Сүйлөшмө

ky In the city   »   bn শহরে

25 [жыйырма беш]

In the city

In the city

২৫ [পঁচিশ]

25 [pam̐ciśa]

শহরে

[śaharē]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча бенгаличе Ойноо Дагы
Мен вокзалга барышым керек. আ-ি---ট-শন- --তে--াই ৷ আম- স-ট-শন- য-ত- চ-ই ৷ আ-ি স-ট-শ-ে য-ত- চ-ই ৷ ---------------------- আমি স্টেশনে যেতে চাই ৷ 0
ā-- sṭē-a-ē--ēt--c--i āmi sṭēśanē yētē cā'i ā-i s-ē-a-ē y-t- c-'- --------------------- āmi sṭēśanē yētē cā'i
Мен аэропортко барышым керек. আমি--ি--নব---রে যেতে --ই-৷ আম- ব-ম-নবন-দর- য-ত- চ-ই ৷ আ-ি ব-ম-ন-ন-দ-ে য-ত- চ-ই ৷ -------------------------- আমি বিমানবন্দরে যেতে চাই ৷ 0
ā-- b-m-na-and--ē--ēt- -ā'i āmi bimānabandarē yētē cā'i ā-i b-m-n-b-n-a-ē y-t- c-'- --------------------------- āmi bimānabandarē yētē cā'i
Мен шаардын борборуна барышым керек. আম-----ি স--্ট-রে ---ে চ---৷ আম- স-ট- স-ন-ট-র- য-ত- চ-ই ৷ আ-ি স-ট- স-ন-ট-র- য-ত- চ-ই ৷ ---------------------------- আমি সিটি সেন্টারে যেতে চাই ৷ 0
ā-i--i---------ē y--ē --'i āmi siṭi sēnṭārē yētē cā'i ā-i s-ṭ- s-n-ā-ē y-t- c-'- -------------------------- āmi siṭi sēnṭārē yētē cā'i
Поезд станциясына кантип жетсем болот? আ-ি-ক-ভ--ে-স---শ------? আম- ক-ভ-ব- স-ট-শন- য-ব? আ-ি ক-ভ-ব- স-ট-শ-ে য-ব- ----------------------- আমি কীভাবে স্টেশনে যাব? 0
āmi kīb-ābē-sṭ-ś-n---ā-a? āmi kībhābē sṭēśanē yāba? ā-i k-b-ā-ē s-ē-a-ē y-b-? ------------------------- āmi kībhābē sṭēśanē yāba?
Аэропортко кантип жетсем болот? আ-- -ী--ব- -ি---বন-----য--? আম- ক-ভ-ব- ব-ম-নবন-দর- য-ব? আ-ি ক-ভ-ব- ব-ম-ন-ন-দ-ে য-ব- --------------------------- আমি কীভাবে বিমানবন্দরে যাব? 0
Āmi kī-hā---b--ān-ba--ar- --b-? Āmi kībhābē bimānabandarē yāba? Ā-i k-b-ā-ē b-m-n-b-n-a-ē y-b-? ------------------------------- Āmi kībhābē bimānabandarē yāba?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот? আমি কীভ-বে--ি---সে---া-- যাব? আম- ক-ভ-ব- স-ট- স-ন-ট-র- য-ব? আ-ি ক-ভ-ব- স-ট- স-ন-ট-র- য-ব- ----------------------------- আমি কীভাবে সিটি সেন্টারে যাব? 0
Ām------ābē --ṭ----n-ārē----a? Āmi kībhābē siṭi sēnṭārē yāba? Ā-i k-b-ā-ē s-ṭ- s-n-ā-ē y-b-? ------------------------------ Āmi kībhābē siṭi sēnṭārē yāba?
Мага такси керек. আমার-একটা-ট-যাক্স- চা--৷ আম-র একট- ট-য-ক-স- চ-ই ৷ আ-া- এ-ট- ট-য-ক-স- চ-ই ৷ ------------------------ আমার একটা ট্যাক্সি চাই ৷ 0
Ām-ra -ka-ā-ṭ-āks-----i Āmāra ēkaṭā ṭyāksi cā'i Ā-ā-a ē-a-ā ṭ-ā-s- c-'- ----------------------- Āmāra ēkaṭā ṭyāksi cā'i
Мага шаардын картасы керек. আ--র--হ-ে- --ট--ম্--প -া-মানচ--্- চ-ই ৷ আম-র শহর-র একট- ম-য-প ব- ম-নচ-ত-র চ-ই ৷ আ-া- শ-র-র এ-ট- ম-য-প ব- ম-ন-ি-্- চ-ই ৷ --------------------------------------- আমার শহরের একটা ম্যাপ বা মানচিত্র চাই ৷ 0
ām-----ahar--a ----ā -------ā--ā-a--t-- cā-i āmāra śaharēra ēkaṭā myāpa bā mānacitra cā'i ā-ā-a ś-h-r-r- ē-a-ā m-ā-a b- m-n-c-t-a c-'- -------------------------------------------- āmāra śaharēra ēkaṭā myāpa bā mānacitra cā'i
Мага мейманкана керек. আ-া- এক-- হ---ল চ-ই-৷ আম-র একট- হ-ট-ল চ-ই ৷ আ-া- এ-ট- হ-ট-ল চ-ই ৷ --------------------- আমার একটা হোটেল চাই ৷ 0
