабыз? আ----ক--ায়? আ--- ক----- আ-র- ক-থ-য়- ----------- আমরা কোথায়? 0
ā---ā -ō-h-ẏ-? ā---- k------- ā-a-ā k-t-ā-a- -------------- āmarā kōthāẏa?
Биз мектептебиз. আ--া-ব--্য-ল---৷ আ--- ব-------- ৷ আ-র- ব-দ-য-ল-ে ৷ ---------------- আমরা বিদ্যালয়ে ৷ 0
Ā--r--bidyāl-ẏē Ā---- b-------- Ā-a-ā b-d-ā-a-ē --------------- Āmarā bidyālaẏē
Бизде сабак бар. আমা-----্-াস --- ৷ আ----- ক---- আ-- ৷ আ-া-ে- ক-ল-স আ-ে ৷ ------------------ আমাদের ক্লাস আছে ৷ 0
ā-ād-ra-kl----ā--ē ā------ k---- ā--- ā-ā-ē-a k-ā-a ā-h- ------------------ āmādēra klāsa āchē
Булар - студенттер. ও----া-্--৷ ও-- ছ---- ৷ ও-া ছ-ত-র ৷ ----------- ওরা ছাত্র ৷ 0
ōr--chātra ō-- c----- ō-ā c-ā-r- ---------- ōrā chātra
Бул - мугалим. উন- শ-ক------৷ উ-- শ------- ৷ উ-ি শ-ক-ষ-ক- ৷ -------------- উনি শিক্ষিকা ৷ 0
u----i-ṣi-ā u-- ś------ u-i ś-k-i-ā ----------- uni śikṣikā
Бул - класс. ও-া -্-া--ঘ----শ-র-ণিক-্ষ-৷ ও-- ক---- ঘ- / শ--------- ৷ ও-া ক-ল-স ঘ- / শ-র-ণ-ক-্- ৷ --------------------------- ওটা ক্লাস ঘর / শ্রেণিকক্ষ ৷ 0
ōṭ- klā-a--h-------r-ṇ----ṣa ō-- k---- g---- / ś--------- ō-ā k-ā-a g-a-a / ś-ē-i-a-ṣ- ---------------------------- ōṭā klāsa ghara / śrēṇikakṣa
Биз эмне кылып жатабыз? আ--া-ক- ক---? আ--- ক- ক---- আ-র- ক- ক-ছ-? ------------- আমরা কী করছি? 0
āmarā k--ka--c-i? ā---- k- k------- ā-a-ā k- k-r-c-i- ----------------- āmarā kī karachi?
Биз үйрөнүп жатабыз. আ----শ---ি ৷ আ--- শ---- ৷ আ-র- শ-খ-ি ৷ ------------ আমরা শিখছি ৷ 0
Ā-arā-ś--ha-hi Ā---- ś------- Ā-a-ā ś-k-a-h- -------------- Āmarā śikhachi
Биз тил үйрөнүп жатабыз. আ-রা -ক-ি --ষ----খছ--৷ আ--- এ--- ভ--- শ---- ৷ আ-র- এ-ট- ভ-ষ- শ-খ-ি ৷ ---------------------- আমরা একটি ভাষা শিখছি ৷ 0
āma-- ---ṭi-bhāṣ- ---h-chi ā---- ē---- b---- ś------- ā-a-ā ē-a-i b-ā-ā ś-k-a-h- -------------------------- āmarā ēkaṭi bhāṣā śikhachi
Мен англисче үйрөнүп жатамын. আ-----রে---শিখছি-৷ আ-- ই----- শ---- ৷ আ-ি ই-র-জ- শ-খ-ি ৷ ------------------ আমি ইংরেজী শিখছি ৷ 0
ā---in-ējī----hachi ā-- i----- ś------- ā-i i-r-j- ś-k-a-h- ------------------- āmi inrējī śikhachi
Сен испанча үйрөнүп жатасың. তুম- স্প্----শ-শ--- ৷ ত--- স-------- শ--- ৷ ত-ম- স-প-য-ন-শ শ-খ- ৷ --------------------- তুমি স্প্যানিশ শিখছ ৷ 0
tumi---y---śa-śi--a--a t--- s------- ś------- t-m- s-y-n-ś- ś-k-a-h- ---------------------- tumi spyāniśa śikhacha
Ал(бала) немис тилин үйрөнүүдө. স- --)-জ--্মান-শ--ছ--৷ স- (-- জ------ শ---- ৷ স- (-) জ-র-ম-ন শ-খ-ে ৷ ---------------------- সে (ও) জার্মান শিখছে ৷ 0
s---ō---ārmā-- -i-ha-hē s- (-- j------ ś------- s- (-) j-r-ā-a ś-k-a-h- ----------------------- sē (ō) jārmāna śikhachē
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз. আ--- ----ঞ-- শিখ-- ৷ আ--- ফ------ শ---- ৷ আ-র- ফ-র-ঞ-চ শ-খ-ি ৷ -------------------- আমরা ফ্রেঞ্চ শিখছি ৷ 0
ām-r- p-r---- śik----i ā---- p------ ś------- ā-a-ā p-r-ñ-a ś-k-a-h- ---------------------- āmarā phrēñca śikhachi
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр. তো-রা -বাই--ট--িয়ান শ-খছ ৷ ত---- স--- ই------- শ--- ৷ ত-ম-া স-া- ই-া-ি-া- শ-খ- ৷ -------------------------- তোমরা সবাই ইটালিয়ান শিখছ ৷ 0
t-ma---s-bā'i------ẏā-- -i-ha-ha t----- s----- i-------- ś------- t-m-r- s-b-'- i-ā-i-ā-a ś-k-a-h- -------------------------------- tōmarā sabā'i iṭāliẏāna śikhacha
Алар орус тилин үйрөнүүдө. ত-র- (ওর-) র----ান --খছে-৷ ত--- (---- র------ শ---- ৷ ত-র- (-র-) র-শ-য়-ন শ-খ-ে ৷ -------------------------- তারা (ওরা) রাশিয়ান শিখছে ৷ 0
tā----ōrā- --śiẏ-----ik---hē t--- (---- r------- ś------- t-r- (-r-) r-ś-ẏ-n- ś-k-a-h- ---------------------------- tārā (ōrā) rāśiẏāna śikhachē
Тил үйрөнүү - кызыктуу. ভাষ- -েখ-----ক-া দ-----ব-------৷ ভ--- শ----- এ--- দ---- ব------ ৷ ভ-ষ- শ-খ-ট- এ-ট- দ-র-ন ব-য-প-র ৷ -------------------------------- ভাষা শেখাটা একটা দারুন ব্যাপার ৷ 0
b-āṣ- -ēk---- -kaṭā dārun--b---āra b---- ś------ ē---- d----- b------ b-ā-ā ś-k-ā-ā ē-a-ā d-r-n- b-ā-ā-a ---------------------------------- bhāṣā śēkhāṭā ēkaṭā dāruna byāpāra
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет. আমরা ম-নুষক--বুঝ-ে-চাই-৷ আ--- ম------ ব---- চ-- ৷ আ-র- ম-ন-ষ-ে ব-ঝ-ে চ-ই ৷ ------------------------ আমরা মানুষকে বুঝতে চাই ৷ 0
ām-r---ānuṣak-----h----c--i ā---- m------- b------ c--- ā-a-ā m-n-ṣ-k- b-j-a-ē c-'- --------------------------- āmarā mānuṣakē bujhatē cā'i
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет. আ--- মা-ুষ----ঙ্গে ক-- বলতে -াই ৷ আ--- ম------ স---- ক-- ব--- চ-- ৷ আ-র- ম-ন-ষ-র স-্-ে ক-া ব-ত- চ-ই ৷ --------------------------------- আমরা মানুষের সঙ্গে কথা বলতে চাই ৷ 0
ā-arā m-n--ēr- s-----k-thā -a--t----'i ā---- m------- s---- k---- b----- c--- ā-a-ā m-n-ṣ-r- s-ṅ-ē k-t-ā b-l-t- c-'- -------------------------------------- āmarā mānuṣēra saṅgē kathā balatē cā'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -