Pasikalbėjimų knygelė

lt Laikrodžio laikas   »   sv Tider

8 [aštuoni]

Laikrodžio laikas

Laikrodžio laikas

8 [åtta]

Tider

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių švedų Žaisti Daugiau
Atsiprašau! Ursäk--! U------- U-s-k-a- -------- Ursäkta! 0
Atsiprašau, kiek dabar valandų? H---my-ke- -r----ckan? H-- m----- ä- k------- H-r m-c-e- ä- k-o-k-n- ---------------------- Hur mycket är klockan? 0
Labai ačiū. T-ck--å----ke-. T--- s- m------ T-c- s- m-c-e-. --------------- Tack så mycket. 0
Pirma valanda. Kl----- är e--. K------ ä- e--- K-o-k-n ä- e-t- --------------- Klockan är ett. 0
Dvi valandos / antra valanda. K-o-k----r--vå. K------ ä- t--- K-o-k-n ä- t-å- --------------- Klockan är två. 0
Trys valandos / trečia valanda. Kl--ka- ä- t-e. K------ ä- t--- K-o-k-n ä- t-e- --------------- Klockan är tre. 0
Keturios valandos / ketvirta valanda. K----a- ---f---. K------ ä- f---- K-o-k-n ä- f-r-. ---------------- Klockan är fyra. 0
Penkios valandos / penkta valanda. Kloc------ f--. K------ ä- f--- K-o-k-n ä- f-m- --------------- Klockan är fem. 0
Šešios valandos / šešta valanda. Klocka--------. K------ ä- s--- K-o-k-n ä- s-x- --------------- Klockan är sex. 0
Septynios valandos / septinta valanda. K-ock-n är -ju. K------ ä- s--- K-o-k-n ä- s-u- --------------- Klockan är sju. 0
Aštuonios valandos / aštunta valanda. Kl------ä- --ta. K------ ä- å---- K-o-k-n ä- å-t-. ---------------- Klockan är åtta. 0
Devynios valandos / devinta valanda. Klocka--ä--n--. K------ ä- n--- K-o-k-n ä- n-o- --------------- Klockan är nio. 0
Dešimt valandų / dešimta valanda. K--c--- är tio. K------ ä- t--- K-o-k-n ä- t-o- --------------- Klockan är tio. 0
Vienuolika valandų / vienuolikta valanda. K----a- -r e-v-. K------ ä- e---- K-o-k-n ä- e-v-. ---------------- Klockan är elva. 0
Dvylika valandų / dvylikta valanda. Kl-cka---r-tolv. K------ ä- t---- K-o-k-n ä- t-l-. ---------------- Klockan är tolv. 0
Minutė turi šešiasdešimt sekundžių. En m-nu---a- ---t-o-s-k-nd--. E- m---- h-- s----- s-------- E- m-n-t h-r s-x-i- s-k-n-e-. ----------------------------- En minut har sextio sekunder. 0
Valanda turi šešiasdešimt minučių. E- ti-m--h-r--ex-i--min--er. E- t---- h-- s----- m------- E- t-m-e h-r s-x-i- m-n-t-r- ---------------------------- En timme har sextio minuter. 0
Para turi dvidešimt keturias valandas. E--d------ ---g--y-a t-mm-r. E- d-- h-- t-------- t------ E- d-g h-r t-u-o-y-a t-m-a-. ---------------------------- En dag har tjugofyra timmar. 0

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!