ā-āra -ka----ōṭ-la --'i āmāra ēkaṭā hōṭēla cā'i ā-ā-a ē-a-ā h-ṭ-l- c-'- ----------------------- āmāra ēkaṭā hōṭēla cā'i
Мен машинени ижарага алгым келет. আম- এক-- -াড-ী ভা-়া----- --ই-৷ আম- একট- গ-ড-- ভ-ড-- ন-ত- চ-ই ৷ আ-ি এ-ট- গ-ড-ী ভ-ড-া ন-ত- চ-ই ৷ ------------------------------- আমি একটা গাড়ী ভাড়া নিতে চাই ৷ 0
āmi----ṭā---ṛī-bh-ṛā --tē --'i āmi ēkaṭā gāṛī bhāṛā nitē cā'i ā-i ē-a-ā g-ṛ- b-ā-ā n-t- c-'- ------------------------------ āmi ēkaṭā gāṛī bhāṛā nitē cā'i
Мына менин кредиттик картам. এই-আমা- -্----- কা--- ৷ এই আম-র ক-র-ড-ট ক-র-ড ৷ এ- আ-া- ক-র-ড-ট ক-র-ড ৷ ----------------------- এই আমার ক্রেডিট কার্ড ৷ 0
ē'i āmā-a -rē-iṭa --r-a ē'i āmāra krēḍiṭa kārḍa ē-i ā-ā-a k-ē-i-a k-r-a ----------------------- ē'i āmāra krēḍiṭa kārḍa
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. এ- ---র লাই-ে--স৤ এই আম-র ল-ইস-ন-স৤ এ- আ-া- ল-ই-ে-্-৤ ----------------- এই আমার লাইসেন্স৤ 0
ē-- -māra -ā'-s-n-a৤ ē'i āmāra lā'isēnsa৤ ē-i ā-ā-a l-'-s-n-a- -------------------- ē'i āmāra lā'isēnsa৤
Шаарда эмнени көрүүгө болот? শহরে--ে-বার-----ী আছ-? শহর- দ-খব-র মত ক- আছ-? শ-র- দ-খ-া- ম- ক- আ-ে- ---------------------- শহরে দেখবার মত কী আছে? 0
ś--a---dēk-a-āra----a--ī---hē? śaharē dēkhabāra mata kī āchē? ś-h-r- d-k-a-ā-a m-t- k- ā-h-? ------------------------------ śaharē dēkhabāra mata kī āchē?
Эски шаарга барыңыз. আপ-ি প---নো -----য-ন-৷ আপন- প-র-ন- শহর- য-ন ৷ আ-ন- প-র-ন- শ-র- য-ন ৷ ---------------------- আপনি পুরোনো শহরে যান ৷ 0
Āpani--u--n--ś----ē -ā-a Āpani purōnō śaharē yāna Ā-a-i p-r-n- ś-h-r- y-n- ------------------------ Āpani purōnō śaharē yāna
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. আ-নি--হর-ঘুরে --খ-ে-যান-৷ আপন- শহর ঘ-র- দ-খত- য-ন ৷ আ-ন- শ-র ঘ-র- দ-খ-ে য-ন ৷ ------------------------- আপনি শহর ঘুরে দেখতে যান ৷ 0
ā-an---ahara -hu-ē dē---t- --na āpani śahara ghurē dēkhatē yāna ā-a-i ś-h-r- g-u-ē d-k-a-ē y-n- ------------------------------- āpani śahara ghurē dēkhatē yāna
Портко барыңыз. আপন--ব--দরে-যা--৷ আপন- বন-দর- য-ন ৷ আ-ন- ব-্-র- য-ন ৷ ----------------- আপনি বন্দরে যান ৷ 0
ā-an- band-rē ---a āpani bandarē yāna ā-a-i b-n-a-ē y-n- ------------------ āpani bandarē yāna
Порт туруна барыңыз. আপন- বন--র---রে-----ে---- ৷ আপন- বন-দর ঘ-র- দ-খত- য-ন ৷ আ-ন- ব-্-র ঘ-র- দ-খ-ে য-ন ৷ --------------------------- আপনি বন্দর ঘুরে দেখতে যান ৷ 0
ā-a----a-dara-ghur--dēkha-- y--a āpani bandara ghurē dēkhatē yāna ā-a-i b-n-a-a g-u-ē d-k-a-ē y-n- -------------------------------- āpani bandara ghurē dēkhatē yāna
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? এ-াড------- কো-ো-দে--ার -া-গা-আ--? এছ-ড-- অন-য ক-ন- দ-খব-র জ-য়গ- আছ-? এ-া-়- অ-্- ক-ন- দ-খ-া- জ-য়-া আ-ে- ---------------------------------- এছাড়া অন্য কোনো দেখবার জায়গা আছে? 0
ē-hāṛā ---ya------d-k---ā-a-j----ā ā-h-? ēchāṛā an'ya kōnō dēkhabāra jāẏagā āchē? ē-h-ṛ- a-'-a k-n- d-k-a-ā-a j-ẏ-g- ā-h-? ---------------------------------------- ēchāṛā an'ya kōnō dēkhabāra jāẏagā āchē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -